DANSKMULTIMEDIE-PROJEKTORLX-MW500/LX-MU500Brugervejledning
10Forholdsregler ved lampenDenne projektor bruger en højtryks-kviksølvlampe, der skal håndteres med forsigtighed og korrekt som beskrevet nedenfor.Kvi
11DANSKForholdsregler for batteriet i fjernbetjeningenAdvarsel til visning af 3D-indholdVed håndtering af lampen, vær opmærksom på følgende punkter.•S
12For sikker brugVær opmærksom på følgende punkter når du løfter eller transporterer projektoren.• Denne projektor er et præcisionsinstrument. Bank ik
13DANSKIndhold i pakkenProjektor Strømkabel 1,8 m (70,8") Computerkabel 1,8 m (70,8")(5K.1VC09.501)CD & QSG vigtige informationer Garant
14Projektorens udvendige synsvidde1. Udvendigt betjeningspanel(Se "Projektor" på side 15 for detaljer.)2. Lampedæksel3. Ventilation (opvarme
15DANSKStyreenheder og funktionerProjektor13. AUTO PCBestemmer automatisk de bedste billedindstillingstider til det viste billede. Se "Autojuster
16Fjernbetjening: LV-RC081. POWER (STRØM) (ON/STANDBY)Skifter projektorens funktion mellem standby og tændt. Se "Opstart af projektoren" på
17DANSKBrug af fjernbetjeningen for første gangTræk i fligen, før du bruger fjernbetjeningen.Fjernbetjeningens effektive rækkeviddeDe infrarøde (IR) f
18TredjepartssoftwareDette produkt indeholder softwaremoduler fra tredjepart.• uIP (micro IP) version 0.9Se venligst nedenstående licenstekst vedrøren
19DANSKPlacering af din projektorValg af en placeringDit lokalelayout eller personlig præference afgør, hvilken installationsplacering du vælger. Tag
2IndholdsfortegnelseIndholdsfortegnelse ... 2Sikkerhedsinstruktioner ... 3Indhold i pakken ...
20Opnåelse af en foretrukket projiceret billedstørrelseAfstanden fra projektorens linser til skærmen, zoomindstilling ( hvis den findes), og videoform
21DANSKSådan bestemmes placeringen af projektoren for en given skærmstørrelse1. Vælg størrelsen på dit billede.2. Se i tabellen og find den tætteste m
22ProjektorlayoutBilledstørrelsen varierer afhængigt af afstanden mellem skærmen og projektoren.Projicering foranLX-MW500 (16:10)LX-MU500 (16:10)Ovens
23DANSKVertikal skift af projiceringslinserStyring af vertikal linseforskydning giver fleksibilitet til installation af din projektor. Den gør det mul
24TilslutningNår der tilsluttes en signalkilde til projektoren, skal du sørge for at:1. Sluk for alt udstyr, før du foretager nogen tilslutninger.2. B
25DANSKTilslutning af en monitorHvis du ønsker at se din præsentation close-up på en monitor såvel som på skærmen, kan du tilslutte MONITOR-OUT (MONIT
26Hvis du kun har udgangsklemmer til kompositvideo på dit videoapparat, skal du tilslutte til kompositvideoindgangen. Se "Tilslutning af et kompo
27DANSK• • Brug et MHL-kabel (fås på markedet) og en MHL-HDMI konverteringsadapter (fås på markedet), som overholder MHL standarden. Når der anvendes
28Tilslutning af et S-videoapparatUndersøg dit videoapparat for at fastlægge, om det har en ubenyttet udgangsklemme til S-videoen til rådighed: • Hvis
29DANSKTilslutning af et kompositvideoapparatUndersøg dit videoapparat for at fastlægge, om det har et sæt ubenyttede udgangssokler til kompositvideo
3DANSKSikkerhedsinstruktionerLæs denne vejledning grundigt, inden installation og ibrugtagning af projektoren.Denne projektor har mange praktiske egen
30Tilslutning af flere kilder gennem HDBaseTHDBaseT er en konnektivitetsstandard, der kombinerer HD digital video, lyd, Ethernet, og forskellige kontr
31DANSKDriftOpstart af projektoren1. Sæt strømledningen i projektoren og i en stikkontakt. Tænd vægkontakten (hvis monteret). Kontrollér at STRØM indi
32Anvendelse af menuerProjektoren er udstyret med On- Screen Display ( OSD) til forskellige justeringer og indstillinger.Nedenfor vises oversigten ove
33DANSKSådan bruger du funktionen adgangskodeAf sikkerhedsmæssige årsager og for at forhindre uautoriseret brug, indeholder projektoren en mulighed fo
34• Hvis adgangskoden er korrekt, vises en anden meddelelse 'INDTAST NY ADGANGSKODE'.• Hvis adgangskoden er forkert, vises fejlmeddelelsen f
35DANSKSkifte indgangssignalProjektoren kan tilsluttes til flere enheder ad gangen. Men den kan kun vise en fuld skærm ad gangen. Kontrollér at Auto S
36Justering af det projicerede billedeJustering af projiceringsvinklenProjektoren er udstyret med 2 justeringsfødder. Disse justerbare fødder ændrer b
37DANSKRettelse af keystoneKeystoning refererer til den situation, hvor det projicerede billede bliver en trapez grundet vinklet projicering.For at re
386. Når et hjørne er justeret, tryk på MENU for at vende tilbage til Justering af hjørne rettelsessiden.7. Du kan trykke på / / / for at vælge et a
39DANSKOm aspektforholdPå billederne nedenfor er de sorte områder inaktive og de hvide områder aktive. OSD-menuer kan vises på disse ubrugte sorte omr
4Meddelelse om ophavsretBemærk venligst at forstørrelse eller reduktion af størrelsen på et billede til kommercielle formål eller offentlig præsentati
40Nyttige funktioner til rådighed under en præsentationValg af en billedfunktionProjektoren er forudindstillet med flere foruddefinerede billedfunktio
41DANSKJo højere værdi, desto højere kontrast. Brug denne til at indstille det højeste hvidniveau, efter du tidligere har justeret Lysstyrke indstilli
42Farvestyring giver seks sæt (RGBCMY) farver, der skal justeres. Når du vælger en farve, kan du uafhængigt justere dens område og mætning i henhold t
43DANSKIndstilling af præsentationstimerPræsentationstimeren kan angive præsentationstiden på skærmen til at hjælpe dig med at opnå en bedre tidsstyri
44Anvendelse af TIMER tastenTIMER er en multifunktionstast.• Hvis præsentationstimeren er slukket, viser tryk på denne tast en bekræftelsesmeddelelse.
45DANSKJustering af lydenJusteringer af lyden som nedenfor vil have en effekt på projektorens højttaler. Kontrollér at du har lavet en korrekt tilslut
46• Hvis projektoren ikke er lukket ordentligt ned, når du forsøge at genstarte projektoren, vil blæserne vil køre i et par minutter for at køle ned f
47DANSKSe 3D indholdDenne projektor understøtter 3D indhold skærm ved hjælp af DLP Link system.Denne projektor understøtter 3D billedsignaler i Frame
48• Børn som ser 3D indhold skal altid være ledsaget af en voksen.Børn kan ikke fortælle dig, hvis de føler sig utilpas, når de ser 3D indhold, sørg d
49DANSKOvervågning og styring af computerMed en korrekt LAN-kabel forbindelse og LAN kontrolindstillinger kan du betjene projektoren fra en computer v
5DANSKSikkerhedsforanstaltningerADVARSEL:• DETTE APPARAT SKAL HAVE JORDFORBINDELSE.• FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DET IKKE UD
50Styring af projektoren på afstand via en webbrowser(e-Control®)Når du har den korrekte IP-adresse for projektoren, og projektoren er tændt eller stå
51DANSKi. Når du bruger Crestron styresystem, venligst se brugervejledningen til Crestron styresystem for oplysninger om installation.ii. Du kan navng
52Når projektoren er under normale forhold eller under andre unormale forhold end dem, der nævnes nedenfor, vil fejlstatuskolonnen være "0:Ingen
53DANSKPJLink™ understøttede kommandoerTabellen nedenfor viser kommandoer til at styre projektoren med PJLink™ protokollen.• PJLink "INPT?"
54• Ovennævnte kontrol kan muligvis ikke udføres korrekt eller overvågningsdata opnås muligvis ikke korrekt under følgende forhold:• Under standby• Un
55DANSKMenubetjeningMenusystemBemærk venligst, at menuerne på skærmdisplayet (OSD) varierer efter den valgte signaltype.* Angiver et element, der er i
56* Angiver et element, der er indstillet fra fabrikken.Hovedmenu Undermenu Valgmuligheder4. SYSTEM SETUP : BasicPræsentation-timerForudindstillet Tid
57DANSK• * Angiver et element, der er indstillet fra fabrikken.• Menupunkterne er tilgængelige, når projektorenpåviser mindst ét gyldigt signal. Hvis
58Beskrivelse af hver menuFUNKTION BESKRIVELSESkærmfarveKorrigerer det projicerede billedes farve, når projiceringsoverfladen ikke er hvid. Se "A
59DANSKFUNKTION BESKRIVELSEBilledtilstandDer leveres prædefinerede billedfunktioner, så du kan optimere dit opsatte projektorbillede, så det passer ti
6Anbring ikke denne projektor på en ustabil vogn, stativ eller bord. Projektoren kan falde ned og forårsage alvorlig skade på et barn eller en voksen
60FUNKTION BESKRIVELSETom timerIndstiller tidpunktet for blankt billede, når Blank funktionen aktiveres, og når det udløber, vender billedet tilbage p
61DANSKFUNKTION BESKRIVELSELuk Caption IndstillingerLuk Caption IndstillingerAktiverer funktionen ved at vælge Til når det valgte indgangssignal bærer
62VedligeholdelsePleje af projektorenDin projektor har brug for vedligeholdelse fra tid til anden, afhængigt af de miljømæssige forhold, og den bør ku
63DANSK3. Tryk på for at fremhæve Filtertil. og tryk på / for at vælge On.Husk at indstille Filtertil. til Fra når du bruger projektoren med fjern
64LampeinformationLær lampetimetælleren at kendeNår projektoren er i drift, beregnes varigheden (i timer) i brugen af lampen automatisk af den indbygg
65DANSKTidspunkt for at udskifte lampenNår lampen lyser rødt eller der vises en meddelelse, er det tegn på, at det er på tide at udskifte lampen, venl
66Udskiftning af lampens reservelampe: LX-LP02• Sørg for at udskifte lampen med en ny lampe, der sælges separat og udelukkende til denne projektor. Ko
67DANSK3. Fjern lampedækslet fra projektoren.,Skub lampedækslet op, træk dele på forpanelet op.• Du må ikke slå strømmen til, når lampedækslet er fjer
6813. Genstart projektoren.Du må ikke slå strømmen til, når lampedækslet er fjernet.Nulstilling af lampens timer14. Efter opstartslogo åbn On-Screen D
69DANSKIndikatorerLys Status & beskrivelseSTRØM TEMP LAMPEStrømhændelserOrange Off OffStand-by funktion.GrønBlinkerOff OffOpstart.Grøn Off OffNorm
7DANSKKrav til strømkabelDet strømkabel, der leveres med denne projektor, opfylder kravene til brug i det land, hvor du har købt den.STIKKONTAKTEN BØR
70FejlfindingProjektoren kan ikke tændesIntet billedeSløret billedeFjernbetjeningen virker ikke.Adgangskoden er ikke korrektLAN funktionen kan ikke an
71DANSKSpecifikationerSpecifikationer for projektoren Alle specifikationer kan ændres uden varsel. Modelnavn LX-MW500 LX-MU500Displaysystem 1-CHIP DLP
72•*1 overensstemmelse med ISO21118-2012•*2 LX-MU500 kun• Bemærk, at brugen af projektoren kontinuerligt i en længere periode kan medføre, at de optis
73DANSKDimensioner465 mm (B) x 123 mm (H) x 264 mm (D) / 18,3 in (B) x 4,8 in (H) x 10,4 in (D) (inklusive protrusion)465 mm (18,3”)264 mm (10,4”)Tole
74Diagram over tidsplanUnderstøttet tidsplan for pc-indgangOpløsning FunktionGenopfrisknings-hastighed (Hz)Horisontal frekvens (kHz)Ur (MHz)720 x 400
75DANSK*Understøttet timing for 3D signal i Frame Sequential, Top-Bottom og Side-By-Side formater.**Understøttet timing for 3D signal i Frame Sequenti
76Understøttet timing for HDMI (HDCP) indgangUnderstøttede pc timingsOpløsning FunktionVertikal frekvens (Hz)Horisontal frekvens (kHz)Ur (MHz)720 x 40
77DANSK*Understøttet timing for 3D signal i Frame Sequential, Top-Bottom og Side-By-Side formater.**Understøttet timing for 3D signal i Frame Sequenti
78Understøttet timing for komponent-YPbPr indgangVisning af et 1080i(1125i)@60Hz eller 1080i(1125i)@50Hz signal kan resultere i en let billedvibration
79DANSKStyringskommandoerDu kan styre denne projektor ved at sende kommandoer via KONTROL åbningen eller LAN åbningen.SystemkravKONTROL åbning**Ved an
8Forholdsregler for brugDa dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsrelaterede oplysninger, skal du læse det omhyggeligt på forhånd for at kunne brug
80LydkontrolB Mute On MUTE=ON<CR>B Mute Off MUTE=OFF<CR>R Mutestatus FÅ=MUTE<CR>B Volumen + RC=VOL_P<CR>B Volumen - RC=VOL_M&l
81DANSKKontrolsvarDriftB Blank On BLANK=ON<CR>B Blank Off BLANK=OFF<CR>R Blank status FÅ=BLANK<CR>B Frys On FRYS=ON<CR>B Frys
82• Hvis projektoren ikke modtog <CR> til at afslutte en kommando inden for 5 sekunder, udløber tiden, og du bliver nødt til at sende kommandoen
CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.For all inquires c
9DANSKForholdsregler ved installationVær opmærksom på følgende punkter vedrørende den strømkilde, strømstik og håndtering af stikket. Hvis du ikke gør
Komentarze do niniejszej Instrukcji