Canon EOS C300 Mark II PL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Canon EOS C300 Mark II PL. Canon EOS C300 Mark II PL Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 236
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Firmware ver. 1.1.1.1.00

PUB. DIM-1124-000HЦифровая кинокамераРусскийVideocamera cinematografica digitaleManuale di istruzioniItalianoРуководство по эксплуатацииDigitale Kinok

Strona 2 - Avvertimenti importanti

107. Foto 185Scatto di foto 185Scatto di foto con la modalità CAMERA 185Cattura di fotogrammi fissi nella modalità MEDIA 185Numerazione delle foto 186

Strona 3

Impostazione del bit dell’utente100Impostazione del bit dell’utenteIl bit utente può visualizzare a scelta data o ora di registrazione o un codice di

Strona 4 - 1920x1080

101Sincronizzazione con un dispositivo esternoItalianoSincronizzazione con un dispositivo esternoLa sincronizzazione Genlock consente di sincronizzare

Strona 5 - Altre funzioni

Sincronizzazione con un dispositivo esterno102Ingresso di segnale di riferimento video (sincronizzazione Genlock)Se viene immesso tramite il terminale

Strona 6

103Sincronizzazione con un dispositivo esternoItalianoRegistrazione del bit utente di un segnale esternoIl bit utente di un segnale di time code può e

Strona 7 - 3. Registrazione 55

Sincronizzazione con un dispositivo esterno104Segnali di sincronizzazione* Quando la videocamera è impostata sulla modalità di registrazione movimento

Strona 8

105Registrazione audioItalianoRegistrazione audioLa videocamera è dotata di registrazione e riproduzione audio PCM lineare su 4 canali. La frequenza d

Strona 9 - 6. Connessioni esterne 173

Registrazione audio106Selezione della profondità di bit audio1 Aprire il sottomenu [Profondità bit audio].[¡ Configura audio] > [Audio Input] >

Strona 10 - 7. Foto 185

107Registrazione audioItalianoUtilizzo dei terminali INPUT 1/INPUT 2I terminali INPUT 1/INPUT 2 consentono di registrare audio indipendentemente sui d

Strona 11 - Introduzione

Registrazione audio108Regolazione del livello audio sui terminali INPUT 1/INPUT 2Il livello di registrazione audio degli ingressi sui terminali INPUT

Strona 12 - Opzioni

109Registrazione audioItalianoRegolazione della sensibilità del microfonoQuando il selettore INPUT 1 o INPUT 2 è impostato su MIC o MIC+48V, è possibi

Strona 13 - Accessori forniti

111ItalianoIntroduzioneInformazioni su questo manualeGrazie per aver acquistato una videocamera Canon EOS C300 Mark II. Leggere attentamente il presen

Strona 14 - Denominazione delle parti

Registrazione audio110Attivazione del filtro taglia bassiÈ possibile attivare il filtro taglia bassi, ad esempio per ridurre i rumori di sottofondo ca

Strona 15

111Barre di colore/Segnale di riferimento audioItalianoBarre di colore/Segnale di riferimento audioLa videocamera può generare barre di colore e un se

Strona 16

Videoscopi112VideoscopiLa videocamera può visualizzare un oscilloscopio semplificato. È possibile selezionare uno dei 6 tipi di monitor e inoltre rego

Strona 17

113VideoscopiItalianoOpzioni[Linea]: imposta l’oscilloscopio sulla modalità di visualizzazione lineare.[Linea+spot]: la forma d’onda dell’area nel ri

Strona 18 - 789 1011

Aggiunta di contrassegni durante la registrazione114Aggiunta di contrassegni durante la registrazioneDurante la registrazione, è possibile contrassegn

Strona 19 - Unità monitor

115Aggiunta di contrassegni durante la registrazioneItalianoAggiunta di contrassegni $ o % durante la registrazioneDurante la registrazione di una cli

Strona 20 - Pannello operativo

Utilizzo dei metadati116Utilizzo dei metadatiLa videocamera aggiunge automaticamente metadati alle clip durante la registrazione. Canon XF Utility con

Strona 21 - Impugnatura

117Utilizzo dei metadatiItalianoNOTE• Dopo avere impostato un memo utente, non rimuovere la scheda SD durante la registrazione. Se la scheda SD viene

Strona 22

Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)118Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)Quando il ricevitore GPS GP-E1 opzionale è collegato al

Strona 23 - Registrazione Postproduzione

119Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)Italiano• Non lasciare il ricevitore GPS in prossimità di forti campi elettromagnetici, ad esempio vi

Strona 24 - Correzione del colore sul set

Informazioni su questo manuale12 Modalità operative indica che una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata

Strona 25

Revisione di una registrazione120Revisione di una registrazioneImpostando un pulsante programmabile su [Visiona registraz] in anticipo, è possibile ri

Strona 26

121Registrazione simultanea di clip proxyItalianoRegistrazione simultanea di clip proxyOltre alla clip primaria registrata su una scheda CFast, è poss

Strona 27

Registrazione simultanea di clip proxy122NOTE• Se la registrazione delle clip primarie si arresta durante la registrazione simultanea, si interrompe a

Strona 28

123Modalità di registrazione specialiItalianoModalità di registrazione specialiLa videocamera dispone delle seguenti modalità di registrazione special

Strona 29 - Rimozione dell’unità monitor

Modalità di registrazione speciali1241 Aprire il sottomenu [Modalità registraz].[3 Configura reg./supporto] > [Modalità registraz]2 Selezionare [Ra

Strona 30

125Modalità di registrazione specialiItaliano• Se [Modalità registraz] è impostato su [Ralenti/Veloce (ritaglio)] e la velocità fotogrammi di ripresa

Strona 31 - Modifica della lingua

Modalità di registrazione speciali126Modalità di registrazione per fotogrammiImpostare il numero di fotogrammi in anticipo. Si consiglia di azionare l

Strona 32

127Modalità di registrazione specialiItalianoModalità di registrazione intervallataImpostare l’intervallo e il numero di fotogrammi in anticipo. Quest

Strona 33

Modalità di registrazione speciali128- Se la modalità di avanzamento del time code è impostata su [Free Run] oppure la videocamera è stata sincronizza

Strona 34

129Utilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleItalianoUtilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleCollegando il controllo remoto RC-V100 opzion

Strona 35

13Accessori fornitiItalianoAccessori fornitiI seguenti accessori vengono forniti con la videocamera.1Fornito montato sulla videocamera.2Consente di fi

Strona 36 - Preparazione dell’obiettivo

Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi130Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiÈ possibile collegare i

Strona 37

131Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItalianoLa schermata di registrazione remota principale [v]* Solo [Full Control User]

Strona 38

Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi1324 Pulsanti per contrassegni delle clip e shotmarkDurante la registrazione, è possibil

Strona 39 - RD-1 (opzionale

133Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItaliano14 Pannello delle impostazioni dettagliate della videocamera (A 133)Toccare o

Strona 40 - Cavo dell’unità

Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi134Per modificare impostazioni relative all’esposizioneToccare o fare clic sulla scheda

Strona 41 - Utilizzo del mirino

135Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItaliano5 Pulsanti Livello AEToccare o fare clic su [AE Shift –] o [AE Shift +] per m

Strona 42 - Utilizzo dello schermo LCD

Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi136• Quando la posizione del riquadro AF è impostata su [Selectable], è possibile toccar

Strona 43 - Utilizzo di un treppiede

137Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItalianoInseguimento di altri soggettiOltre all’AF per viso, è possibile consentire a

Strona 44

Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi138La schermata dei metadati [ ]* Solo [Full Control User]/[Meta Control User].Telecoman

Strona 45 - Fissaggio della tracolla

139Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItaliano4 Pulsante [LIVE VIEW]Toccare o fare clic sul pulsante per visualizzare l’imm

Strona 46

Denominazione delle parti14Denominazione delle parti3*124*5*6*7*89*1314*11121015*16*17 18*19*1 Attacco per la staffa di montaggio fornita in dotazione

Strona 47 - Schede SD*

Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi140

Strona 48 - Rimozione di una scheda CFast

4141ItalianoPersonalizzazionePulsanti programmabiliLa videocamera offre svariati pulsanti ai quali è possibile assegnare varie funzioni (pulsanti prog

Strona 49 - Indicatore di

Pulsanti programmabili142Modifica della funzione assegnata1 Premere il pulsante MENU e, mantenendolo premuto, premere il pulsante programmabile corris

Strona 50

143Pulsanti programmabiliItaliano[Iris +] Apre l’apertura. Ü –76[Iris –] Chiude l’apertura. Ü –[ND +]Scorre in sequenza le impostazioni del filtro ND

Strona 51

Pulsanti programmabili144* La funzione può essere usata solo assegnandola ad un pulsante.** Il sottomenu è disponibile solo quando sulla videocamera è

Strona 52 - Recupero delle clip

145Impostazioni immagine personalizzataItalianoImpostazioni immagine personalizzataQuesta videocamera consente di modificare numerose impostazioni (A

Strona 53 - 2 Aprire la schermata [ABB]

Impostazioni immagine personalizzata146Impostazioni predefinite immagine personalizzataLa videocamera offre le seguenti impostazioni predefinite per l

Strona 54

147Impostazioni immagine personalizzataItalianoModifica delle impostazioni del file immagine personalizzata1 Selezionare un file immagine personalizza

Strona 55 - Registrazione

Impostazioni immagine personalizzata148Protezione di file immagine personalizzataLa protezione di un file immagine personalizzata ne impedisce la modi

Strona 56

149Impostazioni immagine personalizzataItalianoInserimento delle impostazioni immagine personalizzate in una clipQuando si registrano clip con le impo

Strona 57

15Denominazione delle partiItalianop1511314121516172345678911101 Terminale di estensione di sistema (A 118, 130)2 Terminale AUDIO (A 29)3 Terminale VI

Strona 58

Impostazioni immagine personalizzata150[Main Settings] > [Color Space]Determina lo spazio colore dell’immagine. (Default: [BT.709 Gamut])[Cinema Ga

Strona 59 - Lato superiore dello schermo

151Impostazioni immagine personalizzataItalianoAltre impostazioni[Other Settings] > [Activate]Impostare questa opzione su [On] per apportare delle

Strona 60 - Lato destro dello schermo

Impostazioni immagine personalizzata152[Saturation]: regola la saturazione del colore nelle alte luci. Quest’impostazione può essere regolata da –10

Strona 61

153Impostazioni immagine personalizzataItaliano[Level Depend Slope]: determina la pendenza della zona tra le parti superiori e inferiori della curva g

Strona 62 - Registrazione video

Impostazioni immagine personalizzata154[B-R]: la matrice B-R modifica i toni dell’immagine lungo le gradazioni giallo/rosso e blu/ciano. Quest’impost

Strona 63 - A001C001_aammggXX_CANON_01P

155Personalizzazione delle funzioni e visualizzazioni su schermoItalianoPersonalizzazione delle funzioni e visualizzazioni su schermoÈ possibile perso

Strona 64 - Utilizzo della ventola

Personalizzazione delle funzioni e visualizzazioni su schermo156Personalizzazione delle visualizzazioni su schermoPer informazioni dettagliate sulle i

Strona 65

157Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraItalianoSalvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraDopo averle con

Strona 66

Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocamera158

Strona 67 - Selezione del bit rate

5159ItalianoRiproduzioneRiproduzioneQuesta sezione descrive come riprodurre clip con la videocamera. Per informazioni dettagliate sulla riproduzione d

Strona 68 - 1 Premere il pulsante FUNC

Denominazione delle parti1616789111034521 Microfono mono incorporato (A 110)2 Attacco obiettivo EF (A 36)3 Pulsante PUSH AUTO IRIS (apertura automatic

Strona 69 - Velocità dell’otturatore

Riproduzione160* Per le clip registrate nelle modalità di registrazione movimento lento e veloce, verranno visualizzate anche le velocità fotogrammi d

Strona 70 - Utilizzo

161RiproduzioneItalianoRiproduzione delle clipDopo aver selezionato nella schermata di indice la clip da riprodurre, è possibile controllare la riprod

Strona 71

Riproduzione162Visualizzazioni su schermo1Solo quando [¢ Configura immagini/term.] > [Custom Display] > [Dati camera] è impostato su [Acceso].2S

Strona 72 - Velocità ISO/Guadagno

163RiproduzioneItalianoComandi di riproduzioneI seguenti tipi di riproduzione sono disponibili utilizzando i pulsanti di riproduzione dell’unità monit

Strona 73 - Rotella di controllo

Operazioni sulle clip164Operazioni sulle clipOltre a riprodurre una clip, è possibile compiere altre operazioni come, ad esempio, cancellare una clip

Strona 74 - Filtro ND

165Operazioni sulle clipItalianoUtilizzo del menu clip1 Selezionare una clip e premere SET.• Viene visualizzato il menu clip. Le funzioni disponibili

Strona 75 - Regolazione dell’apertura

Operazioni sulle clip166Visualizzazione di dati obiettivo e memo utenteNella schermata [Info clip] spingere il joystick su o ruotare la ghiera SELECT

Strona 76

167Operazioni sulle clipItalianoEliminazione di contrassegni $ o %Eliminazione di un contrassegno $ o di un contrassegno % da una clip1 Aprire la sche

Strona 77 - Apertura automatica

Operazioni sulle clip168Copia di tutte le clip oppure di tutte le clip con un contrassegno $1 Aprire il sottomenu [Copia tutte le clip] o [Copia clip

Strona 78 - La barra dell’esposizione

169Operazioni sulle clipItalianoEliminazione memo utente e dati GPS1 Aprire la schermata di indice della clip per le clip primarie, selezionare la cli

Strona 79

17Denominazione delle partiItaliano6789101111213141516171823451 Pulsante programmabile Videocamera 8 (A 141)2 Pulsante FUNC. (funzioni principali) (A

Strona 80 - Bilanciamento del bianco

Operazioni sulle clip170• Premere il pulsante INDEX o il pulsante CANCEL per tornare alla schermata di indice delle clip.NOTE• Al termine della riprod

Strona 81

171Operazioni sulle clipItalianoAggiunta di un contrassegno shotmarkÈ possibile aggiungere degli shotmark (", # o entrambi) alle inquadrature di

Strona 83

6173ItalianoConnessioni esterneConfigurazione dell’uscita videoIl segnale video in uscita sul terminale REC OUT, sul terminale MON. o sul terminale HD

Strona 84 - Messa a fuoco manuale

Configurazione dell’uscita video174Configurazione del segnale video di riproduzione e configurazione dell’uscita video per ciascun terminaleLe seguent

Strona 85

175Collegamento a un monitor o registratore esterniItalianoCollegamento a un monitor o registratore esterniPer collegare la videocamera a un dispositi

Strona 86

Collegamento a un monitor o registratore esterni176Utilizzo del terminale REC OUT o MON.Il segnale digitale in uscita sul terminale REC OUT e sul term

Strona 87 - One-Shot AF

177Collegamento a un monitor o registratore esterniItalianoOperazioni preliminari per la connessione di un monitor esternoSolo quando si utilizza il t

Strona 88 - AF continuo

Collegamento a un monitor o registratore esterni178• Informazioni sull’uscita 4K RAW:- Sull’uscita video è applicata la curva di gamma [Canon Log 2].-

Strona 89

179Collegamento a un monitor o registratore esterniItaliano• A seconda del monitor, potrebbe non essere possibile emettere correttamente il video. In

Strona 90

Denominazione delle parti1812 345 6789 10111 Gancio per metro a nastroUtilizzare il gancio per misurare con precisione la distanza dal piano focale. 2

Strona 91 - AF per viso con modalità AF

Collegamento a un monitor o registratore esterni180OpzioniNOTE• Quando si applica la tabella LUT [ACESproxy] al terminale REC OUT, al terminale MON. o

Strona 92

181Uscita audioItalianoUscita audioLa videocamera può fornire in uscita audio dai terminali REC OUT, MON. e HDMI OUT o dal terminale × (cuffie). È pos

Strona 93

Salvataggio delle clip su un computer182Salvataggio delle clip su un computerUtilizzando il software Canon XF Utility è possibile salvare e gestire le

Strona 94

183Sviluppo di clip RAWItalianoSviluppo di clip RAWIl software Cinema RAW Development consente di sviluppare clip RAW registrate su un registratore es

Strona 95

Sviluppo di clip RAW184

Strona 96

7185ItalianoFotoScatto di fotoLe modalità e consentono rispettivamente di riprendere foto e catturare fotogrammi fissi da una clip e salvarli come

Strona 97 - Impostazione del time code

Scatto di foto186IMPORTANTE• Osservare le seguenti precauzioni mentre l’indicatore di accesso della scheda SD è illuminato con luce rossa. In caso con

Strona 98

187Visualizzazione di fotoItalianoVisualizzazione di fotoÈ possibile visualizzare le foto riprese con la videocamera.Visualizzazione della schermata d

Strona 99

Visualizzazione di foto188Media Server: visualizzazione delle foto su un dispositivo Wi-Fi connessoDopo aver collegato il trasmettitore di file wirele

Strona 100

189Eliminazione di fotoItalianoEliminazione di fotoLe foto non più necessarie possono essere eliminate. Le foto possono essere eliminate una alla volt

Strona 101 - Diagramma di connessione

19Denominazione delle partiItalianoUnità monitor123457689Pannello operativo (A 20)1 Pannello LCD (A 42, 43)2 Pulsante MIRROR (inversione dell’immagine

Strona 103 - Italiano

8191ItalianoInformazioni supplementariOpzioni dei menuPer informazioni dettagliate su come selezionare una voce di menu, fare riferimento a Utilizzo d

Strona 104 - Uscita segnale di time code

Opzioni dei menu192* Disponibile solo con obiettivi EF compatibili (A 231).**Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.[Indicator

Strona 105 - Registrazione audio

193Opzioni dei menuItalianoMenu [¡ Configura audio]Menu [3 Configura reg./supporto]Voce di menu Sottomenu Opzioni disponibili A[Audio Input] [Profondi

Strona 106

Opzioni dei menu194* Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.[Codice nazione] (solo modalità ): codice del paese secondo le sp

Strona 107

195Opzioni dei menuItaliano[Organizzazione] (solo modalità ): identificativo che indica l’organizzazione che possiede o utilizza la videocamera ed è

Strona 108

Opzioni dei menu196* Il sottomenu è disponibile solo quando sulla videocamera è montato il mirino elettronico OLED EVF-V70 opzionale.**Il sottomenu è

Strona 109 - Utilizzo del terminale MIC

197Opzioni dei menuItaliano[Selez. disp. monitoraggio] (solo modalità ): determina la combinazione di schermi e uscite video (per monitor esterni) ch

Strona 110 - (cuffie)

Opzioni dei menu198* [VIDEO] è disponibile solo quando sulla videocamera è montato il mirino elettronico OLED EVF-V70 opzionale. Analogamente, [LCD] e

Strona 111 - Segnale di riferimento audio

199Opzioni dei menuItalianoMenu [ Configura sistema]Voce di menu Sottomenu Opzioni disponibili A[Ripristino] [Tutte le impostaz] [Cancel], [OK]–[Impo

Strona 112 - Videoscopi

2Avvertimenti importantiATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esporre questo prodotto a pioggia o umidità.ATTENZIONEPer rid

Strona 113

Denominazione delle parti20Pannello operativo1234567815 16 17 18910 111213141 Pulsante DISP. (display) (A 58, 162)/Pulsante programmabile Unità monito

Strona 114

Opzioni dei menu2001Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.2I pulsanti programmabili da Unità monitor 1 a Unità monitor 6 sono

Strona 115

201Opzioni dei menuItaliano[Ripristino]: ripristina i valori predefiniti di varie impostazioni della videocamera.[Tutte le impostaz]: ripristina i val

Strona 116 - Utilizzo dei metadati

Visualizzazione delle schermate di stato202Visualizzazione delle schermate di statoLe schermate di stato consentono di controllare le varie impostazio

Strona 117

203Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermata di stato [Gamma/Color Space/Color Matrix] (solo modalità )Schermata di stato [CP Data 1/

Strona 118

Visualizzazione delle schermate di stato204Schermata di stato [CP Data 2/3] (solo modalità )Schermata di stato [CP Data 3/3] (solo modalità )1234561

Strona 119

205Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermate di stato da [Camera 1/4] a [Camera 4/4] (solo modalità )7583129461 Velocità ISO/guadagno

Strona 120

Visualizzazione delle schermate di stato206Schermate di stato da [Assignable Buttons 1/4] a [Assignable Buttons 4/4]** Nella modalità , da [Assignabl

Strona 121

207Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermata di stato [Media]NOTE• A seconda del tipo di scheda CFast o SD utilizzata, lo spazio compl

Strona 122

Visualizzazione delle schermate di stato208Schermate di stato da [Video 1/3] a [Video 3/3]*** Nella modalità , da [Video 1/2] a [Video 2/2].**Solamen

Strona 123

209Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermate di stato [Metadata 1/2], [Metadata 2/2] (solo modalità )Schermata di stato [Battery/Hour

Strona 124

21Denominazione delle partiItalianoImpugnatura12345671 Pulsante FOCUS GUIDE (guida messa a fuoco) (A 85)/Pulsante programmabile Impugnatura 1 (A 141)2

Strona 125 - Modalità di preregistrazione

Visualizzazione delle schermate di stato210Schermata di stato [GPS Information Display] (solo modalità )Per maggiori dettagli, fare riferimento a Reg

Strona 126

211Risoluzione dei problemiItalianoRisoluzione dei problemiIn caso di problemi nell’utilizzo della videocamera, fare riferimento alla seguente sezione

Strona 127

Risoluzione dei problemi212Quando un soggetto passa velocemente davanti all’obiettivo, l’immagine appare leggermente distorta.- Questo è un fenomeno t

Strona 128

213Risoluzione dei problemiItalianoLa spia di registrazione lampeggia velocemente. (4 lampeggiamenti al secondo)- Il pacco batteria è esaurito. Sost

Strona 129 - REMOTE]

Risoluzione dei problemi214Lo schermo visualizza rumore video.- Mantenere sempre la videocamera a una distanza sufficiente da dispositivi che emettono

Strona 130 - Preparazione

215Risoluzione dei problemiItalianoCollegamenti con dispositivi esterniLo schermo di un televisore vicino visualizza rumore video.- Quando si utilizza

Strona 131 - 3 Pulsante [LIVE VIEW]

Risoluzione dei problemi216Attualmente, non è possibile usare questo schermo con lo schermo LCD.- [Configura immagini/term.] > [Selez. disp. monito

Strona 132

217Risoluzione dei problemiItalianoImpossibile recuperare i dati- Non è stato possibile ripristinare la clip selezionata. Salvare le clip (A 182) ed e

Strona 133

Risoluzione dei problemi218Registrazione interrotta.- Le informazioni di controllo file sono danneggiate oppure si è verificato un errore di codifica.

Strona 134 - 1 Pulsanti Filtro ND

219Precauzioni per l’usoItalianoPrecauzioni per l’usoVideocameraPer ottenere le massime prestazioni si consiglia di osservare sempre le precauzioni el

Strona 135

Denominazione delle parti22Maniglia e staffa di montaggio7**711112351*614* Altri due nella stessa posizione sul lato opposto.** Un altro nella stessa

Strona 136

Precauzioni per l’uso220Pacco batteria• La presenza di sporco sui terminali può compromettere il contatto tra il pacco batteria e la videocamera. Puli

Strona 137 - 1 Cursore dello zoom

221Precauzioni per l’usoItalianoCome usare batterie di capacità maggioreQuesta videocamera consente di utilizzare il pacco batteria BP-A60 opzionale.

Strona 138

Precauzioni per l’uso222SmaltimentoQuando si eliminano dati sulla scheda di memoria, viene alterata solo la tabella di allocazione dei file, ma i dati

Strona 139

223Manutenzione/AltroItalianoManutenzione/AltroPuliziaCorpo della videocamera• Per la pulizia del corpo della videocamera, utilizzare un panno morbido

Strona 140

Accessori opzionali224Accessori opzionaliI seguenti accessori opzionali sono compatibili con questa videocamera. La disponibilità potrà variare da una

Strona 141 - Personalizzazione

225Accessori opzionaliItalianoPacchi batteriaQualora sia necessario un pacco batteria extra, scegliere solo il pacco batteria BP-A30 o BP-A60.NOTE• È

Strona 142 - Funzioni assegnabili

Caratteristiche tecniche226Caratteristiche tecnicheC300 Mark IISistema• Sistema di registrazioneFilmati: Compressione video: MPEG-4 AVC/H.264, Intra-

Strona 143

227Caratteristiche tecnicheItaliano•Velocità ISOISO 1004, ISO 1254, da ISO 160 a ISO 25600, da ISO 320004 a ISO 1024004 (incrementi di 1 stop o di 1/3

Strona 144

Caratteristiche tecniche228• Terminale GENLOCK/SYNC OUTJack BNC, 1 Vp-p / 75 ΩImpostazione GENLOCK: solo ingresso; impostazione SYNC OUT: solo uscita,

Strona 145

229Caratteristiche tecnicheItalianoUnità modulariUnità monitorQuesta unità modulare può essere ruotata di 270º sul suo asse, è dotata di pannello LCD,

Strona 146

23Flusso di lavoro 4K – Descrizione generaleItalianoFlusso di lavoro 4K – Descrizione generaleDi seguito si illustra il tipico flusso di lavoro in 4K

Strona 147

Caratteristiche tecniche230Caricabatterie CG-A10• Ingresso nominale: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz, 120 VA (100 V CA) – 144 VA (240 V CA)•Uscita nominale:

Strona 148

231Appendice: obiettivi compatibili e funzioniItalianoAppendice: obiettivi compatibili e funzioniDi seguito è riportato un elenco di obiettivi compati

Strona 149 - Impostazioni

Tabelle di riferimento232Tabelle di riferimentoTempo di registrazione approssimativo rimanente su un supporto di registrazioneClip primarieClip proxyD

Strona 150 - Ingresso Ingresso

233Italiano4K RAW, video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124K, flusso di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23AABB

Strona 151

234GGuadagno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Guida del joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163Guida mess

Strona 152

235ItalianoSSalvataggio delle clip su un computer . . . . . . .182Scheda CFastInizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Inseriment

Strona 153

CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com0192W505 © CANON INC. 2018 PUB. DIM-1124-0

Strona 154

Flusso di lavoro 4K – Descrizione generale24Correzione del colore con il flusso di lavoro ACESACESproxy: i dati video ACESproxy che vengono emessi dal

Strona 155

225ItalianoPreparazionePreparazione dell’alimentazioneÈ possibile alimentare la videocamera con un pacco batteria o direttamente con l’adattatore CA.

Strona 156 - Display]

Preparazione dell’alimentazione26NOTE• Consigliamo di caricare il pacco batteria a una temperatura compresa tra 10 ºC e 30 ºC. Nel caso in cui la temp

Strona 157

27Preparazione dell’alimentazioneItalianoVerifica della carica residua della batteriaQuando la videocamera è accesa, è possibile controllare il tempo

Strona 158

Preparazione dell’alimentazione28Inserimento della batteria a bottone al litioLa batteria a bottone al litio CR2025 fornita in dotazione assicura che

Strona 159 - Riproduzione

29Montaggio e rimozione dell’unità monitorItalianoMontaggio e rimozione dell’unità monitorÈ possibile montare l’unità monitor sulla slitta accessori d

Strona 160

3ItalianoRiconoscimento dei marchi di fabbrica• I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.• Canon è un licenziatario autorizzato d

Strona 161 - Riproduzione delle clip

Impostazioni data, ora e lingua30Impostazioni data, ora e linguaImpostazione della data e dell’oraImpostare la data e l’ora della videocamera prima di

Strona 162

31Impostazioni data, ora e linguaItalianoModifica della linguaLa lingua predefinita della videocamera è l’inglese. È possibile scegliere la lingua des

Strona 163 - Comandi di riproduzione

Utilizzo dei menu32Utilizzo dei menuNella modalità molte delle funzioni della videocamera sono regolabili dal menu che si apre premendo il pulsante

Strona 164 - Operazioni sulle clip

33Utilizzo dei menuItaliano• L’indicazione Ð a destra di una voce indica la presenza di un altro sottomenu. Ripetere i passi 3 e 4.5 Spingere il joyst

Strona 165 - Utilizzo del menu clip

Utilizzo dei menu34Cambiare la posizione delle impostazioni di menu1 Aprire la schermata Menu personale [Sposta].[ Menu personale 1]* > [Modifica]

Strona 166

35Utilizzo dei menuItaliano Utilizzo della tastiera virtuale a schermoQuando l’unità monitor è collegata alla videocamera e si utilizza lo schermo LCD

Strona 167 - Copia di clip

Preparazione della videocamera36Preparazione della videocameraQuesta sezione descrive le principali operazioni di preparazione della videocamera, come

Strona 168 - Eliminazione di clip

37Preparazione della videocameraItalianoNOTE• Attivare la funzione di stabilizzazione dell’immagine di un obiettivo EF può ridurre la durata utile del

Strona 169

Preparazione della videocamera38• Quando è attiva la correzione dell’illuminazione periferica:- A seconda delle condizioni di registrazione, la correz

Strona 170

39Preparazione della videocameraItalianoConfigurazione delle unità modulariQuesta videocamera è estremamente versatile e consente di scegliere la conf

Strona 171

4Principali caratteristiche della EOS C300 Mark IILa videocamera cinematografica digitale EOS C300 Mark II è stata concepita per soddisfare le esigenz

Strona 172

Preparazione della videocamera40Utilizzo del monitor LCD LM-V1 opzionaleCollegando un monitor LCD LM-V1 opzionale al terminale VIDEO della videocamera

Strona 173 - Connessioni esterne

41Preparazione della videocameraItalianoNOTE• Quando si utilizza l’LM-V1 con un trasmettitore di file wireless WFT-E6 o WFT-E8 opzionale o un ricevito

Strona 174 - Modalità operative:

Preparazione della videocamera42Utilizzo dello schermo LCDL’intera unità monitor può essere ruotata orizzontalmente di 270° per facilitare il monitora

Strona 175

43Preparazione della videocameraItalianoRegolazione del mirino/schermo LCD È possibile regolare luminosità, contrasto, colore, nitidezza e livello di

Strona 176

Preparazione della videocamera44Utilizzo di un treppiede con viti di fissaggio da 0,64 cm (1/4”)Per utilizzare un treppiede con viti di fissaggio da 0

Strona 177 - Uscita audio

45Preparazione della videocameraItaliano• Se lo spinotto non è saldamente inserito fino in fondo (ad esempio se la linea bianca attorno al terminale è

Strona 178

Preparazione della videocamera46Rimozione e montaggio dei copriterminaleÈ possibile rimuovere i coperchietti dei terminali della videocamera per poter

Strona 179

47Preparazione dei supporti di registrazioneItalianoPreparazione dei supporti di registrazioneLa videocamera registra clip in formato 4K su schede CFa

Strona 180

Preparazione dei supporti di registrazione48Inserimento di una scheda CFastÈ possibile inserire una scheda CFast nello slot A o nello slot B per sched

Strona 181

49Preparazione dei supporti di registrazioneItalianoIMPORTANTE• Osservare le seguenti precauzioni mentre l’indicatore di accesso di una scheda CFast è

Strona 182

5ItalianoFunzionalità ed adattabilitàDesign compatto e personalizzabileI componenti modulari disponibili, quali unità monitor, maniglia e impugnatura

Strona 183 - Sviluppo di clip RAW

Preparazione dei supporti di registrazione50Inizializzazione dei supporti di registrazioneLa prima volta che si utilizza un supporto di registrazione

Strona 184

51Preparazione dei supporti di registrazioneItalianoPassaggio da uno slot per scheda CFast all’altroLa videocamera è dotata di due slot per schede CFa

Strona 185 - Scatto di foto

Preparazione dei supporti di registrazione52NOTE• Durante la registrazione in movimento lento, la registrazione relay (passaggio all’altra scheda CFas

Strona 186 - Numerazione delle foto

53Regolazione del bilanciamento del neroItalianoRegolazione del bilanciamento del neroLa videocamera è in grado di regolare automaticamente il bilanci

Strona 187 - Visualizzazione di foto

Regolazione del bilanciamento del nero54

Strona 188

355ItalianoRegistrazioneRegistrazione videoQuesta sezione descrive le nozioni di base per la registrazione di clip*. Per dettagli sulla registrazione

Strona 189 - Eliminazione di foto

Registrazione video56Registrazione1 Spostare il selettore Q su CAMERA.• La videocamera si accende in modalità ed entra in modalità di standby di reg

Strona 190

57Registrazione videoItalianoNOTE• È possibile utilizzare la funzione di revisione (A 120) per riprodurre tutta o una parte dell’ultima clip registrat

Strona 191 - Informazioni supplementari

Registrazione video58Visualizzazioni su schermoFare riferimento a questa sezione per la spiegazione delle varie informazioni visualizzate sullo scherm

Strona 192

59Registrazione videoItalianoLato sinistro dello schermoLato superiore dello schermoIcona/Indicazione Descrizione Custom Displayè  é  ê  ë  (in

Strona 193 - Menu [¡ Configura audio]

6Dual Pixel CMOS AFLa videocamera è dotata di Dual Pixel CMOS AF ottimizzato, che copre quasi l’80% dell’altezza/larghezza dello schermo, e offre vari

Strona 194

Registrazione video60Lato destro dello schermoOperazione di registrazione: 2: [Modalità registraz]STBY, ÜREC Registrazione di clip: standby di registr

Strona 195

61Registrazione videoItalianoLato inferiore/centro dello schermoNOTE• Premere ripetutamente il pulsante DISP. sull’unità monitor oppure un pulsante pr

Strona 196

Registrazione video62Informazioni pannello posterioreIl pannello posteriore fornisce le informazioni elencate di seguito e consente di regolare con la

Strona 197

63Registrazione videoItalianoImpostazione del nome file della clipLa videocamera consente di modificare varie impostazioni che determinano il nome fil

Strona 198

Registrazione video64Per impostare il campo definito dall’utente1 Aprire la schermata [Utente definito].[3 Configura reg./supporto] > [Metadati] &g

Strona 199 - Menu [ Configura sistema]

65Registrazione videoItalianoImpostazione della velocità della ventola in modalità 1 Aprire il sottomenu [Velocità ventola].[ Configura sistema] >

Strona 200

Configurazione video: frequenza di sistema, velocità fotogrammi, risoluzione e bit rate66Configurazione video: frequenza di sistema, velocità fotogram

Strona 201

67Configurazione video: frequenza di sistema, velocità fotogrammi, risoluzione e bit rateItalianoSelezione del bit rateIl bit rate può essere modifica

Strona 202

Modifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNC.68Modifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNC.

Strona 203

69Velocità dell’otturatoreItalianoVelocità dell’otturatoreImpostare la velocità dell’otturatore secondo le condizioni di registrazione. Può essere nec

Strona 204

7Italiano1. Introduzione 11Informazioni su questo manuale 11Simboli usati in questo manuale 11Accessori forniti 13Denominazione delle parti 14Unità mo

Strona 205

Velocità dell’otturatore70Modifica della modalità e del valore della velocità dell’otturatoreQuesta funzione può essere eseguita anche a distanza util

Strona 206 - Schermate di stato [Audio]

71Velocità dell’otturatoreItaliano• Anche quando [/ Custom Picture] > [Main Settings] > [Gamma] o [Color Matrix] è impostato su [EOS Standard] e

Strona 207 - Schermata di stato [Media]

Velocità ISO/Guadagno72Velocità ISO/GuadagnoA seconda delle condizioni di ripresa, può essere necessario regolare la luminosità dell’immagine. Ciò si

Strona 208 - **Solamente nella modalità

73Velocità ISO/GuadagnoItalianoUtilizzo della rotella di controlloÈ possibile regolare il valore della velocità ISO e del guadagno anche mediante la r

Strona 209

Filtro ND74Filtro NDL’utilizzo dei filtri ND consente di aprire il diaframma e ottenere una minore profondità di campo anche quando si registra in con

Strona 210

75Regolazione dell’aperturaItalianoRegolazione dell’aperturaRegolando opportunamente l’apertura, è possibile modificare la luminosità delle registrazi

Strona 211 - Risoluzione dei problemi

Regolazione dell’apertura76Modifica della modalità e del valore di apertura1 Aprire il sottomenu [Modalità] dell’apertura.[v Configura videocamera] &g

Strona 212

77Regolazione dell’aperturaItalianoApertura automatica temporanea - Push Auto IrisDurante la modalità di apertura manuale, è possibile premere il puls

Strona 213 - Immagine e audio

Regolazione dell’apertura78- Quando i comandi di regolazione dell’apertura sull’obiettivo vengono commutati dalla modalità manuale alla modalità autom

Strona 214

79Regolazione dell’aperturaItalianoModalità di misurazione della luceSelezionare la modalità di misurazione della luce appropriata alle condizioni di

Strona 215 - Elenco dei messaggi

8Regolazione dell’apertura 75Apertura manuale 75Apertura automatica temporanea - Push Auto Iris 77Apertura automatica 77Compensazione dell’esposizione

Strona 216 - > [Numero

Bilanciamento del bianco80Bilanciamento del biancoLa videocamera utilizza un procedimento elettronico di bilanciamento del bianco per calibrare l’imma

Strona 217

81Bilanciamento del biancoItaliano3 Dirigere la videocamera verso un cartoncino grigio o un soggetto bianco che occupi tutto lo schermo.• Utilizzare l

Strona 218

Bilanciamento del bianco82Bilanciamento del bianco automatico (AWB)La videocamera regola automaticamente e costantemente il bilanciamento del bianco a

Strona 219 - Precauzioni per l’uso

83Regolazione della messa a fuocoItalianoRegolazione della messa a fuocoLa videocamera è dotata dell’avanzata tecnologia di messa a fuoco automatica D

Strona 220 - Pacco batteria

Regolazione della messa a fuoco84Impostazioni necessarie per gli obiettivi EF CinemaPrima di poter regolare la messa a fuoco dalla videocamera è neces

Strona 221 - Supporti di registrazione

85Regolazione della messa a fuocoItaliano• Durante la regolazione della messa a fuoco, prestare attenzione a non toccare la parte anteriore dell’obiet

Strona 222

Regolazione della messa a fuoco86- Durante la regolazione automatica della messa a fuoco mediante la funzione One-Shot AF o AF continuo. - Quando il v

Strona 223 - Manutenzione/Altro

87Regolazione della messa a fuocoItaliano- È possibile impostare [ Funzioni di assistenza] > [Magnification] > [Disponibile in registrazione] s

Strona 224 - Accessori opzionali

Regolazione della messa a fuoco88MF con assistenza AFIn questa modalità di messa a fuoco, è possibile effettuare manualmente la maggior parte della me

Strona 225

89Regolazione della messa a fuocoItalianoNOTEInformazioni sulle funzioni di messa a fuoco automatica (AF):• Il punto in cui la videocamera esegue la m

Strona 226 - Caratteristiche tecniche

9Italiano4. Personalizzazione 141Pulsanti programmabili 141Modifica della funzione assegnata 142Utilizzo di un pulsante programmabile 142Impostazioni

Strona 227

Regolazione della messa a fuoco901 Impostare un pulsante programmabile su [Blocco AF] (A 141).2 Mentre è attiva la funzione di messa a fuoco automatic

Strona 228

91Regolazione della messa a fuocoItaliano1 Aprire il sottomenu [Rilev. e inseg. viso].[v Configura videocamera] > [Fuoco] > [Rilev. e inseg. vis

Strona 229 - Adattatore CA CA-A10

Regolazione della messa a fuoco92• La videocamera può individuare erroneamente visi anche in soggetti che non sono persone. In tal caso, disattivare l

Strona 230 - Pacco batteria BP-A30

93ZoomItalianoZoomSe è montato sulla videocamera un obiettivo EF Cinema compatibile (A 231) è possibile utilizzare il joystick sull’impugnatura per az

Strona 231

Marcatori a schermo e motivi a zebra94Marcatori a schermo e motivi a zebraL’utilizzo di marcatori a schermo consente di controllare che il soggetto si

Strona 232 - Tabelle di riferimento

95Marcatori a schermo e motivi a zebraItalianoPer impostare il formato1 Selezionare [Formato], selezionare l’opzione desiderata e premere SET.• Se si

Strona 233 - Indice analitico

Marcatori a schermo e motivi a zebra96Visualizzazione dei motivi a zebraLa videocamera offre una funzione denominata motivo zebra che visualizza stris

Strona 234

97Impostazione del time codeItalianoImpostazione del time codeNella modalità , la videocamera genera un segnale di time code e lo registra con le cli

Strona 235

Impostazione del time code98Impostazione del valore iniziale del time codeSe si imposta la modalità del time code su [Preset], è possibile specificare

Strona 236

99Impostazione del time codeItalianoInformazioni sulla visualizzazione del time codeA seconda dell’operazione potrà essere visualizzata un’icona accan

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag