Canon PIXMA TS205 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Canon PIXMA TS205. Canon PIXMA TS205 Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 191
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual On-line

TS200 seriesManual On-lineOperação BásicaManutençãoVisão Geral da MáquinaInformações sobre PapelImpressãoCópiaPerguntas FrequentesLista de Códigos de

Strona 2 - Conteúdo

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Strona 3

Tipos de Mídia CompatíveisPara obter os melhores resultados, escolha o papel projetado para a impressão. Vários tipos de papel paradocumentos, além de

Strona 4

Tamanhos especiais:Os tamanhos especiais de página devem estar dentro dos seguintes limites:• Tamanho mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pol.)• Tama

Strona 5

Limite de Colocação do PapelPapel Canon OriginalPapel para imprimir documentos:Nome da Mídia <Modelo Nº> Bandeja traseiraBandeja de Saída doPape

Strona 6 - Usando o Manual On-line

Tipos de Mídia Não CompatíveisNão use os tipos de papel a seguir. A utilização desses papéis não somente produzirá resultadosinsatisfatórios, mas tamb

Strona 7

Manuseio de Papel• Não esfregue nem arranhe as superfícies de qualquer tipo de papel durante o manuseio.• Segure o papel o mais próximo possível de su

Strona 8

ImpressãoImprimindo do Computador Configurações de Papel105

Strona 9 - Marcas Comerciais e Licenças

Imprimindo do ComputadorImprimindo do Software Aplicativo (Driver da Impressora do Windows)Imprimindo do Software Aplicativo (macOS)Imprimindo Usando

Strona 10

Imprimindo do Software Aplicativo (macOS)Imprimindo com o macOS BásicoComo Abrir a Tela de Configurações da ImpressoraExibir a Tela de Status de Impr

Strona 11

Imprimindo com o macOSVocê pode imprimir fotos, e-mails, páginas da Web e outros documentos usando o macOS, mesmo se odriver de impressora não estiver

Strona 12

Importante•Um erro poderá ocorrer se o tamanho/tipo de papel definido na caixa de diálogo de impressão fordiferente do tamanho/tipo de papel definido

Strona 13

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Strona 14

Como Abrir a Tela de Configurações da ImpressoraA tela de configurações da impressora pode ser exibida em seu software aplicativo.Abrindo a Caixa de D

Strona 15

Exibir a Tela de Status de ImpressãoVerifique o andamento da impressão de acordo com o procedimento a seguir:1. Inicie a tela de status de impressão•

Strona 16

Excluindo os trabalhos de impressão indesejadosSe a impressora não for iniciada, talvez ainda existam dados do trabalho de impressão que falhou ou foi

Strona 17

Removendo a Impressora Que Não é Mais Necessária na Lista deImpressorasA impressora que não está mais em uso pode ser removida da lista de impressoras

Strona 18

Imprimindo Usando o Software Aplicativo da CanonGuia My Image GardenGuia do Quick Menu114

Strona 19

Configurações de PapelAo registrar o tamanho do papel colocado na bandeja traseira, você poderá impedir a impressão incorretada impressora acionando o

Strona 20 - Operação Básica

Ao iniciar a impressão, o indicador luminoso de Alarme (Alarm) e o de Papel (Paper), que mostra aconfiguração de tamanho do papel para impressão, pisc

Strona 21

• Quando você imprime do macOS:O indicador luminoso de Alarme (Alarm), que impede a impressão incorreta, vem ativado porpadrão.Para alterar a configur

Strona 22

ImprimirA Impressão Não É IniciadaPapel em Branco/A Impressão está Borrada/As Cores estão Erradas/Riscos Brancosé ExibidoOs Resultados da Impressão Sã

Strona 23

Problemas MecânicosProblemas de Instalação e DownloadErros e MensagensSe Não Conseguir Resolver um Problema119

Strona 24 - Inicie a impressão

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Strona 25 - Substituindo um Cartucho FINE

Problemas de ImpressãoA Impressão Não É IniciadaTinta não está saindoAlimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"Os Resultados da Impress

Strona 26

A Impressão Não É IniciadaVerificação 1 Verifique se a impressora está ligada.Caso contrário, verifique se a impressora está conectada corretamente e

Strona 27

Verificação 5 O driver de impressora da sua impressora está selecionado durante aimpressão?A impressora não imprimirá corretamente se você estiver usa

