Canon MVX3i Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Canon MVX3i. Téléchargement Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 174
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen
the Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon Communication & Image France S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle 92257
LA GARENNE COLOMBES CEDEX
Tél: (1)-41-30-15-15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
47807 Krefeld, Germany
Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min.)
www.canon.de
Schweiz:
Canon Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Telefon: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Österreich:
Canon GmbH
Zetschegasse 11
1232 Wien
Telefon: (1)-66146
Fax: (1)-66146308
Telex: 136 860
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Divisione Photo Video
Palazzo L, Strada 6
20089 Milanofiori-Rozzano (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Pronto Canon
Tel. 02 82492100
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100% auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
© CANON INC. 2003
DY8-9120-394-000
0037W047
PUB.DIM-584
0000A/Ni0.0
PUB.DIM-584
Camescope vidéo numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
PAL
PUB.DIM-584
Deutsch
Italiano
Mini
Digital
Video
Cassette
0_D77PAL_FDI(cover) 11/06/03 20:17 Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 173 174

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manuale di istruzioni

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Strona 2 - Mises en garde importantes

10IntroductionFCAMERAOFFPLAY(VCR)NETWORK*Levier de réglage dioptrique du viseur (p. 18)Viseur (p. 18)Touche PHOTO (p. 56, 112)Touche marche/arrêt (p.

Strona 3 - Guide de référence

100MontageFOUTPUTAUDIOVIDEO S(S1)-VIDEORLConversion des signaux analogiques en signauxnumériques (convertisseur analogique-numérique)En connectant le

Strona 4 - Table des matières

101MontageFMise en service du convertisseur analogique-numériqueAppuyez sur la touche AV \ DV sur la télécommande sans fil.OUOuvrez le menu et sélecti

Strona 5 - Informations additionnelles

102MontageFRemplacement d’une scène existante (ajout AV)Vous pouvez insérer et remplacer des images/son sur la bande du camescope par desimages/son d’

Strona 6 - Autres symboles et références

103MontageFExemple: Ajout AV à partir d’un magnétoscope1. Connectez le camescope au magnétoscope.Reportez-vous à Lecture sur l’écran d’un téléviseur (

Strona 7

104MontageFDoublage audioVous pouvez ajouter un son à partir d’un appareil audio (AUDIO IN) ou avec lemicrophone intégré ou un microphone (MIC. IN). ❍

Strona 8 - Présentation du MVX3i

105MontageFUtilisation d’un microphone❍ Lors de l’utilisation du microphone intégré: ne connectez aucun câble à laborne de microphone ni à la griffe p

Strona 9 - Guide des composants

106MontageF7. Appuyez sur la touche STOP 3 sur la télécommandesans fil pour arrêter le doublage. Appareil audio: Arrêtez la lecture.Réglez la mémoire

Strona 10 - Introduction

107MontageFConnexion à un ordinateur en utilisantun câble DV (IEEE1394)Vous pouvez transférer vos enregistrements sur un ordinateur muni d’une borne D

Strona 11

108Utilisation d’une carte mémoireFInsertion et retrait de la carte mémoireAvec ce camescope, vous pouvez utiliser lescartes mémoire SD ou les cartes

Strona 12 - Télécommande sans fil WL-D81

109Utilisation d’une carte mémoireFSélection de la qualité/taille de l’imageChangement de la qualité de l’image fixeVous pouvez choisir parmi Superfin

Strona 13 - Maîtrise du fonctionnement

11IntroductionFCouvre-bornesCapteur de télécommande (p. 22)Microphone stéréo (p. 75)Borne USB (p. 138)Borne DV IN/OUT (p. 96)Borne S-vidéo IN/OUT (p.

Strona 14 - Borne DC IN

110Utilisation d’une carte mémoireF❍ L’indication peut ne pas diminuer même si un enregistrement a été fait, oupeut diminuer de 2 images en une fois.❍

Strona 15 - Durée de lecture

111Utilisation d’une carte mémoireFPour changer le réglage, ouvrez le menu et sélectionner [CARD SET UP].Sélectionnez [FILE NOS.], réglez-le sur [RESE

Strona 16 - Quelle charge reste-t-il?

112Utilisation d’une carte mémoireFEnregistrement d’images fixes sur une carte mémoireVous pouvez enregistrer des images fixes avecle camescope, à par

Strona 17 - 3. Refermez le couvercle

113Utilisation d’une carte mémoireF3. Appuyez sur la touche PHOTO complètement.• F et le cadre de mise au point disparaissent et vous entendezle bruit

Strona 18 - Préparation du camescope

114Utilisation d’une carte mémoireF1. Ouvrez le menu et sélectionnez [CAMERA SET UP]. Sélectionnez [PHOTOREC], réglez-le sur [CARD ] et refermez le me

Strona 19 - Fixation de la bandoulière

115Utilisation d’une carte mémoireFEnregistrement à partir d’autres appareils vidéo Vous pouvez enregistrer des images à partir d’appareils connectés

Strona 20 - Insertion d’une cassette

116Utilisation d’une carte mémoireFSélection du cadre de mise au pointLe sujet que vous souhaitez enregistrer ne se trouve pas toujours au centre de l

Strona 21

117Utilisation d’une carte mémoireF6. Appuyez sur la touche PHOTO complètement.• F et le cadre de mise au point disparaissent et vous entendezle bruit

Strona 22 - Mise en place des piles

118Utilisation d’une carte mémoireFSélection du mode driveVous pouvez sélectionner parmi trois modes drive (modes d’enregistrement).Mode rafaleVous po

Strona 23 - Réglage de la zone horaire

119Utilisation d’une carte mémoireFBracketing automatique avec expositionAvec le mode AEB (bracketing automatique avec exposition), le camescope enreg

Strona 24

12IntroductionFEmetteurTouches de recherche (p. 93)Touche START/STOP (p. 26, 122)Touche SELF T. (p. 73)Touche TV SCREEN (p. 152)Touche DATA CODE (

Strona 25

120Utilisation d’une carte mémoireFEnregistrement d’imagespanoramiques (mode d’assemblage)Vous pouvez prendre une série d’images se chevauchant et les

Strona 26 - ’afficheur à cristaux

121Utilisation d’une carte mémoireF6. Enregistrer la deuxième image de façon qu’elle chevauche une partie dela première image. • Un léger écart de la

Strona 27

122Utilisation d’une carte mémoireFEnregistrement de séquences vidéoMPEG-4 sur une carte mémoireVous pouvez enregistrer des séquences vidéo MPEG-4 ave

Strona 28 - Utilisation du zoom

123Utilisation d’une carte mémoireFEnregistrement à partir de la bande dans le camescopeVous pouvez enregistrer des séquences vidéo à partir de la ban

Strona 29

124Utilisation d’une carte mémoireFLecture d’une carte mémoireVous pouvez reproduire les images de la carte mémoire sur l’écran à cristaux liquides,su

Strona 30

125Utilisation d’une carte mémoireFLecture de séquences vidéo MPEG-4 (mode de lecture deséquence vidéo)Les séquences vidéo sont reproduites en mode de

Strona 31

126Utilisation d’une carte mémoireF2. Appuyez sur la touche CARD +/– pour changer lasélection de l’image. 3. Déplacez la marque sur l’image que vouss

Strona 32

127Utilisation d’une carte mémoireFProtection des imagesVous pouvez protéger vos images importantes des effacements accidentels pendantl’affichage d’u

Strona 33 - Recherche de séquence

128Utilisation d’une carte mémoireFEffacement des imagesVous pouvez effacer les images une par une ou toutes en même temps.Faites attention lors de l’

Strona 34 - Eclairage

129Utilisation d’une carte mémoireFSélection des images fixes pourl’impression (commande d’impression)Vous pouvez sélectionner des images fixes pour l

Strona 35 - Lecture d’une bande

13Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation d’une source d’alimentationsecteurVous pouvez utiliser ce camescope à partir d’une source d’alimentati

Strona 36 - Modes de lecture spéciale

130Utilisation d’une carte mémoireFSuppression de toutes les commandes d’impression1. Ouvrez le menu et sélectionnez [CARD OPERATIONS].2. Sélectionnez

Strona 37 - Ajustement du volume

131Utilisation d’une carte mémoireFCombinaison d’images (mixage de carte)Vous pouvez réaliser des effets irréalisables avec seulement une bande avec l

Strona 38 - (L/ MONO)

132Utilisation d’une carte mémoireFRéglage de l’incrustation luminance de la carte (CARD LUMI.)Combine des illustrations ou un titre avec vos enregist

Strona 39 - S(S1)-VIDEO

133Utilisation d’une carte mémoireFSélection de l’effet de mixage de carte1. Tournez la molette de sélection de mode sur uneposition autre que [.2. Ou

Strona 40 - Parcours du signal

134Utilisation d’une carte mémoireFEnregistrement avec l’effet de mixage de carteSéquence vidéo:1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrerl’e

Strona 41

135Utilisation d’une carte mémoireFCopie d’images fixesVous pouvez copier des images fixes de la bande sur la carte mémoire ou de la cartemémoire sur

Strona 42 - Menus et réglages

136Utilisation d’une carte mémoireFCopie d’images fixes à partir de la carte mémoire sur labandeInsérez une cassette avec suffisamment d’espace libre

Strona 43 - Menu CAMERA (CAM. MENU)

137Utilisation d’une carte mémoireFFormatage d’une carte mémoireFormatez les nouvelles cartes ou quand vous obtenez le message “CARD ERROR”.Vous pouve

Strona 44

138Utilisation d’une carte mémoireFConnexion à un ordinateur en utilisantun câble USBVous pouvez télécharger des images à partir de la carte mémoire s

Strona 45 - Menu PLAY (VCR) (VCR MENU)

139Utilisation d’une carte mémoireF[STORAGE]Si le camescope est réglé sur [STORAGE], il est reconnu comme [Disque amovible](Périphérique de stockage d

Strona 46

14Maîtrise du fonctionnementde baseFFixation et chargement de la batteried’alimentationChargez la batterie d’alimentation avec l’adaptateur secteur fo

Strona 47

140Utilisation d’une carte mémoireFInformations sur la carte mémoireLes images enregistrées sur une carte mémoire avec ce camescope peuvent êtretransf

Strona 48

141Utilisation d’une carte mémoireFImages échantillons27 images échantillons sont préenregistrées sur la carte mémoire SD fournie: 8 imagespour l’incr

Strona 49 - Menu CARD PLAY (C.PLAY MENU)

142Utilisation d’une carte mémoireFLes images échantillons enregistrées sur la carte mémoire SD fournie sontdestinées uniquement à une utilisation per

Strona 50

143Impression directeFImpression d’images fixes (Impression directe)Vous pouvez imprimer des images fixes en connectant le camescope à une imprimantec

Strona 51 - Personnalisation du camescope

144Impression directeF2. Connectez la source d’alimentation électrique à l’imprimante et mettezl’imprimante sous tension.3. Réglez le camescope sur le

Strona 52 - Mode drive ( 118)

145Impression directeF❍ Annulation de l’impressionAppuyez sur la commande pendant que “NOW PRINTING” est affiché. Undialogue de confirmation apparaît.

Strona 53 - Autres réglages du camescope

146Impression directeFImage Standard Imprime 1 image fixe par page.Multiple Imprime 8 copies de la même image fixe sur une page.Borders Borderless (sa

Strona 54 - Mode de démonstration

147Impression directeFSélection du style d’image2. Assurez-vous que (Image) est sélectionné etappuyez sur la commande.3. Appuyez sur la commande vers

Strona 55 - Changement du mode

148Impression directeFRéglages du papierLes options de réglage pour la taille du papier, le type de papier et les bords varienten fonction de l’imprim

Strona 56

149Impression directeFParamètres de recadrageRéglez le style d’impression avant de régler les paramètres des bords.1. Dans le menu des paramètres d’im

Strona 57 - Pendant l’enregistrement

15Maîtrise du fonctionnementde baseFDurée de charge, enregistrement et lectureLes durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des con

Strona 58 - Utilisation du flash intégré

150Impression directeFImpression avec les réglages decommande d’impressionVous pouvez imprimer les images fixes que vous avez choisies avec la fonctio

Strona 59

151InformationsadditionnellesFA propos du mode NETWORKLe mode NETWORK fonctionne avec DV Messenger version 2 (Windows XPuniquement).Réglez le camescop

Strona 60

152InformationsadditionnellesFAffichages sur l’écranAffichages sur l’écran à cristaux liquidesVous pouvez cacher les affichages sur l’écran à cristaux

Strona 61 - Utilisation des programmes

153InformationsadditionnellesFAffichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lecture de baseindique un clignotement.Mode CAMERA (batterie d’alimentat

Strona 62 - Sable et neige

154InformationsadditionnellesFAffichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lecture avancéMode CAMERACARD MIXFADE–T IMAGE S.12bit16:91secPHOTOWSONT

Strona 63 - Super Nuit

155InformationsadditionnellesFMode CARD CAMERA12CLOSE0:10TWE.LOCKMFBLC0S.FINE5035216321secA IMAGE S.12:00 PM1.JAN,2003Minuterie de l’enregistrement v

Strona 64 - Utilisation des autres

156InformationsadditionnellesFListe des messagesSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMECHANGE THE BATTERY PACKTHE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTIONREMOVE TH

Strona 65 - Retournement (FLIP)

157InformationsadditionnellesFNO CARDTHE CARD IS SET FOR ERASURE PREVENTIONNO IMAGESCARD ERRORCARD FULLNAMING ERRORUNIDENTIFIABLE IMAGE PRINT ORDER

Strona 66 - Marée (TIDE)

158InformationsadditionnellesFMessages relatifs à l’impression directePaper errorNo PaperPaper JamPaper has been changedIncompatible papersizeMedia ty

Strona 67

159InformationsadditionnellesFMaintenancePrécautions concernant la manipulation du camescope❍ Ne transportez pas le camescope en le tenant par l’affic

Strona 68

16Maîtrise du fonctionnementde baseFQuelle charge reste-t-il?Les symboles de la batterie indiquent le niveau de charge de labatterie d’alimentation.Qu

Strona 69

160InformationsadditionnellesF❍ A basse température, l’écran peut devenir plus sombre qu’habituellement. Ce n’estpas un mauvais fonctionnement. L’écra

Strona 70

161InformationsadditionnellesFCondensationAmener rapidement le camescope d’une température chaude à une températurefroide, ou inversement d’une tempér

Strona 71 - Capture

162InformationsadditionnellesFUtilisation du camescope à l’étrangerSources d’alimentation électriqueVous pouvez utiliser l’adaptateur secteur compact

Strona 72

163InformationsadditionnellesFDépannageSi vous avez un problème avec votre camescope, reportez-vous à cette liste. Consultezvotre revendeur ou un cent

Strona 73

164InformationsadditionnellesFEnregistrementLecture262326202021268118159––18Aucune image n’apparaît sur l’écran.“Set the time zone, date and time” app

Strona 74 - Enregistrement audio

165InformationsadditionnellesFUtilisation de la carte mémoireImpression108128137108110108124108125125127108137La carte mémoire ne peut pas être inséré

Strona 75 - Atténuateur de microphone

166InformationsadditionnellesFSchéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre)Carte MultiMediaCâble USB IFC-300PCUAdaptateur de ca

Strona 76 - Filtre anti-vent

167InformationsadditionnellesFAccessoires en optionContactez ou rendez visite à votre détaillant/revendeur d’accessoires vidéo Canond’origine. Il est

Strona 77

168InformationsadditionnellesFConvertisseur télé TL-H37Ce convertisseur télé augmente la distance focalede l’objectif du camescope d’un facteur de 1,7

Strona 78 - (en option)

169InformationsadditionnellesFTorche vidéo VL-3Cette torche vidéo vous permet d’enregistreravec des couleurs lumineuses même dans lesendroits sombres.

Strona 79

17Maîtrise du fonctionnementde baseFInstallation de la pile de sauvegardeLa pile de sauvegarde permet au camescope de conserver la date, l’heure et le

Strona 80

170InformationsadditionnellesFSpécificationsMVX3iAlimentation (nominale):Consommation électrique (Mise au point automatique hors service):Système de t

Strona 81

171InformationsadditionnellesFLe poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Sujet àchangement sans notification.Carte

Strona 82 - Mise au point à l’infini

172InformationsadditionnellesFIndexA l’étranger, utilisation du camescope . . . . . . . . . . . . . . 162Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . 7,

Strona 83 - Réglage de l’exposition

173InformationsadditionnellesFLampe d’appoint. . . . . . . . . . . . . . 63Lampe d’appoint pour la mise au point automatique . . . . . . . . 59Lampe t

Strona 84 - Compensation du contre-jour

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Strona 85

18Maîtrise du fonctionnementde baseFPréparation du camescopeAjustement du viseur (réglage dioptrique)1. Mettez le camescope sous tension etlaissez l’a

Strona 86

19Maîtrise du fonctionnementde baseFAttache de la sangle de poignéeTenez le camescope avec votre maindroite et ajustez la sangle avec lagauche. Ajuste

Strona 87

2IntroductionFMises en garde importantesAVERTISSEMENT:AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PASENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL

Strona 88

20Maîtrise du fonctionnementde baseFInsertion d’une cassetteUtilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo D. Insertion et retrait1. Faites gl

Strona 89

21Maîtrise du fonctionnementde baseF❍ Si le camescope est connecté à une source d’alimentation électrique, lacassette peut être insérée/retirée même s

Strona 90 - Agrandissement des images

22Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation de la télécommande sans filVous pouvez commander le camescope avec latélécommande sans fil fournie à p

Strona 91 - Affichage du code de données

23Maîtrise du fonctionnementde baseFRéglage de la zone horaire, de la date et de l’heureRéglez la zone horaire, la date et l’heure la première fois qu

Strona 92 - Auto-dateur six secondes

24Maîtrise du fonctionnementde baseF❍ Une fois que vous avez réglé la zone horaire, la date et l’heure, vous n’avezplus besoin de régler à nouveau l’h

Strona 93

25Maîtrise du fonctionnementde baseF2. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir [SYSTEM] etappuyez sur le sélecteur rotatif.3. Tournez le sélecteur r

Strona 94 - ZERO SET

26Maîtrise du fonctionnementde baseFEnregistrement d’une séquence vidéo sur la bandeVous pouvez utiliser l’afficheur à cristaux liquides ou le viseur

Strona 95

27Maîtrise du fonctionnementde baseFQuand vous avez fini l’enregistrement1. Mettez l’interrupteur d’alimentation POWER sur la position OFF. 2.Fermez l

Strona 96

28Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation du zoomL’objectif zoom du camescope vous permet de choisir le meilleur angle d’image pourvos enregistr

Strona 97

29Maîtrise du fonctionnementde baseF❍ Restez à au moins 1 m du sujet. A grand angle vous pouvez effectuer la miseau point sur un sujet situé à 2 cm en

Strona 98

33IntroductionFGuide de référenceLes manuels suivants sont fournis avec le camescope: ❍ Manuel d’instruction du camescope vidéo numérique MVX3iCe man

Strona 99 - À propos des droits d’auteur

30Maîtrise du fonctionnementde baseFUtilisation de l’écran à cristauxliquides1. Poussez sur la touche OPEN surl’afficheur à cristaux liquides pourl’ou

Strona 100 - Connexion des appareils

31Maîtrise du fonctionnementde baseFAjustement de la luminosité de l’afficheur à cristaux liquides1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.2.

Strona 101

32Maîtrise du fonctionnementde baseF1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.2. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir [DISPLAY SETUP] et

Strona 102 - (ajout AV)

33Maîtrise du fonctionnementde baseFRecherche de séquence et contrôled’enregistrementContrôle d’enregistrementEn mode de pause à l’enregistrement, cet

Strona 103 - PLAY (VCR)

34Maîtrise du fonctionnementde baseFConseils pour réaliser de meilleursenregistrements vidéoPrise en main du camescopePour une meilleure stabilité, te

Strona 104 - Doublage audio

35Maîtrise du fonctionnementde baseFLecture d’une bandeLorsque vous utilisez l’écran à cristaux liquides pour la lecture, le camescope reproduitle son

Strona 105 - Doublage

36Maîtrise du fonctionnementde baseFModes de lecture spécialeLes modes de lecture spéciale (excepté la pause à la lecture et la recherche visuelle ver

Strona 106 - Lecture des sons ajoutés

37Maîtrise du fonctionnementde baseFLecture avec le haut-parleur intégré/casque d’écoute❍ Aucun son ne sort du haut-parleur intégré quand vous utilise

Strona 107

38Maîtrise du fonctionnementde baseFLecture sur l’écran d’un téléviseurVous pouvez connecter le camescope à un téléviseur ou à un magnétoscope pourrep

Strona 108 - Retrait de la carte

39Maîtrise du fonctionnementde baseF4. Lors d’une connexion à un téléviseur, réglez le sélecteur d’entrée surVIDEO. Lors d’une connexion à un magnétos

Strona 109

4IntroductionFTable des matièresIntroductionGuide de référence ...

Strona 110 - Numéros de fichier

40Maîtrise du fonctionnementde baseFTéléviseurs avec des bornes audio/vidéoReportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur ou du magnétoscope.1. Me

Strona 111 - Séquence vidéo:

41Maîtrise du fonctionnementde baseFSélection du canal de sortie audioVous pouvez sélectionner le canal de sortie lors de la lecture d’une bande avec

Strona 112

42Utilisation des autresfonctionsFMenus et réglagesBeaucoup de fonctions avancées du camescope sont sélectionnées à partir des menusqui apparaissent s

Strona 113

43Utilisation des autresfonctionsFRéglages des menus et par défautLes réglages par défaut apparaissent en caractères gras.Menu CAMERA (CAM. MENU)CARD

Strona 114

44Utilisation des autresfonctionsFSous-menu Option de menu Options de réglageSYSTEM CUSTOM KEY OFF, IMAGE S., BLC, ZEBRA 52(Touche personnalisée)WL. R

Strona 115 - CARD PLAY (VCR)

45Utilisation des autresfonctionsFMenu PLAY (VCR) (VCR MENU)CARD CAMERACARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Option de menu Options de réglageVCR SET U

Strona 116 - PLAY (VCR)CAMERA

46Utilisation des autresfonctionsFSous-menu Option de menu Options de réglageMY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND1, MY SOUND2 51(Son de démarra

Strona 117

47Utilisation des autresfonctionsFMenu CARD CAMERA (C. CAM. MENU)CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Option de menu Options de réglage

Strona 118 - Sélection du mode drive

48Utilisation des autresfonctionsFSous-menu Option de menu Options de réglageSYSTEM CUSTOM KEY OFF, IMAGE S., BLC, ZEBRA, DRIVE MODE 52(Touche personn

Strona 119

49Utilisation des autresfonctionsFMenu CARD PLAY (C.PLAY MENU)CARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERASous-menu Option de menu Options de réglageCAR

Strona 120 - Enregistrement d’images

5IntroductionFCompensation du contre-jour ...84Réglage de la vitesse

Strona 121

50Utilisation des autresfonctionsFChangement du mode du capteur de télécommandeDeux modes de capteur de télécommande et un réglage de mise hors servic

Strona 122 - MPEG-4 sur une carte mémoire

51Utilisation des autresfonctionsFPersonnalisation du camescopeVous pouvez personnaliser votre camescope en sélectionnant l’image de démarrageainsi qu

Strona 123 - 2. Reproduisez la bande

52Utilisation des autresfonctionsFUtilisation de la touche personnaliséeVous pouvez affecter les fonctions suivantes à la touche CSTM KEY, de façonind

Strona 124 - Lecture d’une carte mémoire

53Utilisation des autresfonctionsFAutres réglages du camescopeBipVous entendrez un bip chaque fois que vous réalisez une opération telle que la miseso

Strona 125 - Ecran d’index

54Utilisation des autresfonctionsF❍ Le mode 16:9 est un effet obtenu électroniquement. ❍ Le mode 16:9 ne peut pas être sélectionné en mode d’enregistr

Strona 126 - Diaporama

55Utilisation des autresfonctionsFChangement du moded’enregistrement (SP/LP)Vous pouvez choisir le mode SP (lecture standard) ou LP (lecture longue du

Strona 127 - Protection des images

56Utilisation des autresfonctionsFEnregistrement d’images fixes sur la bandeDémarrer votre enregistrement avec une image fixe vous permet de localiser

Strona 128 - Effacement des images

57Utilisation des autresfonctionsFPendant l’enregistrement1. Appuyez sur la touche PHOTO complètement.• Le camescope enregistre une image fixe pendant

Strona 129

58Utilisation des autresfonctionsFUtilisation du flash intégréVous pouvez utiliser le flash intégré pour l’enregistrement des images fixes.1. Appuyez

Strona 130 - 3. Sélectionnez [YES]

59Utilisation des autresfonctionsF❍ Le flash ne pourra pas se déclencher dans les cas suivants :- Quand vous verrouillez l’exposition en mettant la mo

Strona 131 - (mixage de carte)

6IntroductionFConventions utilisées dans ce manuelModes de fonctionnementLes fonctions disponibles dépendent du mode de fonctionnement. Elles sont ind

Strona 132

60Utilisation des autresfonctionsF❍ Désactivez la lampe d’appoint pour la mise au point automatique dans lesendroits où la photographie au flash est i

Strona 133

61Utilisation des autresfonctionsFUtilisation des programmesd’enregistrementLe camescope est muni de plusieurs programmes d’exposition automatique. La

Strona 134

62Utilisation des autresfonctionsFMode de priorité à la vitesseUtilisez ce mode pour sélectionner la vitesse de prise de vue ( 85). Utilisez une vites

Strona 135 - Copie d’images fixes

63Utilisation des autresfonctionsFSuper Nuit Utilisez ce mode pour enregistrer dans des endroits très sombres. Lavitesse de prise de vue est ajustée a

Strona 136 - [ ]

64Utilisation des autresfonctionsFUtilisation des effets numériquesVous pouvez utiliser les effets numériques pendant l’enregistrement ou la lecture.F

Strona 137 - Formatage d’une carte mémoire

65Utilisation des autresfonctionsFFondusFondu au déclenchement (FADE-T)Effet de volet (WIPE)Effet de volet en coin (CORNER)Saut (JUMP)Retournement (FL

Strona 138

66Utilisation des autresfonctionsFPuzzle (PUZZLE)Zigzag (ZIGZAG)Rayon (BEAM)Marée (TIDE)L’image apparaît en 16 pièces. Les pièces se déplacent jusqu’à

Strona 139 - PC CONNECT

67Utilisation des autresfonctionsFSélection d’un fondu1. En mode CAMERA, tournez la molette de sélectionde mode sur une position autre que [.2. Appuye

Strona 140

68Utilisation des autresfonctionsFEffetsArt (ART)L’image devient comme une peinture (solarisation).Noir et blanc (BLK & WHT)L’image devient noire

Strona 141 - Images échantillons

69Utilisation des autresfonctionsFSélection d’un effet1. En mode CAMERA, tournez la molette de sélectionde mode sur une position autre que [.2. Appuye

Strona 142

7IntroductionF7Merci pour avoir choisi un produitCanonLe MVX3i Canon offre une grande variété d’options et de fonctions. Nousrecommandons que vous lis

Strona 143 - Imprimante Canon munie

70Utilisation des autresfonctionsFUtilisation de l’écran à imagesmultiplesL’écran à images multiples capture les sujets en mouvement en 4, 9 ou 16 séq

Strona 144 - Print P. SET

71Utilisation des autresfonctionsFCapture 10.Appuyez sur la touche ON/OFF.• MANUAL: Les images sont capturées chaque fois que vous appuyez sur la touc

Strona 145 - Sélection du nombre de copies

72Utilisation des autresfonctionsFMise hors service du stabilisateurd’imageLe stabilisateur optique d’image Canon vous permet d’obtenir un enregistrem

Strona 146 - Sélection des paramètres

73Utilisation des autresfonctionsFEnregistrement avec le retardateur1. Appuyez sur la touche (retardateur).“” apparaît.Lors de l’enregistrement de sé

Strona 147 - Sélection des bords

74Utilisation des autresfonctionsFEnregistrement audioChangement du mode audioVous pouvez enregistrer le son en deux modes audio, le mode 16 bits et l

Strona 148 - Réglages du papier

75Utilisation des autresfonctionsF❍ Le niveau du microphone retourne à [AUTO] quand vous mettez la molette desélection de mode sur [. ❍ Nous recommand

Strona 149

Filtre anti-ventVous pouvez réduire le bruit du vent lors de l’enregistrement dans un endroit venteux.Ouvrez le menu et sélectionnez [AUDIO SET UP]. S

Strona 150

77Utilisation des autresfonctionsFUtilisation de la torche vidéo VL-3 (en option)Cette torche vidéo VL-3 se fixe à la griffe porte-accessoire avancée

Strona 151 - A propos du mode NETWORK

78Utilisation des autresfonctionsFUtilisation de la torche vidéo et flash VFL-1 (en option)La torche vidéo et flash se fixe à la griffe porte-accessoi

Strona 152 - Affichages sur l’écran

79Utilisation des autresfonctionsFUtilisation de la torche vidéo et flash en tant que flashSi vous fixez la Torche Vidéo et Flash et la réglez sur ON

Strona 153

8IntroductionFPrésentation du MVX3iLe MVX3i intègre un CCD 2 mégapixels,vous permettant d’enregistrer desimages fixes de haute résolution sur unecarte

Strona 154 - Compensation du

80Utilisation des autresfonctionsFUtilisation du microphone DM-50 (en option)Le microphone stéréo directionnel de haute sensibilité DM-50 se fixe à la

Strona 155 - ( 52)

81Utilisation des autresfonctionsFAjustement de la mise au point manuellementLa mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement av

Strona 156 - Liste des messages

82Utilisation des autresfonctionsFMise au point à l’infiniUtilisez cette fonction quand vous souhaitez effectuer une mise au point sur des sujetsloint

Strona 157

83Utilisation des autresfonctionsFRéglage manuel de l’expositionVerrouillage de l’expositionPour contrôler la luminosité de l’image, vous pouvez verro

Strona 158

84Utilisation des autresfonctionsFUtilisation des motifs de zébruresLes motifs de zébrures sont une série de bandes diagonales qui apparaissent surl’é

Strona 159 - Maintenance

85Utilisation des autresfonctionsFRéglage de la vitesse de prise de vue(Mode )En mode (priorité à la vitesse), vous pouvez ajuster la vitesse de pris

Strona 160 - Têtes vidéo

86Utilisation des autresfonctionsF❍ Directives pour un enregistrement avec une vitesse de prise de vue élevée:- Sports en extérieur comme le golf ou l

Strona 161 - Condensation

87Utilisation des autresfonctionsFRéglage de l’ouverture (Mode )Sélectionnez l’ouverture pour contrôler la profondeur de champ et mettre en reliefvot

Strona 162 - Informations

88Utilisation des autresfonctionsFRéglage de la balance des blancsLe système automatique de balance des blancs du camescope ajuste les couleurs pourqu

Strona 163 - Dépannage

89Utilisation des autresfonctionsFPour le réglage T (Intérieur) ou U (Extérieur):1. Tournez la molette de sélection de mode sur une position autre qu

Strona 164 - Enregistrement

99IntroductionFGuide des composantsMVX3iTouche OPEN d’ouverture de l’afficheur à cristaux liquides (p. 30)Sélecteur rotatif (p. 37, 42)Logement de la

Strona 165

90Utilisation des autresfonctionsFAgrandissement des imagesL’image de lecture peut être agrandie jusqu’à 5 fois.1. Déplacez le levier de zoom vers T.•

Strona 166 - Schéma fonctionnel

91Utilisation des autresfonctionsFAffichage du code de donnéesUne fois que la date et l’heure ont été réglées, le camescope conserve un code dedonnées

Strona 167 - Accessoires en option

92Utilisation des autresfonctionsFSélection de la combinaison date/heureOuvrez le menu et sélectionnez [DISPLAY SET UP]. Sélectionnez [D/TIMESEL.], ré

Strona 168 - Torche vidéo et flash VFL-1

93Utilisation des autresfonctionsFRecherche de photo/Recherche dedateVous pouvez rechercher une image fixeenregistrée n’importe où sur la bande avec l

Strona 169 - Dragonne WS-20

94Utilisation des autresfonctionsFRetour à une position pré-repéréeSi vous souhaitez retourner à une scèneparticulière plus tard, repérez le point ave

Strona 170 - Spécifications

95MontageFEnregistrement sur un magnétoscope ou un appareil vidéo numériqueVous pouvez copier vos enregistrements en connectant le camescope à unmagné

Strona 171 - Carte mémoire SD SDC-8M SD

96MontageFConnexion d’un appareil vidéo numériqueReportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil vidéo numérique.4 broches – 4 broches: Câble DV CV

Strona 172

97MontageFEnregistrement à partir d’un appareil vidéo analogique(magnétoscope, téléviseur ou camescope)Vous pouvez enregistrer une séquence vidéo ou u

Strona 173

98MontageFEnregistrement à partir d’un appareil vidéo numérique (doublage DV)Vous pouvez enregistrer à partir d’autres appareils vidéo numériques muni

Strona 174

99MontageFÀ propos des droits d’auteurPrécautions concernant les droits d’auteurCertaines bandes vidéo pré-enregistrées, Films ou autres matériaux, de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag