Guía del usuario de la cámaraCEL-SJ5EA2A0 © CANON INC. 2008ESPAÑOLCÁMARA DIGITALAsegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 179 – 188).Guía
Lea esta sección8Formato de vídeoAjuste el formato de vídeo de la cámara con el de su zona geográfica antes de usarla con un televisor (pág. 163).Ajus
98Comprobación del enfoque tras disparar (Verif. Foco)Permite comprobar el enfoque de una imagen tomada. También es fácil comprobar las expresiones de
99Diferentes métodos de disparoPara cancelar Verif. Foco:Pulse el botón de disparo hasta la mitad.3Dispare.• Se mostrará la imagen grabada.• Los recua
100El modo AF se puede ajustar.Cambio entre los ajustes de enfoqueModos de disparo disponibles pág. 211ContínuoLa cámara enfoca constantemente a lo qu
101Diferentes métodos de disparoEl recuadro AF indica la zona de la composición en donde enfoca la cámara.Selección de un modo Recuadro AFModos de dis
102El recuadro AF aparece de este modo cuando el botón de disparo se pulsa hasta la mitad.- Verde : Enfocado- Amarillo : Es difícil enfocar (opción [C
103Diferentes métodos de disparoCambio de Tam. cuadro AF (con [Centrar] seleccionado)Cuando el [Recuadro AF] esté ajustado en [Centrar], se puede camb
104Una vez que el enfoque se fija en la cara de un sujeto, se puede hacer que el recuadro haga el seguimiento del sujeto dentro de una determinada dis
105Diferentes métodos de disparo2Pulse el botón de disparo hasta la mitad.• El recuadro de caras ( ) del sujeto principal cambiará a .• Si la cámara
106Enfocar a los motivos siguientes puede resultar difícil.• Motivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno.• Escenas con
107Diferentes métodos de disparoDisparo con el bloqueo AFPara anular el bloqueo AF:Pulse el botón MF y utilice el botón o para seleccionar (Normal
9zPreparaciónzToma de imágenes fijaszVisualización de imágenes fijaszBorradozImpresiónzInserción de la fecha en los datos de imagenzGrabación de vídeo
108Disparo en el modo enfoque manualEl enfoque se puede ajustar manualmente.Para cancelar el enfoque manual:Pulse el botón MF y utilice el botón o
109Diferentes métodos de disparoUso del enfoque manual en combinación con el enfoque automático (MF de Seguridad)En primer lugar, se utiliza el enfoqu
110Puede establecer la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta útil si el contraste entre el sujeto y el fondo es demasiado fuerte o si el
111Diferentes métodos de disparoCambio de la combinación de velocidad de obturación y aberturaLas combinaciones de velocidades de obturación y valores
112Puede bloquear la exposición con flash de manera que el ajuste de exposición se establezca correctamente independientemente de la composición del m
113Diferentes métodos de disparoAjuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro cuando e
114Cambio entre los modos de mediciónModos de disparo disponibles pág. 211EvaluativaAdecuada para condiciones de disparo normales, incluidas las escen
115Diferentes métodos de disparoNormalmente, el ajuste de balance de blancos (Auto) elije el balance de blancos óptimo. Cuando con no consiga colo
116Uso del balance de blancos personalizadoRealice una lectura personalizada del balance de blancos (Personalizar) en las siguientes situaciones en la
117Diferentes métodos de disparoz Se recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de la compensación de la exposición en [±0] antes de es
Preparación10Guía de inicioPreparación1. Deslice el cierre de la tapa de la tarjeta de memoria y de las baterías/pilas a y manténgalo abierto a la vez
118Puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar.//// (Ajuste del modo Color Personal.)Capturar imágenes con los colores modificados (Mis colores
119Diferentes métodos de disparo2Establezca el ajuste.1. Pulse el botón DISP..2. Utilice el botón o para seleccionar [Contraste], [Nitidez] o [sat
120Durante la toma, puede hacer que se vean en la pantalla LCD las líneas verticales y horizontales de la retícula, la guía de la zona de impresión 3:
121Diferentes métodos de disparoSi establece Categoría auto en [On], las imágenes se ordenarán automáticamente en las categorías preestablecidas según
122Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo al disparar.Para cancelar el botón de acceso directo:Seleccione en el paso 2.Regi
123Diferentes métodos de disparoUso del botón 1Pulse el botón .• , , : cada vez que se pulsa el botón , los ajustes de las funciones registradas
124Reproducción/borradoPara cancelar la presentación ampliada:Deslice la palanca del zoom hacia . (También puede cancelarla de forma inmediata pulsan
125Reproducción/borradoPara volver al modo de reproducción de una única imagen:Deslice la palanca del zoom hacia .Visualización de imágenes en grupos
126La pantalla Verif. Foco permite comprobar el foco de las imágenes grabadas. De esta forma, además de poder modificar el tamaño de la parte que se m
127Reproducción/borradoModificación de la ampliación y la posición de la pantallaPara cancelar el cambio de la posición y el tamaño de la pantalla:Pul
Preparación11Guía de inicio3. Introduzca la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.4. Cierre la tapa (d) y presione hacia abajo a la vez que
128Cambio de recuadro2Pulse el botón .• Cuando se detecten varias caras, la posición del recuadro naranja cambiará cada vez que se pulse el botón (c
129Reproducción/borradoCuando hay muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es muy cómodo utilizar las claves de búsqueda siguientes para sa
130Para volver al modo de reproducción de una única imagen:Pulse el botón MENU.3Muestre las imágenes.1. Pulse el botón o .• Al pulsar el botón MENU
131Reproducción/borradoPuede organizar las imágenes según categorías preparadas. Una vez organizadas en categorías, podrá saltar a éstas y mostrar la
132Visualización de vídeos1Acceda a un vídeo.1. Use el botón o para seleccionar un vídeo.2. Pulse el botón .• Las imágenes con el icono son víd
133Reproducción/borradoFuncionamiento del panel de control de vídeosSalirFinaliza la reproducción y vuelve a la visualización de una única imagen.Impr
134Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90 o 270° en el sentido de las agujas del reloj.Giro de imágenes en la pantalla1Seleccione [Girar].1. P
135Reproducción/borradoPuede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto d
136Utilice esta función para reproducir automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria. La pantalla LCD muestra cada imagen durante unos
137Reproducción/borradoSe pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas.En el modo de reproducción de una única imagen, se puede iniciar una
Preparación12Guía de inicioPara extraer las baterías/pilasAbra la tapa y saque las baterías/pilas. Para extraer la tarjeta de memoriaEmpuje la tarjeta
1382Seleccione una imagen.1. Utilice el botón o para seleccionar la imagen en la que desee corregir los ojos rojos.2. Pulse el botón .• Donde se
139Reproducción/borrado5Vea la imagen guardada.1. Pulse el botón MENU.2. Use el botón o para seleccionar [Sí].3. Pulse el botón .• Si se seleccio
140Cómo añadir recuadros de corrección1Seleccione [Añadir cuadro].1. Use el botón , , o para seleccionar [Añadir cuadro].2. Pulse el botón .• A
141Reproducción/borradoCómo eliminar recuadros de corrección1Seleccione [Quitar cuadro].1. Use el botón , , o para seleccionar [Quitar cuadro].2
142Las imágenes grabadas con un ajuste alto de los píxeles de grabación se pueden volver a guardar con un valor menor.Cambio de tamaño de las imágenes
143Reproducción/borrado4Guarde la imagen.1. Use el botón o para seleccionar [OK].2. Pulse el botón .• La imagen redimensionada se guardará en un
144En el modo reproducción se pueden añadir memos de sonido (de hasta 1 minuto) a las imágenes. Los datos de sonido se guardan en formato WAVE.Cómo ag
145Reproducción/borradoPanel de memos de sonidoUse el botón o para seleccionar una opción y pulse el botón FUNC./SET.Salir Vuelve a la pantalla de
146Puede proteger vídeos e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.Protección de imágenes1Seleccione [Proteger].1. Pulse el bot
147Reproducción/borradoSe pueden borrar imágenes de una tarjeta de memoria.Borrado de todas las imágenesz Tenga en cuenta que las imágenes borradas no
Preparación13Guía de inicioEl menú de ajuste de Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara.1. Pulse el botón ON/OFF.2. Seleccione e
148Ajustes de impresión y transferenciaPuede elegir las imágenes que desee imprimir de las almacenadas en una tarjeta de memoria y especificar, previa
149Ajustes de impresión y transferencia1Seleccione [Ajustes impresión].1. Pulse el botón .2. Pulse el botón MENU.3. Use el botón o para seleccion
150Imágenes individualesCuando [Tipo Impresión] (pág. 148) se ajusta en [Estándar] o en [Ambos], se puede establecer el número de copias.1Elija [Selec
151Ajustes de impresión y transferenciaTodas las imágenes de la tarjeta de memoriaSe configurará una copia de cada imagen para imprimirlas.1Elija [Sel
152Puede usar la cámara para especificar ciertos ajustes de las imágenes antes de descargarlas a un ordenador. Consulte la Guía de iniciación al softw
153Ajustes de impresión y transferenciaImágenes individualesMarcar todo 3Seleccione la imagen que desee transferir.1. Utilice el botón o para sele
154Configuración de la cámaraLa cámara viene equipada con una función de ahorro de energía que permite el apagado automático de la pantalla LCD.Funció
155Configuración de la cámara3Pulse el botón MENU.La función de ahorro de energía no se activará durante una presentación de diapositivas o si la cáma
156Debería formatear siempre las tarjetas de memoria nuevas o aquellas cuyos datos e imágenes desee borrar en su totalidad.Formateo de tarjetas de mem
157Configuración de la cámaraA las imágenes que fotografíe se les asignará un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se
Preparación14Guía de inicioPuede cambiar el idioma en el que se muestran los menús y los mensajes de la pantalla LCD.1. Pulse el botón (Reproducción
158Números de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos que empiezan por 0001 y llegan hasta 9999, mi
159Configuración de la cámaraPuede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en ella.Creación
160Ajuste de la fecha y la hora para la creación automática de carpetas1Seleccione [Crear carpeta].1. Pulse el botón MENU.2. Use el botón o para s
161Configuración de la cámaraLa cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada co
162Cuando se dispara con la cámara en posición vertical, el sensor de orientación inteligente identifica el extremo superior como “arriba” y el inferi
163Conexión al televisorPuede utilizar el cable AV incluido para tomar o reproducir imágenes utilizando un televisor.Disparo/reproducción utilizando u
164Solución de problemas• Cámara (pág. 164)• Cuando la cámara está encendida (pág. 165)• Pantalla LCD (pág. 165)• Toma de fotografías (pág. 167)• Grab
165Solución de problemasSe oyen ruidos dentro de la cámara.La orientación horizontal o vertical de la cámara ha cambiado.z El mecanismo de orientación
166La pantalla parpadea.Parpadea cuando se toman fotografías con luz fluorescente.z No es un fallo de funcionamiento de la cámara (el parpadeo se grab
167Solución de problemasAparece ruido./Los movimientos del sujeto son irregulares.La cámara ilumina automáticamente la imagen que aparece en la pantal
Toma de imágenes fijas15Guía de inicioToma de imágenes fijas 1. Pulse el botón ON/OFF.• Se reproducirá el sonido de inicio y la imagen de inicio apare
168La imagen está movida o desenfocada.La cámara se ha movido al pulsar el botón de disparo.z Confirme los procedimientos en “Aparece ” (pág. 166).Luz
169Solución de problemasEl sujeto de la imagen grabada es muy claro o la imagen parpadea en blanco.El motivo está demasiado cerca, por lo que el deste
170En la imagen aparecen puntos blancos.La luz del flash se ha reflejado en partículas de polvo o insectos que estén en el aire. Esto se aprecia mucho
171Solución de problemasLa grabación de imágenes en la tarjeta de memoria lleva mucho tiempo.La tarjeta de memoria se ha formateado en otro dispositiv
172ReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes fotografiadas con otra cámara o editadas con un ordenador.z Quizás sea posib
173Solución de problemas Baterías/pilasLas baterías se agotan rápidamente.No se están utilizando las batería/pilas a plena capacidad.z Consulte Baterí
174Impresión con una impresora compatible con la función Direct PrintNo se puede imprimirLa cámara y la impresora no están conectadas correctamente.z
175Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante la toma o la reproducción de imágenes. Consulte en la Guía del
176¡Error de nombre!No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta que está intentado
177Lista de mensajesWAVE incompatibleNo se puede añadir una memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos de la memo de sonido existente es inc
Toma de imágenes fijas16Guía de inicio5. Pulse completamente el botón de disparo (hasta el fondo) para disparar.• Se oirá una vez el sonido del obtura
178Error de comunicaciónEl ordenador no ha podido descargar la imagen ya que el número de imágenes guardadas en la tarjeta es muy alto (aprox. 1000).
179Apéndicez Antes de usar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas a continuación y en la sección “Precauciones de seguri
180z No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo si dicha acción no se describe expresamente en esta guía.z Para evitar el riesgo de una d
181ApéndiceBaterías/pilasz No deje las baterías/pilas cerca de una fuente de calor ni las exponga directamente a las llamas o al calor intenso.z No su
182z Para evitar incendios o cualquier otro peligro, desconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente tanto de la cámara como de la tom
183ApéndicePrecaucionesEquipozTenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes que puedan causar lesiones o dañar el equipo cuand
184Flashz No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en su superficie.z Asegúrese de no tapar el flash con los dedos
185ApéndicePrevención de fallos de funcionamientoCámaraEvite acercarse a campos magnéticos fuerteszNo coloque nunca la cámara cerca de motores eléctri
186zNunca mezcle baterías/pilas nuevas con otras usadas a medias.Las baterías/pilas parcialmente utilizadas pueden tener fugas.z Asegúrese de colocar
187ApéndicezLas tarjetas de memoria son dispositivos electrónicos de alta precisión. No las doble, fuerce ni someta a golpes o vibraciones.z No intent
Toma de imágenes fijas17Guía de inicioAjustes de MuteAl pulsar el botón DISP. al tiempo que enciende la cámara, se establecerá el ajuste de Mute en [O
188z Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria. El formateo o la eliminación de los datos de una tarjeta de memoria tan sólo c
189ApéndiceUso de baterías recargables(Conjunto de batería y cargador CBK4-300)Este kit incluye el cargador de batería y cuatro baterías NiMH (níquel
190z No recargue las baterías hasta que la pantalla LCD muestre el mensaje “Cambie las pilas”. Cargar las baterías repetidamente antes de que se desca
191ApéndiceUso del Kit Adaptador de CA ACK800Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es prefer
192Flash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cuando el s
193ApéndicePilasz Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la pila ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con un paño seco. L
194Si al encender la cámara aparece Fecha/Hora del menú Configuración, significa que la carga de la pila del reloj está baja y que se ha perdido el aj
195Apéndice4Extraiga la pila levantándola en la dirección que indica la flecha.5Introduzca una pila nueva con el lado (–) hacia arriba.6Sustituya el s
196Cuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un limpiador para cristales de gafas.ObjetivoEn p
197ApéndiceTodos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Las especificaciones y aspecto del producto están sujetos a
Confirmación del contenido del paqueteEn el paquete se incluyen los siguientes artículos. Si faltara algo, póngase en contacto con el establecimiento
Visualización de imágenes fijas18Guía de inicioVisualización de imágenes fijas1. Pulse el botón (Reproducción).2. Utilice el botón o para mostra
198Estabilización de la imagen: Estabilización óptica de la imagenContinuo/Disp. simple*/Despl Horiz.*/Off* Sólo imágenes fijas.Método de medición :Ev
199ApéndiceModos de disparo : AutoFácilZona creativa: Programa, Prior. obturación, Prior. abertura, ManualZona de imagen:Retrato, Paisaje, Instan
200Número de píxeles de grabación(Imágenes fijas): Grande : 3456 × 2592 píxelesMediano 1 : 2816 × 2112 píxelesMediano 2 : 2272 × 1704 píxelesMediano 3
201ApéndiceInterfaz : USB de alta velocidad (conector especial (hembra) con tipo digital unificado, audio yvideo*)* compatible con mini-B.Salida de au
202Capacidad de las baterías/pilasz Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes de la cámara y las condiciones de disparo.z No se incluy
203ApéndiceTarjetas de memoria y capacidades estimadasImagen fija: tarjeta de memoria incluida con la cámaraEsta cifra refleja las condiciones estánda
204Vídeo: tarjeta de memoria incluida con la cámara• Longitud máxima de secuencia de vídeo en : 3 min. Las cifras indican el tiempo máximo de grabac
205ApéndiceMultiMediaCardTarjeta de memoria SDBatería NiMH NB-3AH(Suministrada con el conjunto de baterías NiMH NB4-300 que se vende por separado y el
206Cargador de batería CB-5AH/CB-5AHE(Suministrado con el conjunto de batería y cargador CBK4-300, que se vende por separado)*1 Cuando se cargan cuatr
Índice207 ÍndiceAAbertura ...84, 85, 87Accesorios ...36Acuario...
Borrado19Guía de inicioBorrado1. Pulse el botón (Reproducción).2. Use el botón o para seleccionar la imagen que desee borrar y pulse el botón .
Índice208GGirar...134Gran angular...60Guía 3:2 ...120
Índice209PP...82Paisaje ...79Pantalla LCD...
210Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo SDHC es una marca comercial.Descargo de responsabilidad• Si bien se han realizado todos los esfue
Funciones disponibles en cada modo de disparo211Funciones disponibles en cada modo de disparoEn esta tabla sólo se recogen las funciones con ajustes q
Funciones disponibles en cada modo de disparo212{ { { { { { { { { { { {– – –{{{{{{{{{{{{–{{––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––{––{ { { { { { {
Funciones disponibles en cada modo de disparo213{ : la cámara establece automáticamente el ajuste disponible o el valor óptimo.– : no disponible.1) Se
Funciones disponibles en cada modo de disparo214{{{{{{{{{{{{{––{ { { { { { { { { { { {–{–{ { { { { { { { { { { {– – ––––––––––––––––{{{{{{{{{{–{–––{{{
Guía del usuario de la cámaraCEL-SJ5EA2A0 © CANON INC. 2008ESPAÑOLCÁMARA DIGITALAsegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 179 – 188).Guía
Impresión20Guía de inicioImpresión1. Conecte la cámara a una impresora compatible con la función Canon Direct Print.• Deslice la tapa de terminales de
Impresión21Guía de inicioImpresión desde una lista de impresiónCon sólo pulsar el botón justo después de disparar o reproducir una imagen, puede aña
Inserción de la fecha en los datos de imagen22Guía de inicioInserción de la fecha en los datos de imagenEn este apartado se explica cómo insertar la i
Inserción de la fecha en los datos de imagen23Guía de inicio3. Seleccione (2M 1600 × 1200).1. Pulse el botón .2. Use el botón o para selecciona
Grabación de vídeos24Guía de inicioGrabación de vídeos 1. Pulse el botón ON/OFF.2. Seleccione un modo de disparo.1. Coloque el dial de modo en (Pelí
Grabación de vídeos25Guía de inicio4. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.• Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble
Visualización de vídeos26Guía de inicioVisualización de vídeos1. Pulse el botón (Reproducción).2. Utilice el botón o para ver un vídeo y pulse e
Descarga de imágenes a un ordenador27Guía de inicioDescarga de imágenes a un ordenadorSe recomienda usar el software suministrado.Elementos necesarios
¡Comencemos!1¡Comencemos!Esta guía se divide en los dos apartados siguientes.Después...Información adicionalpág. 39Primero...pág. 9Guía de inicioEn es
Descarga de imágenes a un ordenador28Guía de inicio1. Instalación del softwareWindows1. Coloque el disco Canon Digital Camera Solution Disk en la unid
Descarga de imágenes a un ordenador29Guía de inicio2. Conexión de la cámara al ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto USB del o
Descarga de imágenes a un ordenador30Guía de inicio4. Abra CameraWindow.WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar].Aparecerá Came
Descarga de imágenes a un ordenador31Guía de inicioUtilice este método para descargar imágenes usando la cámara.1. Compruebe que el menú Transmis. Dir
Descarga de imágenes a un ordenador32Guía de inicioTambién puede utilizar las opciones siguientes del menú Transmis. Directa para establecer el método
Descarga de imágenes a un ordenador33Guía de inicio2. Use los botones o para seleccionar las imágenes que desee descargar y pulse el botón .• Las
Diagrama del sistema34Guía de inicioDiagrama del sistemaCorrea de MuñecaWS-DC5Elementos suministrados con la cámaraTarjeta de memoria (32 MB)Disco Can
Diagrama del sistema35Guía de inicioPuerto USBRanura de tarjeta de PCLector de tarjetas USBAdaptador PCMCIAImpresoras Compact Photo Printer*2*3(serie
Diagrama del sistema36Guía de inicioLos siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en al
Diagrama del sistema37Guía de inicioCanon pone a su disposición las siguientes impresoras que se venden por separado para utilizarlas con la cámara. P
Tabla de contenido2Tabla de contenidoLos elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Le
39Información adicional
40Guía de componentes Vista frontala Micrófono (págs. 24, 144)b Flash (pág. 65)c Lámpara (Luz ayuda AF: pág. 53, Lámpara de reducción de ojos rojos:
Guía de componentes41 Vista posteriora Pantalla (Pantalla LCD) (pág. 58)b Tapa de terminalesc Enganche de la correa (pág. 12)d Cierre de la tapa de l
42 Controlesa Botón (Imprimir/Compartir) (págs. 20, 31, 122)b Dial de modo (págs. 15, 24, 77)c Palanca del zoom (págs. 60, 124)Disparo: (Gran angu
Guía de componentes43Girar el dial de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj equivale a pulsar el botón , mientras que girarlo en
44El botón puede encender/apagar la cámara y cambiar entre los modos de disparo/reproducción.* Puede modificar el tiempo que debe transcurrir para q
Guía de componentes45El indicador de la parte posterior de la cámara se encenderá o parpadeará en las siguientes condiciones.Verde : Preparada para di
46Operaciones básicasLos ajustes de los modos disparo y reproducción o los ajustes como la impresión, la fecha/hora y los sonidos se establecen con el
47Operaciones básicasMenús Grabación, Visualizar, Impresión y Configuración (botón MENU)Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados par
Tabla de contenido3Uso del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Modificación de los píxeles de grabación (Imágenes fi
48Modo de disparo Información mostrada en la pantalla LCD y menúsModos de disparo disponibles pág. 211Información mostrada Método de ajusteaBalance de
49Operaciones básicaslMacro ( )/Enfoque manual ( ) Botón /mCompensación de la exposición (…)Botón nBarra de cambio de la exposición (Películas) ( )Bo
50Modo reproducción (detallado) En algunas imágenes también puede aparecer la información siguiente. Información mostrada Método de ajusteoLista de Im
51Operaciones básicasModo de disparoz Es posible que no aparezca correctamente la información de las imágenes tomadas con otras cámaras.z Advertencia
52Ajustes usando el botón , /MF, , o /Menú FUNC.Elemento de menú OpcionesPágina de referenciaCompensación de la exposición…pág. 113Macro/Enfoque ma
53Operaciones básicasMenú Grabación Elemento de menú Opciones Página de referenciaRecuadro AFpág. 101// ////Detec. cara*/Centrar/ / / Centrar*/Detec.
54Revisar(Revisión de la grabación)Off/De 2* a 10 segundos/RetenciónPuede ajustar el tiempo durante el que se mostrarán las imágenes después de tomarl
55Operaciones básicasMenú Visualizar Menú Impresión Elemento de menúPágina de referenciaMostrar diapos pág. 136Mi categoría pág. 131Correc. Ojos Rojos
56Menú Configuración Elemento de menú Opciones Resumen/Página de referenciaMute On/Off*Establezca [On] para silenciar todos los sonidos de operación (
57Operaciones básicasMét. impresiónPara imprimir, se puede cambiar el método de conexión con la impresora. Aunque normalmente no es necesario cambiar
Tabla de contenido4Ajuste del tono (Balance Blancos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Capturar imágenes con los colores modificados (Mis color
58Cambio de los modos de presentación de la pantalla LCDCada vez que se pulsa el botón DISP., el modo de presentación de la pantalla LCD cambia (salvo
59Operaciones básicasz La pantalla LCD no cambiará a la presentación detallada o a la pantalla Verif. Foco mientras esté en el modo de visualización a
60Funciones de disparo más utilizadasEl zoom se puede ajustar entre 36 a 360 mm (distancia focal) en el equivalente a una cámara de película de 35 mm.
61Funciones de disparo más utilizadasDurante la toma, se puede combinar el zoom digital con el óptico.Las características del disparo y de las distanc
62Acerca del zoom de seguridadEn función de los píxeles de grabación establecidos, se puede cambiar del zoom óptico al digital sin que se detenga hast
63Funciones de disparo más utilizadasToma de fotografías con el zoom digital1Seleccione [Zoom Digital].1. Pulse el botón MENU.2. En el menú , utilice
64Fotografía con el teleconvertidor digitalLa función teleconvertidor digital utiliza el zoom digital para que actúe como un convertidor tele (una ópt
65Funciones de disparo más utilizadasUso del flashModos de disparo disponibles pág. 2111Abra el flash manualmente.2Pulse el botón .1. Use el botón
66zCuando empieza la recarga del flash después del disparo, el indicador empieza a parpadear en naranja y la pantalla LCD se apaga. Cuando termina la
67Funciones de disparo más utilizadasUtilice este modo para tomar primeros planos de flores o de pequeños objetos. La zona de imagen a la distancia de
Tabla de contenido5Ajuste de la función Autorrotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Cómo restablecer los ajustes a sus valores predetermina
68Puede ajustar con antelación el retardo y el número de disparos que desee hacer.Para cancelar el temporizador:Siga el procedimiento 1 para seleccion
69Funciones de disparo más utilizadasModificación del tiempo de retardo y del número de disparos ( )1Seleccione [Temporizador].1. Pulse el botón MENU.
70Valores aproximados de los píxeles de grabación : Indica el número aproximado de píxeles de grabación. (M es la abreviatura de megapíxeles.)* Los ta
71Funciones de disparo más utilizadasValores aproximados para los ajustes de compresiónzConsulte Tarjetas de memoria y capacidades estimadas (pág. 203
72La función de estabilización óptica de la imagen permite reducir al mínimo los efectos de las sacudidas de la cámara (imágenes movidas) cuando se fo
73Funciones de disparo más utilizadas2Establezca los ajustes.1. Use el botón o para seleccionar los ajustes del estabilizador de imagen.2. Pulse e
74Aumente la velocidad ISO para utilizar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las sacudidas de la cámara, evitar que
75Funciones de disparo más utilizadasSi aparece el icono de advertencia de sacudidas de la cámara ( ) durante el disparo, esta función le permite aume
764Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, a continuación, pulse el botón .• Aparecerá la velocidad ISO después del ajuste.• Si vuelve
77Disparo utilizando el dial de modoLa cámara selecciona los ajustes automáticamente.: Auto (pág. 15): Fácil (pág. 17) Zona de imagenCuando se selecc
Tabla de contenido6Convenciones de símbolos de esta guíaAcerca de esta guía: Esta marca indica problemas que pueden afectar al funcionamiento de la cá
78Disparar con el modo Fácil es tan sencillo como pulsar el botón de disparo. La cámara selecciona automáticamente el mejor ajuste para que pueda capt
79Disparo utilizando el dial de modoCuando se seleccione un modo de disparo que sea apropiado para las condiciones de éste, la cámara cambiará automát
80 Instantanea nocturnaPermite captar instantáneas de personas en penumbra o cuando es de noche, reduciendo los efectos de las sacudidas de la cámara
81Disparo utilizando el dial de modo NieveToma fotografías con cierto matiz azulado y sin que las personas aparezcan oscuras ante un fondo nevado. Pla
82La cámara ajusta automáticamente la abertura y la velocidad de obturación según la luminosidad de la escena. Puede establecer la velocidad ISO, la c
83Disparo utilizando el dial de modoUna vez ajustada la velocidad de obturación, la cámara elije automáticamente el valor de abertura que corresponde
84z La velocidad de obturación, el zoom y el valor de abertura mantienen la siguiente relación.z La velocidad de obturación máxima para la sincronizac
85Disparo utilizando el dial de modoLa abertura ajusta la cantidad de luz que pasa a través del objetivo. Cuando se establece el valor de abertura, la
86z La velocidad de obturación máxima con el flash sincronizado es de 1/500 segundos. Por lo tanto, aunque se haya preestablecido el valor de abertura
87Disparo utilizando el dial de modoPuede ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura para fotografiar imágenes. Ajuste manual de la
Lea esta sección7Lea esta secciónTomas de pruebaAntes de intentar fotografiar un evento importante, le recomendamos que tome varias imágenes de prueba
88z Si utiliza el zoom después de haber ajustado estos valores, el valor de la abertura o la velocidad de obturación pueden cambiar en función de la p
89Disparo utilizando el dial de modoExisten los modos de película que se indican a continuación.El tiempo de grabación variará según la tarjeta de mem
903Empiece a grabar.• Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad se establecerán automáticamente los ajustes de la exposición, el enfoque y el balan
91Disparo utilizando el dial de modozAjuste el valor del zoom antes de grabar. El factor combinado de zoom óptico y digital aparecerá en la pantalla L
92Modificación de los píxeles de grabaciónPuede cambiar los píxeles de grabación y la tasa de imagen cuando el modo de película esté configurado como
93Diferentes métodos de disparoLa cámara dispara de manera continua mientras se mantiene pulsado el botón de disparo.* La posición del foco de la prim
94Para cancelar el disparo continuo:Siga el procedimiento 1 para mostrar .2Dispare.• La cámara seguirá grabando imágenes de forma ininterrumpida mien
95Diferentes métodos de disparoPuede realizar ajustes detallados del flash para que se adapte a las condiciones de la escena.Ajustes FlashConfiguració
96Acceso a [Ajustes Flash] y su configuraciónAcerca de la corrección de ojos rojosz Cuando [Ojos rojos] se establece en [On], en la tarjeta de memoria
97Diferentes métodos de disparoAl ir a disparar, o justo después de hacer una toma, se puede hacer zoom en el recuadro AF para comprobar el enfoque.Am
Komentarze do niniejszej Instrukcji