Strona 28

Tinta não está saindoVerificação 1 Verifique os níveis de tinta estimados.• Para o Windows:Verificando o Status da Tinta do Seu Computador (Windows)•P

Strona 29

Depois de fazer a limpeza da cabeça de impressão, imprima e examine o padrão de verificação dosejetores.• Se o problema não for resolvido após duas li

Strona 30

Alimentação Incorreta de Papel/Erro "Sem Papel"Verificação 1 Verifique se há papel colocado.Colocando PapelVerificação 2 Ao colocar o papel,

Strona 31

Verificação 6 Limpe o rolo de alimentação do papel.Limpando os Rolos de Alimentação do PapelSe as medidas acima não resolverem o problema, entre em co

Strona 32

Os Resultados da Impressão São InsatisfatóriosSe os resultados de impressão não forem satisfatórios em virtude de riscos brancos, linhas desalinhadas

Strona 33

Cores Irregulares ou RiscadasSe o Papel Impresso Ficar Sem CorAs cores poderão ficar esmaecidas com o tempo se o papel impresso for deixado por um lon

Strona 34

Papel em Branco/A Impressão está Borrada/As Cores estãoErradas/Riscos Brancos é Exibido A Impressão Está Borrada As Cores Estão Erradas129

Strona 35

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Strona 36

Riscos Brancos São ExibidosVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados da Impressão São InsatisfatóriosV

Strona 37

A impressão no lado errado do papel pode causar impressões indistintas ou com qualidade reduzida.Coloque o papel com o lado imprimível voltado para ci

Strona 38 - Dicas de Tinta

As Cores Não Ficam NítidasVerificação 1 Os ejetores da cabeça de impressão estão entupidos?Imprima o padrão de verificação de ejetor para determinar s

Strona 39 - Manutenção

Depois de confirmar que o cartucho FINE está instalado corretamente, feche a tampa.Nota• As cores impressas podem não corresponder às cores mostradas

Strona 40 - Procedimento de Manutenção

As Linhas Retas Ficam DesalinhadasVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados da Impressão São Insatisfat

Strona 41

O Papel Fica Manchado / A Superfície Impressa Fica Riscada O Papel Fica ManchadoBordas Manchadas Superfície Manchada A Superfície Impressa Fica Riscad

Strona 42

1. Enrole o papel na direção oposta à de seu enrolamento, conforme mostrado a seguir.2. Verifique se o papel está plano agora.É recomendável imprimir

Strona 43 - Pautadas Estão Desalinhadas:

Se você estiver imprimindo com uma configuração de alta intensidade em papel comum, o papel pode absorvermuita tinta e ficar ondulado, causando a abra

Strona 44

Não é Possível Concluir a ImpressãoVerificação 1 Selecione a configuração para não compactar os dados de impressão.(Windows)Se você selecionar a confi

Strona 45

Linhas Incompletas ou Ausentes (Windows)Verificação 1 Você está usando a função Impr. Layout Página ou a função de Margemde Encadernação?Quando a funç

Strona 46

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Strona 47

Imagens Incompletas ou Ausentes (Windows)Verificação 1 Selecione a configuração para não compactar os dados de impressão.Se você selecionar a configur

Strona 48

Borrões de Tinta / Papel Enrolado Borrões de Tinta Papel EnroladoVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resulta

Strona 49 - Tópicos Relacionados

O Verso do Papel Fica ManchadoVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados da Impressão São Insatisfatório

Strona 50 - Limpeza (Cleaning)

Cores Irregulares ou Riscadas Cores Irregulares Cores RiscadasVerificação 1 Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.Os Resultados

Strona 51 - Tópico relacionado

• Se o problema não for resolvido após duas limpezas da cabeça de impressão:Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.Se a limpeza profunda da ca

Strona 52

A Impressão ParaVerificação 1 O papel foi colocado?Verifique se há papel colocado.Se necessário, coloque papel.Verificação 2 Os documentos a serem imp

Strona 53

Não É Possível Imprimir Usando AirPrintVerificação 1 Verifique se a impressora está ligada.Se a impressora estiver ligada, desligue-a e ligue-a novame

Strona 54

Problemas MecânicosA Impressora Não LigaA Alimentação Desliga SozinhaProblemas de Conexão USBNão é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora v

Strona 55

A Impressora Não LigaVerificação 1 Pressione o botão ATIVADO/Parar (ON/Stop).Verificação 2 Verifique se o plugue de alimentação está firmemente conect

Strona 56

A Alimentação Desliga SozinhaVerificação Se a impressora estiver ajustada para desligar automaticamente após certotempo, desative essa configuração.Se

Strona 57

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Strona 58 - Visão Geral

Problemas de Conexão USBA Impressão é Lenta/A Conexão USB Hi-Speed Não Funciona/AMensagem "Este dispositivo pode ter um desempenho mais veloz (Th

Strona 59 - Segurança

Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora viaUSBVerificação 1 Verifique se a impressora está ligada.Verificação 2 Conecte o cabo USB cor

Strona 60 - Precauções de Segurança

Problemas de Instalação e DownloadNão é possível instalar o driver da impressora (Windows)152

Strona 61 - Environmental Information

Não é possível instalar o driver da impressora (Windows)• Se a instalação não começar quando você inserir o CD-ROM de instalação:Siga as instruções ab

Strona 62 - Paper types

• Se você não conseguir acessar a tela Conexão com a impressora (Printer Connection):Não É Possível Prosseguir além da Tela Conexão com a impressora•

Strona 63 - WEEE (EU&EEA)

Erros e MensagensEm Caso de ErroUma Mensagem (Código de Suporte) É Exibida155

Strona 64 - Islandia y Liechtenstein)

Em Caso de ErroQuando ocorre um erro na impressão, por exemplo, quando a impressora está sem papel ou com papelatolado, o indicador luminoso Alarme (A

Strona 65 - Islàndia i Liechtenstein)

8 piscadas O absorvente de tinta está quase cheio. 1700171217149 piscadas O material de proteção ou a fita ainda pode estar anexado ao suporte do car-

Strona 66 - Λιχτενστάιν)

5B148 piscadas Ocorreu um erro da impressora. 5200520552069 piscadas Ocorreu um erro da impressora. 6800680110 piscadas Ocorreu um erro que exige repa

Strona 67

Quando um código de suporte e uma mensagem forem exibidos na tela docomputador (Windows):Nota• Para obter detalhes sobre como resolver erros sem Códig

Strona 68

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Strona 69

Uma Mensagem (Código de Suporte) É ExibidaEsta seção descreve alguns dos erros e mensagens que podem ser exibidos.Nota• Será exibido um código de supo

Strona 70

Verificação 3 Certifique-se de que o driver da impressora esteja instaladocorretamente.Desinstale o driver da impressora de acordo com o procedimento

Strona 71

• "Driver da impressora não encontrado (Printer driver could not be found)"Desinstale o driver da impressora de acordo com o procedimento de

Strona 72 - Korisnici u Srbiji

próxima vez e uma tela de confirmação será exibida na próxima pesquisa. Para enviar asinformações automaticamente, consulte Alterando a configuração d

Strona 73 - Precauções sobre Manuseio

O ícone Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program éexibido (macOS)Se o Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program estiver instalado,

Strona 74

• Se você não concorda em participar do programa de pesquisa:Clique em Não concordo (Do not agree). A tela de confirmação é fechada e a pesquisa é ign

Strona 75

Clique no botão Desligar (Turn off) para parar o Inkjet Printer/Scanner/Fax ExtendedSurvey Program.Clique no botão Ligar (Turn on) para reiniciar o In

Strona 76 - Transportando sua impressora

Lista de códigos de suporte para erroO código de suporte aparece na tela do computador quando ocorre um erro."Código de suporte" é um número

Strona 77 - Imprima periodicamente!

Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado)Se o papel ficar atolado, remova-o seguindo o procedimento apropriado mostrado abaixo.• Se você p

Strona 78 - Fonte de Alimentação

1300CausaO papel fica atolado quando é colocado na bandeja traseira.O que FazerSe o papel colocado na bandeja traseira estiver atolado, remova-o pelo

Strona 79

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Strona 80 - Vista Frontal

Se as medidas acima não resolverem o problema, entre em contato com o centro de assistência daCanon mais próximo para solicitar um reparo.170

Strona 81 - Vista Traseira

O papel ficou preso dentro da ImpressoraSe o papel atolado rasgar e se você não conseguir retirar o papel do slot de saída de papel ou da bandejatrase

Strona 82 - Vista Interna

4.Segure o papel atolado firmemente com as duas mãos.Se o papel estiver enrolado, puxe-o para fora.5.Puxe o papel lentamente para não rasgá-lo.6. Veri

Strona 83 - Painel de Controle

• Sobrou algum pedaço de papel sob o suporte do cartucho FINE?• Algum pequeno pedaço de papel ficou na impressora?• Sobrou algum papel nos espaços vaz

Strona 84

1000CausaAs causas possíveis incluem os itens a seguir.• Não há papel na bandeja traseira.• O papel não foi colocado adequadamente na bandeja traseira

Strona 85

1200CausaTampa aberta.O que FazerFeche a tampa e aguarde um instante.Não a feche enquanto estiver substituindo um Cartucho FINE.175

Strona 86 - Desligando a impressora

1203CausaTampa aberta durante a impressão.O que FazerSe houver papel dentro da impressora, remova-o lentamente com as duas mãos e feche a tampa.Pressi

Strona 87

1401CausaO cartucho FINE não está instalado.O que FazerInstale o cartucho FINE.Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em co

Strona 88

1430CausaO cartucho FINE não é reconhecido.O que FazerRemova o cartucho FINE e reinstale-o.Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado.

Strona 89 - Desconectando a Impressora

1485CausaO cartucho apropriado não está instalado.O que FazerA impressão não pode ser executada porque o cartucho não é compatível com esta impressora

Strona 90 - Alterando Configurações

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Strona 91

1682CausaO cartucho FINE não é reconhecido.O que FazerSubstitua o cartucho FINE.Se o erro persistir, o cartucho FINE pode estar danificado. Entre em c

Strona 92

1686CausaA tinta pode ter acabado.O que FazerA função de detecção do nível de tinta restante será desativada, uma vez que não é possível detectarcorre

Strona 93

1688CausaA tinta acabou.O que FazerSubstitua o cartucho de tinta e feche a tampa.Se houver uma impressão em andamento e você desejar continuar imprimi

Strona 94

168ACausaÉ possível que o cartucho FINE não esteja corretamente instalado ou que o cartucho FINE não sejacompatível com a impressora.O que FazerRetrai

Strona 95

1700CausaO absorvente de tinta está quase cheio.O que FazerPressione o botão RETOMAR (RESUME) da impressora para continuar a impressão. Entre em conta

Strona 96 - Especificações

1890CausaO material de proteção ou a fita ainda pode estar anexado ao suporte do cartucho FINE.O que FazerVerifique se o material de proteção e a fita

Strona 97 - Requisitos Mínimos do Sistema

4102CausaO tipo de mídia e o tamanho do papel não estão definidos corretamente.O que FazerPressione o botão ATIVADO/Parar (ON/Stop) da impressora para

Strona 98

4103CausaNão é possível executar a impressão com as configurações de impressão atuais.O que FazerPara cancelar a impressão, pressione o botão ATIVADO/

Strona 99 - Informações sobre Papel

5100CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerCancele a impressão e desligue a impressora.Verifique o seguinte:• Verifique se o movimento do supor

Strona 100 - Tipos de Mídia Compatíveis

5200CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerDesligue a impressora e desconecte-a.Após alguns instantes, conecte a impressora novamente e volte a

Strona 101 - Gramatura do Papel

* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer.* Redistributions in bina

Strona 102 - Limite de Colocação do Papel

5B00CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerEntre em contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.190

Strona 103

6000CausaOcorreu um erro da impressora.O que FazerSe o papel estiver atolado, remova-o dependendo do local e da causa do atolamento.Lista de Códigos d

Strona 104 - Manuseio de Papel

ConteúdoUsando o Manual On-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Símbolos Utilizados Neste Docu

Strona 105 - Impressão

Operação BásicaImprimindo Fotos de um Computador20

Strona 106 - Imprimindo do Computador

Imprimindo Fotos de um ComputadorEsta seção descreve como imprimir fotos com My Image Garden.1. Abra o suporte de papel (A).2.Puxe para fora a bandeja

Strona 107

Após colocar papel na bandeja traseira, um dos indicadores luminosos do Papel (Paper) acenderá.5.Selecione a configuração de tamanho do papel.Se o tam

Strona 108 - Imprimindo com o macOS

Nota•O número e o tipo dos ícones exibidos varia de acordo com sua região, a(o) impressora/scannerresgistrada(o) e os aplicativos instalados.7.Clique

Strona 109 - Importante

11.Especifique o número de cópias, etc.Para o Windows:Especifique o número de cópias, nome da impressora, tipo de mídia etc.Para o macOS:Especifique o

Strona 110

Manipulando Papel, Cartuchos FINE etc.Colocando PapelSubstituindo um Cartucho FINE25

Strona 111

Colocando PapelColocando o Papel Comum/Fotográfico26

Strona 112

Colocando o Papel Comum/FotográficoVocê pode colocar papel comum ou papel fotográfico.Importante• Cortar papel comum em tamanho pequeno, como 10 x 15

Strona 113 - Impressoras

2. Puxe para fora a bandeja de saída de papel (B) e também a extensão da bandeja de saída(C).3.Coloque o papel verticalmente na extremidade direita da

Strona 114 - Guia do Quick Menu

Importante• Sempre coloque papel na orientação retrato (E). A colocação do papel na orientação paisagem (F)pode causar atolamentos do papel.Nota• Não

Strona 115 - A4, LTR Papel comum

WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 116

Nota• Depois de colocar o papel, selecione o tamanho e o tipo do papel colocado na tela de configurações deimpressão do computador.• Há vários tipos d

Strona 117

Substituindo um Cartucho FINESubstituindo um Cartucho FINEDicas de Tinta31

Strona 118 - Instalação

Substituindo um Cartucho FINEQuando ocorrerem avisos de cuidado ou erros sobre tinta restante, o indicador luminoso Alarme (Alarm)piscará para informa

Strona 119 - Erros e Mensagens

Para obter informações sobre como definir essa configuração, consulte abaixo.Definindo o Cartucho FINE a ser Utilizado• A tinta colorida pode ser cons

Strona 120 - Problemas de Impressão

2. Remova o cartucho FINE.Importante• Manuseie o cartucho FINE com cuidado para não manchar a roupa nem a área ao redor.• Descarte o cartucho FINE vaz

Strona 121 - A Impressão Não É Iniciada

Importante• Se você agitar um cartucho FINE, a tinta poderá derramar e manchar suas mãos e a área aoredor. Manuseie um cartucho FINE com cuidado.• Tom

Strona 122

Importante• Insira o cartucho FINE delicadamente de forma que ele não atinja os contatos elétricos dosuporte do cartucho FINE ou cause algum problema

Strona 123 - Tinta não está saindo

• A impressora não imprimirá, a menos que o cartucho FINE colorido e o cartucho FINE pretoestejam instalados. Instale os dois cartuchos.7.Feche a tamp

Strona 124

Dicas de TintaComo a tinta é utilizada para outras finalidades além de imprimir?A tinta pode ser utilizada para outros objetivos além de imprimir. A t

Strona 125

ManutençãoSe a Impressão Estiver Menos Nítida ou IrregularExecutando Funções de Manutenção do Seu Computador (Windows)Executando Funções de Manutenção

Strona 126 - Verificação 6

Imprimindo com o macOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Como Abrir a

Strona 127

Se a Impressão Estiver Menos Nítida ou IrregularProcedimento de ManutençãoImprimindo o Padrão de Verificação de EjetorAnalisando o Padrão de Verificaç

Strona 128 - Cores Irregulares ou Riscadas

Procedimento de ManutençãoSe os resultados da impressão estiverem borrados, se as cores não forem impressas corretamente ou seos resultados da impress

Strona 129 - As Cores Estão Erradas

Etapa 2 Analise o padrão de verificação de ejetor.Se houver linhas ausentes ou riscos brancos horizontais no padrão:Etapa 3 Limpe a cabeça de impressã

Strona 130 - Riscos Brancos São Exibidos

Quando as Impressões Não São Regulares, Como Quando as LinhasPautadas Estão Desalinhadas:Etapa Alinhe a cabeça de impressão.• Para o Windows:Ajustando

Strona 131

Imprimindo o Padrão de Verificação de EjetorImprima o padrão de verificação de ejetor para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente peloe

Strona 132 - As Cores Não Ficam Nítidas

Analisando o Padrão de Verificação de EjetorAnalise o padrão de verificação de ejetor e limpe a cabeça de impressão, se necessário.1. Verifique se est

Strona 133

Limpeza da Cabeça de ImpressãoExecute a limpeza da cabeça de impressão se houver linhas ausentes ou riscos brancos horizontais naimpressão do padrão d

Strona 134

Limpeza Profunda da Cabeça de ImpressãoSe a qualidade da impressão não melhorar após a limpeza padrão da cabeça de impressão, faça a limpezaprofunda d

Strona 135 - Verifique o tipo de papel

Executando Funções de Manutenção do Seu Computador (macOS)Abertura da IU Remota para ManutençãoLimpando as Cabeças de ImpressãoAjustando a Posição da

Strona 136

Abertura da IU Remota para ManutençãoVocê pode executar a manutenção da impressora e alterar as configurações em uma IU Remota.Este é o procedimento p

Strona 137

Uma Mensagem (Código de Suporte) É Exibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Lista de códigos de

Strona 138

Limpando as Cabeças de ImpressãoA função de limpeza da cabeça de impressão permite desentupir os ejetores da cabeça de impressão. Façaa limpeza da cab

Strona 139

2. Clique em Limpeza profunda (Deep cleaning)Antes de executar a limpeza profunda, verifique os seguintes itens:Verifique se a impressora está ligada

Strona 140

Ajustando a Posição da Cabeça de impressãoQualquer erro na posição da instalação da cabeça de impressão pode causar saltos de linha e desvios decor. A

Strona 141 - Papel Enrolado

LimpezaLimpando as Superfícies ExternasLimpando os Rolos de Alimentação do PapelLimpando o Interior da Impressora (Limpeza da Placa Inferior)53

Strona 142

Limpando os Rolos de Alimentação do PapelSe os rolos de alimentação do papel estiverem sujo ou grudar em partículas de papel, talvez o papel nãoseja a

Strona 143

Depois de limpar os rolos de alimentação do papel, ligue a impressora e limpe os rolos de alimentação dopapel novamente.Se o problema ainda não for re

Strona 144

Limpando o Interior da Impressora (Limpeza da Placa Inferior)Remova as manchas causadas pela tinta do interior da impressora. Para impedir que um pape

Strona 146 - Verificação 4

Visão GeralSegurançaPrecauções de SegurançaInformações sobre regulamentaçãoWEEE (UE E AEA)Precauções sobre ManuseioCancelando Trabalhos de ImpressãoAr

Strona 147

SegurançaPrecauções de SegurançaInformações sobre regulamentaçãoWEEE (EU&EEA)59

Strona 148 - A Impressora Não Liga

Usando o Manual On-lineAmbiente OperacionalSímbolos Utilizados Neste DocumentoUsuários de Dispositivo de Toque (Windows)Imprimindo o Manual On-lineMar

Strona 149 - A Alimentação Desliga Sozinha

Precauções de SegurançaEscolhendo um local• Não instale a impressora em uma superfície pouco firme ou sujeita à vibração intensa.• Não instale a impre

Strona 150

Informações sobre regulamentaçãoUsers in the U.S.A.FCC Notice (U.S.A. Only)For 120V, 60Hz modelModel Number: K10466This device complies with Part 15 o

Strona 151

Energy Star®The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase ofenergy efficient models, which help to minimise

Strona 152

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Strona 153

place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques etÉlectroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce

Strona 154

autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de ladevolución y reciclado de RAEE, visite la web www.

Strona 155

Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a DirectivaREEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este pr

Strona 156 - Em Caso de Erro

ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, τοεγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απ

Strona 157 - (B) Apaga

köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön ochmänniskors hälsa på grund av de potentiellt fa

Strona 158

Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia iLiechtenstein)Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprz

Strona 159

Símbolos Utilizados Neste DocumentoAvisoInstruções que, se ignoradas, poderão resultar em morte ou ferimentos pessoais sérios causados poroperação inc

Strona 160 - Sendo Desconectado (Windows)

mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmetetagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendu

Strona 161

Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo nesmete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek mora

Strona 162 - (Windows)

mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/weee.Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Isla

Strona 163

Precauções sobre ManuseioCancelando Trabalhos de ImpressãoArmazenando Imagens ImpressasRestrições legais sobre impressõesPrecauções sobre Manuseio da

Strona 164

Restrições legais sobre impressõesImprimir ou modificar cópias impressas dos itens a seguir podem ser passíveis de punição pela lei.Esta lista não é c

Strona 165

Precauções sobre Manuseio da ImpressoraNão coloque nenhum objeto sobre a impressora!Não coloque nenhum objeto sobre a impressora. Ele poderá cair na b

Strona 166 - Program

Transportando sua impressoraAo mudar a posição da impressora, certifique-se do seguinte.Importante• Com o cartucho FINE esquerdo instalado na impresso

Strona 167

Mantendo a Alta Qualidade de ImpressãoA chave para imprimir com uma ótima qualidade de impressão é evitar que a cabeça de impressão suje ouentupa. Sem

Strona 168

Componentes Principais e Seu UsoComponentes PrincipaisFonte de Alimentação78

Strona 169 - O que Fazer

Componentes PrincipaisVista FrontalVista TraseiraVista InternaPainel de Controle79

Strona 170

Usuários de Dispositivo de Toque (Windows)Para ações de toque, substitua "clique com o botão direito" neste documento pela ação definida no

Strona 171

Vista Frontal(1) painel de controleUtilize para alterar as configurações da impressora ou para operá-la.Painel de Controle(2) suporte do papelAbra par

Strona 172

Vista Traseira(1) conector do cabo de alimentaçãoConecte o cabo de alimentação fornecido.(2) Porta USBConecte o cabo USB.Ao conectar o cabo USB, verif

Strona 173 - Feche a tampa

Vista Interna(1) cartucho FINE (cartuchos de tinta)Um cartucho substituível que integra a cabeça de impressão e o cartucho de tinta.(2) suporte do car

Strona 174

Painel de Controle* Todos os indicadores luminosos no painel de controle são mostrados acesos na figura abaixo para finsexplicativos.(1) Botão ATIVADO

Strona 175

Fonte de AlimentaçãoConfirmando que a Alimentação Está LigadaLigando e Desligando a ImpressoraVerificando o Cabo de Conexão/AlimentaçãoDesconectando a

Strona 176

Confirmando que a Alimentação Está LigadaO indicador luminoso ATIVADO (ON) acende quando a impressora é ligada.Nota• Pode demorar um pouco para que a

Strona 177

Ligando e Desligando a ImpressoraLigando a impressora1. Pressione o botão ATIVADO/Parar (ON/Stop) para ligar a impressora.O indicador luminoso de ATIV

Strona 178

Importante• Quando você desconectar o cabo de alimentação após desligar a impressora, certifique-se deconfirmar se o indicador luminoso ATIVADO (ON) e

Strona 179

Verificando o Cabo de Conexão/AlimentaçãoDesconecte o cabo de alimentação uma vez por mês para confirmar que o cabo de conexão/alimentaçãonão tem algo

Strona 180

Desconectando a ImpressoraPara desconectar o cabo de alimentação, siga o procedimento abaixo.Importante• Ao desconectar o cabo de alimentação, pressio

Strona 181

Marcas Comerciais e Licenças• Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation.• Windows é uma marca comercial ou marca registrada da Microso

Strona 182

Alterando ConfiguraçõesAlterando as Configurações da Impressora do Seu Computador (Windows)Alterando as Configurações da Impressora do Seu Computador

Strona 183

Alterando as Configurações da Impressora do Seu Computador(macOS)Gerenciando a Alimentação da ImpressoraAlterando o Modo de Operação da Impressora91

Strona 184

Gerenciando a Alimentação da ImpressoraA fonte de alimentação da impressora é operada na IU Remota.Config. economia de energia (Energy saving settings

Strona 185

Alterando o Modo de Operação da ImpressoraSe necessário, alterne entre os diversos modos de operação da impressora.1. Verifique se a impressora está l

Strona 186

Alterando Configurações do Painel de ControleInicializando Configurações da Impressora94

Strona 187

Inicializando Configurações da ImpressoraVocê pode inicializar as configurações da impressora.Siga o procedimento abaixo para inicializar as configura

Strona 188

EspecificaçõesEspecificações geraisResolução de impressão (dpi) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)* Gotas de tinta podem ter um tom de 1/4800 pol.,

Strona 189

Consumo de energia Impressão: Aprox. 10 WEm espera (mínimo): Aprox. 1,2 W *1*2DESLIGADO: Aprox. 0,2 W *1*1 USB conexão com o PC*2 O tempo de espera pa

Strona 190

• Uma conexão com a Internet é necessária para usar o Easy-WebPrint EX e todos os guias dousuário.• Easy-WebPrint EX: o Internet Explorer 8, 9, 10 e 1

Strona 191

Informações sobre PapelTipos de Mídia CompatíveisLimite de Colocação do PapelTipos de Mídia Não CompatíveisManuseio de PapelÁrea de Impressão99

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag