Canon EOS-1D Mark II Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Canon EOS-1D Mark II. Canon EOS-1D Mark II Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 180
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
INSTRUCTIEHANDLEIDING
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A.  CANON U.S.A. INC.
For all inquiries concerning this camera, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON or write to: Customer Relations, Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, N.Y. 11042-1198
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada1010
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this camera, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE,  CANON EUROPA N.V.
FRICA &  Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
MIDDLE EAST  CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102, Avenue du Général de Gaulle 92257 La Garenne-Colombes Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Milano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Switzerland
CANON G. m. b. H.
Oberlaaerstrasse 233, 4th floor, 1100 Wien, Austria
CANON España, S. A.
C/Joaquín Costa, 41, 28002 Madrid, Spain
SEQUE Soc. Nac. de Equip., Lda.,
Praça da Alegria, 58, 2 , 1269-149 Lisboa, Portugal
CENTRAL &  CANON LATIN AMERICA, INC. DEPTO DE VENTAS
SOUTH AMERICA  703 Waterford Way Suite 400 Miami, FL 33126 U.S.A.
CANON LATIN AMERICA, INC. CENTRO DE SERVICIO Y REPARACION
Apartado 2019, Zona Libre de Colón, República de Panamá
ASIA CANON HONGKONG CO., LTD.
9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
79 Anson Road #09-01/06 Singapore 079906
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
JAPAN  CANON SALES CO., INC.
16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
Deze instructiehandleiding is van kracht met ingang van februari 2004. Voor informatie over het gebruik van
de camera met de systeemaccessoires van na deze datum, kunt u zich wenden tot uw Canon Service Center.
CEL-SE3RA280 © CANON INC. 2003 GEDRUKT IN DE EU
INSTRUCTIEHANDLEIDING
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa & Middle East
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du GÈnÈral de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 ¨ / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPA—A S.A.
C/JoaquÌn Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. AtenciÛn al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
 HYPERLINK http://www.canon.lu http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud H¯jgaards Vej 1, DK-2860 S¯borg, Danmark
Tlf: 70 15 50 05  Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
† † † † † † † † † † † † † † (ma-pe klo 9:00 - 17:30)
S‰hkˆposti: [email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ÚC, 1269-149 Lisboa
Tel: +351213242830 Fax: +351213472751
http://www.seque.pt
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, VK
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Frankrijk
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Duitsland
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italië
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spanje
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, België
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxemburg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Nederland
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika & Midden-Oosten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederland
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denemarken
Tlf: 70 15 50 05  Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Noorwegen
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: [email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Zweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Zwitserland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Oostenrijk
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Oostenrijk
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351213242830  Fax: +351213472751
http://www.seque.pt
NEDERLANDS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Podsumowanie treści

Strona 1 - NEDERLANDS

INSTRUCTIEHANDLEIDINGCANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A.  CANON U.S.A. INC.  For all inquiries concerning thi

Strona 2 - Copyright

10Voor gedetailleerde informatie worden tussen haakjes referentiepaginanummers gegeven (p.**). Namen van de onderdelenLampje zelfontspanner (p.78)Cont

Strona 3 - Controlelijst uitrusting

100SynchronisatietijdDe EOS-1D Mark II kan synchroniseren met compacte flitsers van andere merken op sluitertijden van 1/250 sec. of trager. Bij groter

Strona 4 - Inhoudsopgave

1015OpnameweergaveU kunt opnamen die u hebt gemaakt bekijken of verwijderen. U kunt er zelfs geluid aan toevoegen. Opnamen gemaakt met een andere came

Strona 5

102Opnamen worden meteen na het maken weergegeven op het LCD-scherm. U kunt een van de volgende drie opties instellen: [Aan] om de afbeelding weer te

Strona 6 - Veiligheidsmaatregelen

103U kunt het aantal seconden dat een opname wordt weergegeven op het LCD-scherm, wijzigen. 1Selecteer [Kijktijd]. ¡Selecteer het tabblad <z>. ¡

Strona 7

104Ver ticale opnamen kunnen automatisch worden geroteerd zodat ze tijdens het afspelen rechtop worden weergegeven. De afbeeldingsrotatie werkt alleen

Strona 8 - Behandelen van de camera

105Elke opname kan worden geselecteerd voor weergave. U kunt een enkele opname, opname-informatie, een index of een vergroting weergeven. 1Geef de opn

Strona 9 - Geheugenkaarten

1061Geef de opname weer. 2Wijzig het weergaveformaat. ¡Houd de knop <V> ingedrukt en draai aan het instelwiel <5>. s Het weergaveformaat o

Strona 10 - Namen van de onderdelen

1073Waarschuwing bij overbelichtingStel in het menu <x> het item [Overbel. waarschuwing] in op [Aan]. De overbelichtingswaarschuwing wordt vervo

Strona 11

108In het menu <x> kunt u [Toon histogram] instellen op [Helder] of [RGB]. [Weergave Helder]Dit histogram toont in grafiekvorm de verdeling van h

Strona 12

109Opnamen kunnen 1,5 tot 10 maal worden uitvergroot op het LCD-scherm. 1Selecteer de opname die u wilt vergroten. 2Vergroot de opname. ¡Houd de knop

Strona 13 - LCD-paneel aan de bovenzijde

11Flitssynchronisatiecontacten CameraschoenLCD-paneel (p.13)〈6〉 Hoofdinstelwiel (p.29)〈O〉 Belichtingscompensatie-/diafragmaknop (p.92/90)〈U〉 Knop LCD-

Strona 14 - LCD-scherm aan de achterzijde

110U kunt een opname 90˚ of 270˚ rechtsom roteren. Opnamen worden dan in de correcte richting weergegeven als u ze bekijkt. 1Selecteer [Roteren]. ¡Sel

Strona 15 - Zoekerinformatie

111Stel in het menu <b> het item [Video Systeem] in op [NTSC] of [PAL] in overeenstemming met het systeem van uw tv. Schakel de camera en de tv

Strona 16

112Voorkomt dat de opname per ongeluk wordt gewist. 1Geef de opname weer die u wilt beveiligen. 2Beveilig de opname. ¡Druk op de knop <H>. s Het

Strona 17 - Aan de slag

113U kunt alle opnamen in een map (p.61) of op een geheugenkaart in één keer beveiligen. U kunt de beveiliging van alle opnamen ook in één keer opheff

Strona 18 - Opladen van de batterij

114U kunt geluid opnemen en toevoegen aan elke opname. Het geluid wordt opgenomen in het beeldbestand en kan worden afgespeeld met de meegeleverde sof

Strona 19 - Laad de batterij op

115U kunt een enkele opname wissen met de knop <L>, alle opnamen in een map wissen, of met menuopdrachten alle opnamen op een geheugenkaart wiss

Strona 20 - Rubberen ring

1161Selecteer de map met de opnamen die u wilt wissen. (p.61)2Stel de weergavemodus in. ¡Druk op de knop <V>. ¡Als het mapselectievenster versch

Strona 21

1171Selecteer [Wis alles op de kaart]. ¡Selecteer het tabblad <x>. ¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai het instelwiel <5> naar [Wis

Strona 22 - Sluit het netsnoer aan

118Als u een geheugenkaart formatteert, worden alle gegevens gewist, ook beveiligde opnamen. Controleer voor het formatteren of er niets meer op de ka

Strona 23

119“Card err” (Kaartfout)Als “Card err” (Kaartfout) op het LCD-paneel wordt weergegeven, duidt dit op een probleem met de geheugenkaart waardoor de af

Strona 24

12* In deze handleiding wordt met “SD-kaart” de SD-geheugenkaart bedoeld. 〈H〉 Beveiligings-/geluidopnameknop (p.112/114)〈V〉 Weergaveknop (p.60, 105)〈L

Strona 26

1216Rechtstreeks afdrukkenvanaf de cameraIn dit deel wordt uitgelegd hoe u de foto’s van uw digitale camera kunt afdrukken met een printer die rechtst

Strona 27 - Basisgebruik

122U voert de procedure voor rechtstreeks afdrukken helemaal uit via het LCD-scherm van uw camera.U gaat op dezelfde manier te werk als bij het select

Strona 28 - De ontspanknop

1234Schakel de printer in.5Zet de aan-/uitschakelaar van de camera op <1>.s Sommige printers kunnen een pieptoon laten horen.6Geef de opname wee

Strona 29 - 6> gebruiken

124¡ Als de camera op een batterij werkt, dient deze volledig te zijn opgeladen. Controleer het batterijniveau regelmatig terwijl u rechtstreeks afdru

Strona 30

125Afhankelijk van uw printer kunnen bepaalde instellingen afwijken of niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de instructiehandleiding bij de printer voor m

Strona 31 - Verticaal fotograferen

126¡Selecteer het formaat van het papier dat in de printer moet worden geplaatst.¡Selecteer het type papier dat in de printer moet worden geplaatst.Pa

Strona 32 - Menugebruik

127Pagina-indeling4Stel de andere opties in.¡Indien gewenst kunt u ook het afdrukken van de datum <H>, de afdrukeffecten <E> en het aantal

Strona 33 - 5> en

128¡ Afhankelijk van de grootte en de opnamekwaliteit van de afbeelding, kan het even duren voordat het afdrukken begint nadat u [Print] hebt geselect

Strona 34 - Menu-instellingen

1291Selecteer de opname die moet worden afgedrukt.¡Controleer of linksboven op het LCD-scherm het pictogram <A> wordt weergegeven.2Druk op de kn

Strona 35

13LCD-paneel aan de bovenzijdeBij werkelijk gebruik worden alleen de symbolen weergegeven die in die situatie van toepassing zijn. DiafragmaAantal ree

Strona 36 - N> en <B>

1304Stel de opties in.¡Stel de [Beeld], [Randen] en [Datum] in zoals gewenst.¡[Wanneer u fotoformaatpapier gebruikt, kunt u Beeld] selecteren. Als u [

Strona 37 - Dioptrische aanpassing

1316Druk de opname af.¡Selecteer [Print].s Het afdrukken zal worden gestart.¡Wanneer het afdrukken is voltooid, gaat het scherm terug naar stap 1.¡Als

Strona 38 - 3Datum en tijd instellen

1321Selecteer de opname die moet worden afgedrukt.¡Controleer of linksboven op het LCD-scherm het pictogram <S> wordt weergegeven.2Druk op de kn

Strona 39 - 4> op <2>

1334Stel de opties in.¡[Met Papier] stelt u het formaat in van het papier dat in de printer ligt.¡Controleer de instellingen [Randen] en [Datum] en st

Strona 40 - 3Reinigen van de CMOS-sensor

134Bij de instelling [Randen] wordt bij sommige printers de datum op de rand afgedrukt. ¡ Als [Datum] is ingesteld op [Aan], wordt de opnamedatum afge

Strona 41 - Sluit het menu Sensor

135U kunt de afbeelding bijsnijden (afstellen) en alleen het afgesneden gedeelte afdrukken.Snijd de afbeelding bij voordat u deze afdrukt. Als u eerst

Strona 42 - De riem bevestigen

1363Sluit de instelling voor afstellen af.¡Druk op de knop <X>.s Het scherm met afdrukinstellingen verschijnt weer.s Linksboven ziet u het bijge

Strona 43 - Opname-instellingen

1377DPOF: Digital PrintOrder FormatMet DPOF (Digital Print Order Format) kunt u aangeven welke en hoeveel opnamen van de geheugenkaart moeten worden a

Strona 44 - 3Opnamekwaliteit instellen

138Stel het afdruktype, het afdrukken van de datum en het bestandsnummer in. De afdrukinstellingen worden toegepast op alle opnamen die zijn geselecte

Strona 45 - De RAW-indeling

1394 Verlaat het instellingenscherm.¡Druk op de knop <7>.s Het scherm met afdrukopties verschijnt weer.¡Selecteer vervolgens [Opdracht] of [Alle

Strona 46

14LCD-scherm aan de achterzijdeBij werkelijk gebruik worden alleen de symbolen weergegeven die in die situatie van toepassing zijn. Witbalans Q Automa

Strona 47 - ISO-waarde instellen

1401Selecteer [Opdracht].s Het opdrachtscherm verschijnt.2Selecteer de opname die moet worden afgedrukt.¡Als u de camera instelt voor indexweergave, w

Strona 48 - 3Witbalans selecteren

1414Sluit het opdrachtscherm af.¡Druk op de knop <7>.s Het scherm met afdrukopties verschijnt weer.¡Druk nogmaals op de knop <7> om de afd

Strona 49 - 3Aangepaste witbalans

1423Sluit het scherm met afdrukopties af.¡In het scherm met afdrukopties drukt u op de knop <7>.s De instellingen worden opgeslagen op de geheug

Strona 50 - Selecteer <O>

143Met een printer die compatibel is met rechtstreeks afdrukken, kunt u gemakkelijk afbeeldingen afdrukken met DPOF.1Bereid het afdrukken voor.¡Zie pa

Strona 51 - Kleurtemperatuur instellen

1445Start het afdrukken.¡Selecteer [OK].s Het afdrukken wordt gestart.¡Als u het afdrukken wilt stopzetten, drukt u op de knop <X> wanneer [Stop

Strona 52 - Witbalans corrigeren

1458De camera aanpassen aanuw persoonlijke voorkeurenU kunt verschillende functies van de camera aanpassen zodat deze volledig is afgestemd op uw pers

Strona 53 - V> ingedrukt

1461Selecteer [Persoonlijke voorkeuze (C.Fn)]. ¡Selecteer het tabblad <n>. ¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai het instelwiel <5> n

Strona 54 - Maak de opname

147C.Fn-03 wordt niet gebruikt. 3Instellingen persoonlijke voorkeurenC.Fn-01 Zoekerbeeld bij belichting1: Toont belichtingsinformatie en het aantal r

Strona 55 - Kleurmatrix selecteren

148C.Fn-05 Handm. Tv/Av instel. voor M exp. 1: Dit is handig als u opnamen maakt in een studio met studioflitsers en vaak het diafragma wijzigt. Als u

Strona 56

149C.Fn-07 USM lens elec. MF1: Dit voorkomt dat de focus wordt verstoord wanneer na One-Shot AF de focusring per ongeluk wordt gedraaid. Zowel bij C.

Strona 57 - KM-instelling

15ZoekerinformatieZone spotmetingLaser-mat schermq Handmatige belichtingw AE-vergrendelingAEB in werkingMulti-spotmetingr Flits gereedFlitsbelichtings

Strona 58 - Selecteer [Stel in]

150C.Fn-09 Reeksopnamen/auto uitschakelenU kunt de AEB-volgorde wijzigen wanneer u de reeksopnamefunctie toepast voor de sluitertijd, het diafragma of

Strona 59

151C.Fn-12 Spiegel opklappen1: Dit is handig voor close-up- en zoomlensopnamen en voorkomt dat de camera door de spiegelbeweging gaat trillen. Zie pa

Strona 60 - Een nieuwe map maken

152C.Fn-16 Veiligheidsshift in Av of TvDe veiligheidsshift kan worden ingesteld in de modi AE-sluiterprioriteit en AE-diafragmaprioriteit. 1: Als de

Strona 61 - Een geheugenkaart selecteren

153C.Fn-18 Naar ingesteld AF-punt schakelen1: Druk op de knop <P> als u wilt overschakelen naar het ingestelde AF-punt. 2: Schakel alleen over

Strona 62 - Verschil tussen h en j

154C.Fn-20 AI Servo volggevoeligheid1 of 2: Zo vermijdt u dat de AF wordt verstoord door een obstakel dat onverwacht tussen de camera en het onderwerp

Strona 63 - Selecteer [Bestandnr.]

155U kunt maximaal drie groepen met persoonlijke voorkeuren instellen. U kunt een groep met persoonlijke voorkeuren inschakelen onder bepaalde opnameo

Strona 64 - 5F9Z0001.jpg

1565Stel een groep in of pas een groep toe. ¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai het instelwiel <5> naar [OK]. Laat de knop <X> verv

Strona 65 - Autofocus en

157Naast persoonlijke voorkeuren kunt u ook persoonlijke functies instellen waarmee u de camera nog verder kunt afstemmen op uw specifieke wensen. Deze

Strona 66 - De AF-modus selecteren

158U kunt persoonlijke functies die zijn ingesteld met de meegeleverde software, opheffen en opnieuw instellen. Instellingen voor persoonlijke functie

Strona 67 - 3 Maak de opname

159U kunt de opnamemodus, de menu-instellingen en de instellingen voor de persoonlijke voorkeuren en functies op een geheugenkaart opslaan en later in

Strona 68 - SAF-punten selecteren

16¡De pictogrammen en markeringen die in deze handleiding verwijzen naar knoppen, instelwielen en instellingen op de camera corresponderen met de pict

Strona 69 - S> en

1601Zet de camera-instellingen op de geheugenkaart over op de camera. 2Selecteer [Instellingen laden]. ¡Selecteer het tabblad <c>. ¡Houd de knop

Strona 70 - AF-punt registreren

1619ReferentiemateriaalMet behulp van dit hoofdstuk leert u de camera beter kennen. U vindt er informatie over basisopnameconcepten, systeemaccessoire

Strona 71 - P> drukt

162Raadpleeg eerst de Handleiding Problemen oplossen wanneer een probleem optreedt. ¡ U gebruikt de verkeerde batterij. s Gebruik de speciale Ni-MH-ba

Strona 72 - Activeringsgebied AF-punt

163¡ Automatisch uitschakelen is geactiveerd. s Zet de schakelaar <4> weer op <1> of zet Uitschakelen op [Uit]. (p.35)¡ De batterij is bij

Strona 73

164¡ De focusinstellingsknop van de lens is ingesteld op <g>. s Op de lens stelt u de focusinstellingsknop in op <f>. (p.23)¡ De camera be

Strona 74 - S> indrukt

165Wanneer er een camerafout optreedt, verschijnt <Err xx> op het bovenste LCD-paneel. Volg de onderstaande instructie om een oplossing te vinde

Strona 75

166U kunt het focusscherm van de camera wijzigen om de situatie van het onderwerp of de opname beter te maken. U dient ook C.Fn-00 in te stellen zodat

Strona 76 - Handmatig scherpstelling

167Ec-series Uitwisselbare focusschermenEc-A: Standaard microprisma Ec-H: Laser-mat met schaalEc-B: Nieuw gesplitst schermEc-I: Laser-mat met dradenkr

Strona 77 - Transportmodus selecteren

168Belangrijkste accessoires (optioneel)Ni-MH-batterij NP-E3Speciale batterij met hoge capaciteit. Nominale spanning van 12 V. Kan tot 500 keer weer w

Strona 78

169Afstandbediening RS-80N3Dit is een afstandsbediening met een snoer van 80 cm om te voorkomen dat de camera beweegt bij opnamen met een zoomlens, ma

Strona 79 - Belichting

171Aan de slagDit hoofdstuk legt een aantal voorbereidende stappen en de basisbediening uit voor de EOS-1D Mark II.

Strona 80 - Spotmeting

170Systeemoverzicht220EXST-E2 420EX 550EXMacro Ring Lite MR-14EXMacro Twin Lite MT-24EXOculairdop Ec-IIOculairdop Ec - voorkomt beslaanRubberframe Ec

Strona 81 - Spotmeting van een AF-punt

171CF-kaartSD-geheugenkaartKaartlezerGegevensverificatiesetDVK-E2PC-kaartadapterInterfacekabelIFC-200D4InterfacekabelIFC-400PCUInterfacekabelIFC-450D4

Strona 82 - Multi-spotmeting

172• TypeType: Digitale AF/AE SLROpslagmedium: Type I of II CF-kaart, SD-geheugenkaartBeeldgrootte: 28,7 x 19,1 mmCompatibele lenzen: Canon EF-lenzen

Strona 83

173Interface: IEEE1394 voor PC’sUSB voor rechtstreeks afdrukkenVideo-uitgang (NTSC/PAL)• WitbalansInstellingen: Instellingen: auto, daglicht, schaduw,

Strona 84 - Kijk op het LCD-paneel

174Werkbereik AF: EV 0-18 (bij ISO 100 bij 20°C)Focusmodi: One-Shot AF (ONE SHOT)AI Servo AF (AI SERVO)Handmatig scherpstellen (MF)AF-puntselectie:Aut

Strona 85

175Ontspanknop: Soft-touch elektromagnetische ontspannerZelfontspanner: Vertraging van 10 sec. of 2 sec.Afstandsbediening: Afstandsbediening met aansl

Strona 86 - 6> om

176• Geluid opnemenOpnamemethode: Het commentaar dat is opgenomen met de ingebouwde microfoon wordt gekoppeld aan de afbeelding. Bestandsindeling: WAV

Strona 87 - 15"” is 15 seconde

177Bij dit produkt zijn batterijengeleverd. Wanneer deze leegzijn, moet u ze niet weggoolenmaar inleveren als KCA

Strona 88 - Stel de gewenste

178Aaan-/uitschakelaar ...27aangepaste witbalans ...49accessoires ...168Active

Strona 89 - Preview scherptediepte

179MM (handmatige belichting) ...90map aanmaken ...60map selecteren ...61maximale o

Strona 90 - 5> om de

18Raadpleeg de instructies voor het Ni-MH-batterijpakket NP-E3 of de Ni-MH-batterijlader NC-E2 voor meer informatie over het gebruik van de batterij.

Strona 91 - Stel de belichting in

INSTRUCTIEHANDLEIDINGCANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A.  CANON U.S.A. INC.  For all inquiries concerning thi

Strona 92

193Laad de batterij op. s Wanneer u de batterij plaatst, begint deze automatisch op te laden en licht het <CHARGE>-lampje op. s Wanneer de batte

Strona 93 - Stel de AEB-waarde in

2Bedankt voor het kopen van een Canon-product. De EOS-1D Mark II is een hoogwaardige digitale AF-spiegelreflexcamera met een grote CMOS-sensor met 8,20

Strona 94

201Verwijder het kapje van het batterijcompartiment. ¡Houd het kapje aan beide zijden vast en trek het los. 2Installeer de batterij. ¡Terwijl u de bat

Strona 95 - AE-vergrendeling

21BatterijduurDe bovenstaande afbeeldingen zijn gebaseerd op de testnormen van Canon. 1Klap de ontgrendelknop van de batterij naar buiten, en draai de

Strona 96 - Bulb-opnamen

22Met de gelijkstroomkoppelingsset DCK-E1 kunt u de camera aansluiten op een gewone wandcontactdoos en hoeft u niet bang te zijn dat de batterij leegr

Strona 97 - De spiegel opklappen

231Verwijder de doppen. ¡Verwijder de achterste lensdop en de cameradop door ze los te draaien in de richting van de pijl. 2Plaats de lens. ¡Plaats de

Strona 98 - Flitsfotografie

24De camera is geschikt voor zowel een CF-kaart als een SD-kaart. Er moet ten minste één kaart zijn geïnstalleerd om opnamen mogelijk te maken. Als be

Strona 99 - 5 Maak de opname

254Zet de knop <4> op <1>. s Het aantal mogelijke opnamen wordt weergegeven op het bovenste LCD-paneel en in de zoeker. s Mapnummer en bes

Strona 100 - Pc-aansluitbus

26¡ De lees-/schrijfindicator brandt of knippert als de opname wordt gemaakt, als er gegevens worden overgebracht naar de geheugenkaart en als er gegev

Strona 101 - Opnameweergave

27De camera werkt alleen als de schakelaar <4> is ingeschakeld. <2>: De camera is uitgeschakeld en werkt niet. <1>: Zet de schakela

Strona 102 - 3Opnamen bekijken

28De ontspanknop heeft twee fasen. U kunt de ontspanknop half indrukken. Vervolgens kunt u de ontspanknop helemaal indrukken. Half indrukken (9)Hierme

Strona 103 - Kijktijd

29Het instelwiel <6> wordt vooral gebruikt voor opname-instellingen. U kunt het op drie manieren gebruiken:(1)Wanneer u een knop indrukt, draait

Strona 104 - 3Opnamen automatisch roteren

3Controleer of alle onderstaande onderdelen van de camera aanwezig zijn. Neem contact op met uw dealer als er iets ontbreekt. U kunt de bijbehorende a

Strona 105

30Het instelwiel <5> wordt gebruikt om het AF-punt en het LCD-scherminstelling te selecteren. Dit instelwiel <5> werkt alleen als de schak

Strona 106 - Weergaveformaat wijzigen

31Om verticaal te fotograferen, heeft de verticale greep (onderaan de camera) een ontspanknop, een hoofdinstelwiel, een knop voor AF-puntselectie, een

Strona 107 - AF-punten weergeven

32Met de menu's kunt u diverse optionele instellingen maken, zoals bewerkingsparameters, datum/tijd, persoonlijke voorkeuren, enz. Terwijl u naar

Strona 108 - 3Histogram

331Geef het menu weer. ¡Druk op de knop <M> om het menu weer te geven. Druk nogmaals op de knop om het menu te sluiten. ¡Open het menu en volg d

Strona 109

345Sluit het menu af. ¡Druk op de knop <M> om af te sluiten. Menu-instellingen<z> OpnamemenuHandm. witbalansHandmatige instelling van de w

Strona 110 - 9-opnamen index

35<c> Instellingenmenu 1Uitschakelen1 min.2 min.4 min.8 min.15 min.30 min.UitBestandsnr.Auto resetContinuM- resetBackUpUitCF-kaartSD-kaartBeeldo

Strona 111 - Opnamen op de tv bekijken

36¡Als u gebruikmaakt van het LCD-scherm, kunt u het instelwiel <5> gebruiken, zelfs als de schakelaar <7> op <2> staat. ¡U kunt het

Strona 112 - J Wispreventie

371Verwijder de oculairdop. ¡Pak beide zijden van de oculairdop beet en schuif de dop omhoog om deze te verwijderen. 2Draai aan de diopterknop. ¡Draai

Strona 113 - Selecteer de gewenste

381Selecteer [Datum/Tijd]. ¡Selecteer het tabblad <b>. ¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai aan het instelwiel <5> om [Datum/Tijd] t

Strona 114 - Neem het geluid op

39De levensduur van de back-upbatterij voor datum/tijd is ongeveer 10 jaar. Als de datum/tijd wordt gereset, vervangt u de back-upbatterij door een ni

Strona 115 - Opnamen wissen

4InleidingControlelijst uitrusting ... 3Tips en waarschuwingen voor het gebrui

Strona 116

40De CMOS-sensor is te vergelijken met de film in een gewone filmcamera. Elk stofje of ander vreemd deeltje dat op de sensor achterblijft, kan op de fot

Strona 117 - Wis de opnamen

414Druk de ontspanknop helemaal in. s De spiegel wordt opgeklapt en de sluiter wordt geopend. 5De CMOS-sensor schoonmaken¡Gebruik een blaasbuisje om s

Strona 118 - Selecteer [OK]

42Haal het einde van de riem van onderaf door het oog en de gesp van de riem.De riem bevestigenNadat u de riem hebt vastgemaakt, trekt u eraan om te c

Strona 119 - “Card err” (Kaartfout)

432Opname-instellingenDit hoofdstuk legt de instellingen uit voor het maken van digitale opnames: opnamekwaliteit, ISO-waarde, witbalans, kleurmatrix

Strona 120

44U kunt de beeldgrootte (opgeslagen pixels) en de JPEG-kwaliteit (compressieverhouding) instellen. Bij het selecteren van de beeldgrootte kunt u ook

Strona 121 - Rechtstreeks afdrukken

45Afbeeldingen in RAW-indeling moeten nog worden bewerkt op een pc. Hiervoor is enige kennis vereist, maar de benodigde software is meegeleverd.<1&

Strona 122 - Voorbereiding voor afdrukken

46U kunt bij de standen 3/4/5/6 de opnamekwaliteit instellen. 1 Selecteer [JPEG-kwaliteit]. ¡Selecteer het tabblad <z>. ¡Houd de knop <X>

Strona 123 - ACP Direct

47De ISO-waarde is een numerieke indicatie van de lichtgevoeligheid. Een hogere ISO-waarde betekent een grotere lichtgevoeligheid. Een hoge ISO-waarde

Strona 124

48Bij de instelling <Q> zal doorgaans automatisch de optimale witbalans worden ingesteld. Als u met de instelling <Q> geen natuurlijke kle

Strona 125 - Pictogram aangesloten printer

49Bij de aangepaste witbalans fotografeert u een wit object dat als basis wordt gebruikt voor de instelling van de witbalans. Wanneer u deze opname se

Strona 126 - UPagina-indeling instellen

5Het AF-punt registreren en inschakelen ...70Activeringsgebied AF-punt ...

Strona 127 - Druk de opname af

504Importeer de gegevens van de witbalans. ¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai aan het instelwiel <5> om [OK] te selecteren. Laat de knop

Strona 128 - Foutberichten

51U kunt de kleurtemperatuur van de witbalans numeriek instellen. 1Selecteer <P> voor de witbalans. ¡Houd de knop <B> ingedrukt en draai a

Strona 129 - AAfdrukken met CP Direct

52U kunt de standaardkleurtemperatuur van de witbalansinstelling corrigeren. Deze correctie heeft hetzelfde effect als het gebruik van kleurtemperatuu

Strona 130 - Stel de opties in

53Het is mogelijk drie opnamen met een verschillende kleurtoon in één keer op te slaan. De opname wordt niet alleen opgeslagen met de standaardkleurte

Strona 131

543Maak de opname. s De drie opnamen van de reeks worden in deze volgorde op de geheugenkaart opgeslagen: standaardkleurtemperatuur, verlaagde kleurte

Strona 132 - S> wordt

55Met de kleurmatrix kunt u de gewenste kleurschaduw, kleurtoon en kleurruimte (bereik van te reproduceren kleuren) selecteren. Deze zijn vergelijkbaa

Strona 133

56U kunt de volgende instellingen van de kleurmatrix aanpassen: ([Kleurruimte], [Verzadiging] en [Kleurtoon])1 Selecteer [Kleurmatrix]. ¡Selecteer het

Strona 134

575Selecteer de gewenste instelling. ¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai aan het instelwiel <5>om de gewenste instelling te selecteren. L

Strona 135 - Stel de opname af

58De door u gemaakt opname kan automatisch door de camera worden bewerkt volgens een van drie sets door u ingestelde bewerkingsparameters ([Tooncurve]

Strona 136

594Selecteer het in te stellen item. ¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai aan het instelwiel <5> om de parameter te selecteren. Laat de kn

Strona 137 - Order Format

6VeiligheidsmaatregelenVoorkom letsel, dodelijke ongevallen of schade aan materiaal door deze veiligheidsmaatregelen op te volgen en de apparatuur op

Strona 138 - Afdrukopties

60U kunt mappen aanmaken en selecteren. Wanneer uw camera is uitgerust met een CF-kaart én een SD-kaart, kunt u kiezen welke geheugenkaart u wilt gebr

Strona 139

61¡Houd de knop <X> ingedrukt en draai aan het instelwiel <5> om een map te selecteren. Laat de knop vervolgens los. s De map wordt nu ges

Strona 140

62De opname wordt op de CF-kaart en op de SD-kaart opgeslagen in de map met hetzelfde nummer en heeft hetzelfde bestandsnummer, hetzelfde aantal pixel

Strona 141 - Alle afbeeldingen selecteren

63De bestandsnummers zijn vergelijkbaar met de beeldnummers op een film. Er zijn twee methoden voor bestandsnummering: [Auto reset] en [Continu]. De op

Strona 142 - Sluit het scherm met

64De volgorde van de bestandsnummering wordt niet onderbroken, zelfs niet wanneer u de geheugenkaart vervangt. Zo wordt voorkomen dat opnamen hetzelfd

Strona 143 - Stel de afdrukopties in

653Autofocus entransportmodiHet ovale AF-gebied heeft 45 AF-punten. Door het optimale AF-punt te kiezen wordt een automatische focus uitgevoerd terwij

Strona 144 - Start het afdrukken

661Stel de focusinstellingsknop op de lens in op <f>. 2Selecteer de gewenste AF-modus. ¡Houd de knop <f> ingedrukt en draai aan het instel

Strona 145 - De camera aanpassen aan

67Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dat buiten het ovale AF-gebied valt, volgt u de onderstaande procedure. Deze techniek noemt men focusvergr

Strona 146

68Uit de vijfenveertig AF-punten selecteert de camera automatisch het AF-punt dat het beste past bij het onderwerp. (U kunt kiezen uit drie groepen AF

Strona 147

69Handmatige selectie met slechts 11 AF-punten (p.151)¡Aangezien er slechts 11 AF-punten zijn, kunt u meer aandacht besteden aan de beeldcompositie.

Strona 148 - O> (of de knop

7• Als u de apparatuur laat vallen en de behuizing zodanig beschadigd raakt dat de inwendige onderdelen bloot komen te liggen, raakt u deze dan niet a

Strona 149 - C.Fn-07 USM lens elec. MF

70Door een AF-punt dat u vaak gebruikt te registreren, kunt u er ogenblikkelijk naar overschakelen. U kunt elk van de vijfenveertig AF-punten registre

Strona 150 - C.Fn-10 AF-puntverlichting

71Als u naar een geregistreerd AF-punt wilt overschakelen, drukt u tegelijkertijd op de knoppen <P> en <S>. Met C.Fn-18-1/2 (p.153) hoeft

Strona 151 - C.Fn-15 Sluitersynchronisatie

72U kunt C.Fn-17 zo instellen dat de omliggende AF-punten worden opgenomen in het activeringsgebied van het AF-punt. (C.Fn-17) (p.152)Stel persoonlijk

Strona 152

73Alle AF-punten van de EOS-1D Mark II zijn gevoelig over de horizontale lijn. Bij lenzen met een groot maximaal diafragma kunnen sommige AF-punten ec

Strona 153 - C.Fn-19 AF-stopknop lens

74(3) Als de volgende lenzen uit de L-serie met een maximaal diafragma van f/8 of hoger worden aangesloten met een extender, werkt AF alleen met het m

Strona 154 - C.Fn-00 Focusscherm

75Met autofocus lukt het niet altijd om het onderwerp scherp te stellen (het focusbevestigingslampje <o> knippert) bij de volgende onderwerpen:O

Strona 155 - 5> om een

76Zet de focunsinstellingsknop van de lens op <g> en draai aan de focusring om scherp te stellen. Handmatig scherpstelling¡ Als u een AF-punt se

Strona 156 - Stel een groep in of pas een

77Selecteer de transportmodus. ¡Houd de knoppen <W> en <Q> ingedrukt en draai aan het instelwiel <6> om de transportmodus te selecte

Strona 157 - Persoonlijke functies

781Selecteer de zelfontspannermodus. ¡Houd de knoppen <W> en <Q> ingedrukt en draai aan het instelwiel <6> om de zelfontspannermodus

Strona 158 - Aan] als u de instelling

794BelichtingU kunt voor ieder onderwerp de optimale lichtmeetmodus, transportmodus en opnamemodus instellen (d/s/f/a). Ook enkele andere handige opna

Strona 159 - Camera-instellingen opslaan

8Behandelen van de camera¡ Deze camera is een precisie-instrument. Laat de camera niet vallen en stel deze niet bloot aan fysieke schokken. ¡ De camer

Strona 160

80Selecteer de lichtmeetmodus. ¡Houd de knop <Q> ingedrukt en draai aan het instelwiel <6> om de gewenste meetmodus te selecteren. Laat de

Strona 161 - Referentiemateriaal

81eGemiddelde meting met nadruk op het middenDe meting wordt uitgevoerd in het midden, waarna een gemiddelde voor de gehele opname wordt berekend. Spo

Strona 162 - Stroombron

82Bij een multi-spotmeting ziet u de relatieve belichtingsniveaus van diverse gebieden van de opname en stelt u zelf de belichting in om het door u ge

Strona 163 - Opnamen maken

83¡ U kunt per opname maximaal acht spotmetingen uitvoeren. Als u de knop <I> nogmaals indrukt voor een negende spotmeting wordt deze meting nie

Strona 164 - Opnamen bekijken en gebruiken

841Selecteer <d> op het LCD-paneel. ¡Houd de knop <W> ingedrukt en draai aan het instelwiel <6> om <d> te selecteren. Laat de

Strona 165 - Foutcodes

85¡ Wanneer “30” en de maximumdiafragmawaarde knipperen, is er sprake van onderbelichting. Verhoog de ISO-waarde of gebruik de flitser. ¡ Wanneer “8000

Strona 166 - Het focusscherm wijzigen

86In deze modus stelt u de sluitertijd in en stelt de camera automatisch de diafragmawaarde in die past bij de helderheid van het onderwerp. Dit heet

Strona 167

87¡ Wanneer de maximumdiafragmawaarde knippert, is er sprake van onderbelichting. Draai aan het instelwiel <6> totdat de diafragmawaarde niet me

Strona 168 - Macro Ring Lites

88In deze modus stelt u het gewenste diafragma in en stelt de camera automatisch de sluitertijd in die past bij de helderheid van het onderwerp. Dit h

Strona 169

894Kijk in de zoeker en maak de opname. ¡Wanneer de sluitertijd niet knippert, is de belichting goed. Druk op de knop Preview scherptediepte om het di

Strona 170 - Systeemoverzicht

9LCD-paneel en LCD-scherm¡ Hoewel het LCD-scherm is gefabriceerd met hogeprecisietechnologie en meer dan 99,99% actieve pixels heeft, kunnen er onder

Strona 171

90In deze modus stelt u zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde in. Kijk naar de belichtingsniveau-indicator in de zoeker of gebruik een handmatig

Strona 172 - Specificaties

915Stel de belichting in. ¡Controleer het belichtingsniveau en stel de sluitertijd en het diafragma in. 6Maak de opname. Belichtingsniveau-indicatorAl

Strona 173 - • Autofocus

92Belichtingscompensatie wordt gebruikt om de standaardbelichtingsinstelling van de camera te wijzigen. U kunt het beeld lichter (verhoogde belichting

Strona 174 - • Ontspanner

93De camera kan het belichtingsniveau automatisch wijzigen met +/–3 stappen in verhogingen van 1/3 voor drie opeenvolgende opnamen. Dit worden reeksop

Strona 175 - • Wispreventie en wissen

94Stel de ISO-waarde in voor de standaardbelichting van de reeksopnamen. Als u bijvoorbeeld een reeksopname wilt met +/- 1 stap voor ISO 200, 400 en 8

Strona 176

95Met AE-vergrendeling kunt u de belichting op een andere plaats vergrendelen dan het focuspunt. Nadat u de belichting hebt vergrendeld, kunt u het be

Strona 177

96Wanneer bulb is ingesteld, blijft de sluiter geopend zolang u de ontspanknop geheel houdt ingedrukt. Deze methode wordt bulbbelichting genoemd. Gebr

Strona 178

97Het opklappen van de spiegel is mogelijk met C.Fn-12. (p. 151). Hierdoor wordt voorkomen dat de spiegel trillingen veroorzaakt en de opname er wazig

Strona 179

98Met de voor de EOS geschikte Speedlite-flitsers uit de EX-serie is flitsfotografie net zo eenvoudig als elke andere automatische belichtingsmodus. Raad

Strona 180

99¡Wanneer Speedlites met automatische TTL en A-TTL-flitsopnamen (de series EZ, E, EG, ML en TL) worden ingesteld op de automatische TTL- of A-TTL-flits

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag