PUB. DIM-1124-000HЦифровая кинокамераРусскийVideocamera cinematografica digitaleManuale di istruzioniItalianoРуководство по эксплуатацииDigitale Kinok
107. Foto 185Scatto di foto 185Scatto di foto con la modalità CAMERA 185Cattura di fotogrammi fissi nella modalità MEDIA 185Numerazione delle foto 186
Impostazione del bit dell’utente100Impostazione del bit dell’utenteIl bit utente può visualizzare a scelta data o ora di registrazione o un codice di
101Sincronizzazione con un dispositivo esternoItalianoSincronizzazione con un dispositivo esternoLa sincronizzazione Genlock consente di sincronizzare
Sincronizzazione con un dispositivo esterno102Ingresso di segnale di riferimento video (sincronizzazione Genlock)Se viene immesso tramite il terminale
103Sincronizzazione con un dispositivo esternoItalianoRegistrazione del bit utente di un segnale esternoIl bit utente di un segnale di time code può e
Sincronizzazione con un dispositivo esterno104Segnali di sincronizzazione* Quando la videocamera è impostata sulla modalità di registrazione movimento
105Registrazione audioItalianoRegistrazione audioLa videocamera è dotata di registrazione e riproduzione audio PCM lineare su 4 canali. La frequenza d
Registrazione audio106Selezione della profondità di bit audio1 Aprire il sottomenu [Profondità bit audio].[¡ Configura audio] > [Audio Input] >
107Registrazione audioItalianoUtilizzo dei terminali INPUT 1/INPUT 2I terminali INPUT 1/INPUT 2 consentono di registrare audio indipendentemente sui d
Registrazione audio108Regolazione del livello audio sui terminali INPUT 1/INPUT 2Il livello di registrazione audio degli ingressi sui terminali INPUT
109Registrazione audioItalianoRegolazione della sensibilità del microfonoQuando il selettore INPUT 1 o INPUT 2 è impostato su MIC o MIC+48V, è possibi
111ItalianoIntroduzioneInformazioni su questo manualeGrazie per aver acquistato una videocamera Canon EOS C300 Mark II. Leggere attentamente il presen
Registrazione audio110Attivazione del filtro taglia bassiÈ possibile attivare il filtro taglia bassi, ad esempio per ridurre i rumori di sottofondo ca
111Barre di colore/Segnale di riferimento audioItalianoBarre di colore/Segnale di riferimento audioLa videocamera può generare barre di colore e un se
Videoscopi112VideoscopiLa videocamera può visualizzare un oscilloscopio semplificato. È possibile selezionare uno dei 6 tipi di monitor e inoltre rego
113VideoscopiItalianoOpzioni[Linea]: imposta l’oscilloscopio sulla modalità di visualizzazione lineare.[Linea+spot]: la forma d’onda dell’area nel ri
Aggiunta di contrassegni durante la registrazione114Aggiunta di contrassegni durante la registrazioneDurante la registrazione, è possibile contrassegn
115Aggiunta di contrassegni durante la registrazioneItalianoAggiunta di contrassegni $ o % durante la registrazioneDurante la registrazione di una cli
Utilizzo dei metadati116Utilizzo dei metadatiLa videocamera aggiunge automaticamente metadati alle clip durante la registrazione. Canon XF Utility con
117Utilizzo dei metadatiItalianoNOTE• Dopo avere impostato un memo utente, non rimuovere la scheda SD durante la registrazione. Se la scheda SD viene
Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)118Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)Quando il ricevitore GPS GP-E1 opzionale è collegato al
119Registrazione di dati GPS (georeferenziazione)Italiano• Non lasciare il ricevitore GPS in prossimità di forti campi elettromagnetici, ad esempio vi
Informazioni su questo manuale12 Modalità operative indica che una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata
Revisione di una registrazione120Revisione di una registrazioneImpostando un pulsante programmabile su [Visiona registraz] in anticipo, è possibile ri
121Registrazione simultanea di clip proxyItalianoRegistrazione simultanea di clip proxyOltre alla clip primaria registrata su una scheda CFast, è poss
Registrazione simultanea di clip proxy122NOTE• Se la registrazione delle clip primarie si arresta durante la registrazione simultanea, si interrompe a
123Modalità di registrazione specialiItalianoModalità di registrazione specialiLa videocamera dispone delle seguenti modalità di registrazione special
Modalità di registrazione speciali1241 Aprire il sottomenu [Modalità registraz].[3 Configura reg./supporto] > [Modalità registraz]2 Selezionare [Ra
125Modalità di registrazione specialiItaliano• Se [Modalità registraz] è impostato su [Ralenti/Veloce (ritaglio)] e la velocità fotogrammi di ripresa
Modalità di registrazione speciali126Modalità di registrazione per fotogrammiImpostare il numero di fotogrammi in anticipo. Si consiglia di azionare l
127Modalità di registrazione specialiItalianoModalità di registrazione intervallataImpostare l’intervallo e il numero di fotogrammi in anticipo. Quest
Modalità di registrazione speciali128- Se la modalità di avanzamento del time code è impostata su [Free Run] oppure la videocamera è stata sincronizza
129Utilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleItalianoUtilizzo del controllo remoto RC-V100 opzionaleCollegando il controllo remoto RC-V100 opzion
13Accessori fornitiItalianoAccessori fornitiI seguenti accessori vengono forniti con la videocamera.1Fornito montato sulla videocamera.2Consente di fi
Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi130Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiÈ possibile collegare i
131Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItalianoLa schermata di registrazione remota principale [v]* Solo [Full Control User]
Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi1324 Pulsanti per contrassegni delle clip e shotmarkDurante la registrazione, è possibil
133Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItaliano14 Pannello delle impostazioni dettagliate della videocamera (A 133)Toccare o
Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi134Per modificare impostazioni relative all’esposizioneToccare o fare clic sulla scheda
135Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItaliano5 Pulsanti Livello AEToccare o fare clic su [AE Shift –] o [AE Shift +] per m
Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi136• Quando la posizione del riquadro AF è impostata su [Selectable], è possibile toccar
137Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItalianoInseguimento di altri soggettiOltre all’AF per viso, è possibile consentire a
Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi138La schermata dei metadati [ ]* Solo [Full Control User]/[Meta Control User].Telecoman
139Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-FiItaliano4 Pulsante [LIVE VIEW]Toccare o fare clic sul pulsante per visualizzare l’imm
Denominazione delle parti14Denominazione delle parti3*124*5*6*7*89*1314*11121015*16*17 18*19*1 Attacco per la staffa di montaggio fornita in dotazione
Telecomando Browser: controllo della videocamera tramite Wi-Fi140
4141ItalianoPersonalizzazionePulsanti programmabiliLa videocamera offre svariati pulsanti ai quali è possibile assegnare varie funzioni (pulsanti prog
Pulsanti programmabili142Modifica della funzione assegnata1 Premere il pulsante MENU e, mantenendolo premuto, premere il pulsante programmabile corris
143Pulsanti programmabiliItaliano[Iris +] Apre l’apertura. Ü –76[Iris –] Chiude l’apertura. Ü –[ND +]Scorre in sequenza le impostazioni del filtro ND
Pulsanti programmabili144* La funzione può essere usata solo assegnandola ad un pulsante.** Il sottomenu è disponibile solo quando sulla videocamera è
145Impostazioni immagine personalizzataItalianoImpostazioni immagine personalizzataQuesta videocamera consente di modificare numerose impostazioni (A
Impostazioni immagine personalizzata146Impostazioni predefinite immagine personalizzataLa videocamera offre le seguenti impostazioni predefinite per l
147Impostazioni immagine personalizzataItalianoModifica delle impostazioni del file immagine personalizzata1 Selezionare un file immagine personalizza
Impostazioni immagine personalizzata148Protezione di file immagine personalizzataLa protezione di un file immagine personalizzata ne impedisce la modi
149Impostazioni immagine personalizzataItalianoInserimento delle impostazioni immagine personalizzate in una clipQuando si registrano clip con le impo
15Denominazione delle partiItalianop1511314121516172345678911101 Terminale di estensione di sistema (A 118, 130)2 Terminale AUDIO (A 29)3 Terminale VI
Impostazioni immagine personalizzata150[Main Settings] > [Color Space]Determina lo spazio colore dell’immagine. (Default: [BT.709 Gamut])[Cinema Ga
151Impostazioni immagine personalizzataItalianoAltre impostazioni[Other Settings] > [Activate]Impostare questa opzione su [On] per apportare delle
Impostazioni immagine personalizzata152[Saturation]: regola la saturazione del colore nelle alte luci. Quest’impostazione può essere regolata da –10
153Impostazioni immagine personalizzataItaliano[Level Depend Slope]: determina la pendenza della zona tra le parti superiori e inferiori della curva g
Impostazioni immagine personalizzata154[B-R]: la matrice B-R modifica i toni dell’immagine lungo le gradazioni giallo/rosso e blu/ciano. Quest’impost
155Personalizzazione delle funzioni e visualizzazioni su schermoItalianoPersonalizzazione delle funzioni e visualizzazioni su schermoÈ possibile perso
Personalizzazione delle funzioni e visualizzazioni su schermo156Personalizzazione delle visualizzazioni su schermoPer informazioni dettagliate sulle i
157Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraItalianoSalvataggio e caricamento delle impostazioni della videocameraDopo averle con
Salvataggio e caricamento delle impostazioni della videocamera158
5159ItalianoRiproduzioneRiproduzioneQuesta sezione descrive come riprodurre clip con la videocamera. Per informazioni dettagliate sulla riproduzione d
Denominazione delle parti1616789111034521 Microfono mono incorporato (A 110)2 Attacco obiettivo EF (A 36)3 Pulsante PUSH AUTO IRIS (apertura automatic
Riproduzione160* Per le clip registrate nelle modalità di registrazione movimento lento e veloce, verranno visualizzate anche le velocità fotogrammi d
161RiproduzioneItalianoRiproduzione delle clipDopo aver selezionato nella schermata di indice la clip da riprodurre, è possibile controllare la riprod
Riproduzione162Visualizzazioni su schermo1Solo quando [¢ Configura immagini/term.] > [Custom Display] > [Dati camera] è impostato su [Acceso].2S
163RiproduzioneItalianoComandi di riproduzioneI seguenti tipi di riproduzione sono disponibili utilizzando i pulsanti di riproduzione dell’unità monit
Operazioni sulle clip164Operazioni sulle clipOltre a riprodurre una clip, è possibile compiere altre operazioni come, ad esempio, cancellare una clip
165Operazioni sulle clipItalianoUtilizzo del menu clip1 Selezionare una clip e premere SET.• Viene visualizzato il menu clip. Le funzioni disponibili
Operazioni sulle clip166Visualizzazione di dati obiettivo e memo utenteNella schermata [Info clip] spingere il joystick su o ruotare la ghiera SELECT
167Operazioni sulle clipItalianoEliminazione di contrassegni $ o %Eliminazione di un contrassegno $ o di un contrassegno % da una clip1 Aprire la sche
Operazioni sulle clip168Copia di tutte le clip oppure di tutte le clip con un contrassegno $1 Aprire il sottomenu [Copia tutte le clip] o [Copia clip
169Operazioni sulle clipItalianoEliminazione memo utente e dati GPS1 Aprire la schermata di indice della clip per le clip primarie, selezionare la cli
17Denominazione delle partiItaliano6789101111213141516171823451 Pulsante programmabile Videocamera 8 (A 141)2 Pulsante FUNC. (funzioni principali) (A
Operazioni sulle clip170• Premere il pulsante INDEX o il pulsante CANCEL per tornare alla schermata di indice delle clip.NOTE• Al termine della riprod
171Operazioni sulle clipItalianoAggiunta di un contrassegno shotmarkÈ possibile aggiungere degli shotmark (", # o entrambi) alle inquadrature di
Operazioni sulle clip172
6173ItalianoConnessioni esterneConfigurazione dell’uscita videoIl segnale video in uscita sul terminale REC OUT, sul terminale MON. o sul terminale HD
Configurazione dell’uscita video174Configurazione del segnale video di riproduzione e configurazione dell’uscita video per ciascun terminaleLe seguent
175Collegamento a un monitor o registratore esterniItalianoCollegamento a un monitor o registratore esterniPer collegare la videocamera a un dispositi
Collegamento a un monitor o registratore esterni176Utilizzo del terminale REC OUT o MON.Il segnale digitale in uscita sul terminale REC OUT e sul term
177Collegamento a un monitor o registratore esterniItalianoOperazioni preliminari per la connessione di un monitor esternoSolo quando si utilizza il t
Collegamento a un monitor o registratore esterni178• Informazioni sull’uscita 4K RAW:- Sull’uscita video è applicata la curva di gamma [Canon Log 2].-
179Collegamento a un monitor o registratore esterniItaliano• A seconda del monitor, potrebbe non essere possibile emettere correttamente il video. In
Denominazione delle parti1812 345 6789 10111 Gancio per metro a nastroUtilizzare il gancio per misurare con precisione la distanza dal piano focale. 2
Collegamento a un monitor o registratore esterni180OpzioniNOTE• Quando si applica la tabella LUT [ACESproxy] al terminale REC OUT, al terminale MON. o
181Uscita audioItalianoUscita audioLa videocamera può fornire in uscita audio dai terminali REC OUT, MON. e HDMI OUT o dal terminale × (cuffie). È pos
Salvataggio delle clip su un computer182Salvataggio delle clip su un computerUtilizzando il software Canon XF Utility è possibile salvare e gestire le
183Sviluppo di clip RAWItalianoSviluppo di clip RAWIl software Cinema RAW Development consente di sviluppare clip RAW registrate su un registratore es
Sviluppo di clip RAW184
7185ItalianoFotoScatto di fotoLe modalità e consentono rispettivamente di riprendere foto e catturare fotogrammi fissi da una clip e salvarli come
Scatto di foto186IMPORTANTE• Osservare le seguenti precauzioni mentre l’indicatore di accesso della scheda SD è illuminato con luce rossa. In caso con
187Visualizzazione di fotoItalianoVisualizzazione di fotoÈ possibile visualizzare le foto riprese con la videocamera.Visualizzazione della schermata d
Visualizzazione di foto188Media Server: visualizzazione delle foto su un dispositivo Wi-Fi connessoDopo aver collegato il trasmettitore di file wirele
189Eliminazione di fotoItalianoEliminazione di fotoLe foto non più necessarie possono essere eliminate. Le foto possono essere eliminate una alla volt
19Denominazione delle partiItalianoUnità monitor123457689Pannello operativo (A 20)1 Pannello LCD (A 42, 43)2 Pulsante MIRROR (inversione dell’immagine
Eliminazione di foto190
8191ItalianoInformazioni supplementariOpzioni dei menuPer informazioni dettagliate su come selezionare una voce di menu, fare riferimento a Utilizzo d
Opzioni dei menu192* Disponibile solo con obiettivi EF compatibili (A 231).**Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.[Indicator
193Opzioni dei menuItalianoMenu [¡ Configura audio]Menu [3 Configura reg./supporto]Voce di menu Sottomenu Opzioni disponibili A[Audio Input] [Profondi
Opzioni dei menu194* Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.[Codice nazione] (solo modalità ): codice del paese secondo le sp
195Opzioni dei menuItaliano[Organizzazione] (solo modalità ): identificativo che indica l’organizzazione che possiede o utilizza la videocamera ed è
Opzioni dei menu196* Il sottomenu è disponibile solo quando sulla videocamera è montato il mirino elettronico OLED EVF-V70 opzionale.**Il sottomenu è
197Opzioni dei menuItaliano[Selez. disp. monitoraggio] (solo modalità ): determina la combinazione di schermi e uscite video (per monitor esterni) ch
Opzioni dei menu198* [VIDEO] è disponibile solo quando sulla videocamera è montato il mirino elettronico OLED EVF-V70 opzionale. Analogamente, [LCD] e
199Opzioni dei menuItalianoMenu [ Configura sistema]Voce di menu Sottomenu Opzioni disponibili A[Ripristino] [Tutte le impostaz] [Cancel], [OK]–[Impo
2Avvertimenti importantiATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esporre questo prodotto a pioggia o umidità.ATTENZIONEPer rid
Denominazione delle parti20Pannello operativo1234567815 16 17 18910 111213141 Pulsante DISP. (display) (A 58, 162)/Pulsante programmabile Unità monito
Opzioni dei menu2001Il valore di default dipende dalla nazione/regione di acquisto.2I pulsanti programmabili da Unità monitor 1 a Unità monitor 6 sono
201Opzioni dei menuItaliano[Ripristino]: ripristina i valori predefiniti di varie impostazioni della videocamera.[Tutte le impostaz]: ripristina i val
Visualizzazione delle schermate di stato202Visualizzazione delle schermate di statoLe schermate di stato consentono di controllare le varie impostazio
203Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermata di stato [Gamma/Color Space/Color Matrix] (solo modalità )Schermata di stato [CP Data 1/
Visualizzazione delle schermate di stato204Schermata di stato [CP Data 2/3] (solo modalità )Schermata di stato [CP Data 3/3] (solo modalità )1234561
205Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermate di stato da [Camera 1/4] a [Camera 4/4] (solo modalità )7583129461 Velocità ISO/guadagno
Visualizzazione delle schermate di stato206Schermate di stato da [Assignable Buttons 1/4] a [Assignable Buttons 4/4]** Nella modalità , da [Assignabl
207Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermata di stato [Media]NOTE• A seconda del tipo di scheda CFast o SD utilizzata, lo spazio compl
Visualizzazione delle schermate di stato208Schermate di stato da [Video 1/3] a [Video 3/3]*** Nella modalità , da [Video 1/2] a [Video 2/2].**Solamen
209Visualizzazione delle schermate di statoItalianoSchermate di stato [Metadata 1/2], [Metadata 2/2] (solo modalità )Schermata di stato [Battery/Hour
21Denominazione delle partiItalianoImpugnatura12345671 Pulsante FOCUS GUIDE (guida messa a fuoco) (A 85)/Pulsante programmabile Impugnatura 1 (A 141)2
Visualizzazione delle schermate di stato210Schermata di stato [GPS Information Display] (solo modalità )Per maggiori dettagli, fare riferimento a Reg
211Risoluzione dei problemiItalianoRisoluzione dei problemiIn caso di problemi nell’utilizzo della videocamera, fare riferimento alla seguente sezione
Risoluzione dei problemi212Quando un soggetto passa velocemente davanti all’obiettivo, l’immagine appare leggermente distorta.- Questo è un fenomeno t
213Risoluzione dei problemiItalianoLa spia di registrazione lampeggia velocemente. (4 lampeggiamenti al secondo)- Il pacco batteria è esaurito. Sost
Risoluzione dei problemi214Lo schermo visualizza rumore video.- Mantenere sempre la videocamera a una distanza sufficiente da dispositivi che emettono
215Risoluzione dei problemiItalianoCollegamenti con dispositivi esterniLo schermo di un televisore vicino visualizza rumore video.- Quando si utilizza
Risoluzione dei problemi216Attualmente, non è possibile usare questo schermo con lo schermo LCD.- [Configura immagini/term.] > [Selez. disp. monito
217Risoluzione dei problemiItalianoImpossibile recuperare i dati- Non è stato possibile ripristinare la clip selezionata. Salvare le clip (A 182) ed e
Risoluzione dei problemi218Registrazione interrotta.- Le informazioni di controllo file sono danneggiate oppure si è verificato un errore di codifica.
219Precauzioni per l’usoItalianoPrecauzioni per l’usoVideocameraPer ottenere le massime prestazioni si consiglia di osservare sempre le precauzioni el
Denominazione delle parti22Maniglia e staffa di montaggio7**711112351*614* Altri due nella stessa posizione sul lato opposto.** Un altro nella stessa
Precauzioni per l’uso220Pacco batteria• La presenza di sporco sui terminali può compromettere il contatto tra il pacco batteria e la videocamera. Puli
221Precauzioni per l’usoItalianoCome usare batterie di capacità maggioreQuesta videocamera consente di utilizzare il pacco batteria BP-A60 opzionale.
Precauzioni per l’uso222SmaltimentoQuando si eliminano dati sulla scheda di memoria, viene alterata solo la tabella di allocazione dei file, ma i dati
223Manutenzione/AltroItalianoManutenzione/AltroPuliziaCorpo della videocamera• Per la pulizia del corpo della videocamera, utilizzare un panno morbido
Accessori opzionali224Accessori opzionaliI seguenti accessori opzionali sono compatibili con questa videocamera. La disponibilità potrà variare da una
225Accessori opzionaliItalianoPacchi batteriaQualora sia necessario un pacco batteria extra, scegliere solo il pacco batteria BP-A30 o BP-A60.NOTE• È
Caratteristiche tecniche226Caratteristiche tecnicheC300 Mark IISistema• Sistema di registrazioneFilmati: Compressione video: MPEG-4 AVC/H.264, Intra-
227Caratteristiche tecnicheItaliano•Velocità ISOISO 1004, ISO 1254, da ISO 160 a ISO 25600, da ISO 320004 a ISO 1024004 (incrementi di 1 stop o di 1/3
Caratteristiche tecniche228• Terminale GENLOCK/SYNC OUTJack BNC, 1 Vp-p / 75 ΩImpostazione GENLOCK: solo ingresso; impostazione SYNC OUT: solo uscita,
229Caratteristiche tecnicheItalianoUnità modulariUnità monitorQuesta unità modulare può essere ruotata di 270º sul suo asse, è dotata di pannello LCD,
23Flusso di lavoro 4K – Descrizione generaleItalianoFlusso di lavoro 4K – Descrizione generaleDi seguito si illustra il tipico flusso di lavoro in 4K
Caratteristiche tecniche230Caricabatterie CG-A10• Ingresso nominale: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz, 120 VA (100 V CA) – 144 VA (240 V CA)•Uscita nominale:
231Appendice: obiettivi compatibili e funzioniItalianoAppendice: obiettivi compatibili e funzioniDi seguito è riportato un elenco di obiettivi compati
Tabelle di riferimento232Tabelle di riferimentoTempo di registrazione approssimativo rimanente su un supporto di registrazioneClip primarieClip proxyD
233Italiano4K RAW, video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124K, flusso di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23AABB
234GGuadagno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Guida del joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163Guida mess
235ItalianoSSalvataggio delle clip su un computer . . . . . . .182Scheda CFastInizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Inseriment
CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com0192W505 © CANON INC. 2018 PUB. DIM-1124-0
Flusso di lavoro 4K – Descrizione generale24Correzione del colore con il flusso di lavoro ACESACESproxy: i dati video ACESproxy che vengono emessi dal
225ItalianoPreparazionePreparazione dell’alimentazioneÈ possibile alimentare la videocamera con un pacco batteria o direttamente con l’adattatore CA.
Preparazione dell’alimentazione26NOTE• Consigliamo di caricare il pacco batteria a una temperatura compresa tra 10 ºC e 30 ºC. Nel caso in cui la temp
27Preparazione dell’alimentazioneItalianoVerifica della carica residua della batteriaQuando la videocamera è accesa, è possibile controllare il tempo
Preparazione dell’alimentazione28Inserimento della batteria a bottone al litioLa batteria a bottone al litio CR2025 fornita in dotazione assicura che
29Montaggio e rimozione dell’unità monitorItalianoMontaggio e rimozione dell’unità monitorÈ possibile montare l’unità monitor sulla slitta accessori d
3ItalianoRiconoscimento dei marchi di fabbrica• I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.• Canon è un licenziatario autorizzato d
Impostazioni data, ora e lingua30Impostazioni data, ora e linguaImpostazione della data e dell’oraImpostare la data e l’ora della videocamera prima di
31Impostazioni data, ora e linguaItalianoModifica della linguaLa lingua predefinita della videocamera è l’inglese. È possibile scegliere la lingua des
Utilizzo dei menu32Utilizzo dei menuNella modalità molte delle funzioni della videocamera sono regolabili dal menu che si apre premendo il pulsante
33Utilizzo dei menuItaliano• L’indicazione Ð a destra di una voce indica la presenza di un altro sottomenu. Ripetere i passi 3 e 4.5 Spingere il joyst
Utilizzo dei menu34Cambiare la posizione delle impostazioni di menu1 Aprire la schermata Menu personale [Sposta].[ Menu personale 1]* > [Modifica]
35Utilizzo dei menuItaliano Utilizzo della tastiera virtuale a schermoQuando l’unità monitor è collegata alla videocamera e si utilizza lo schermo LCD
Preparazione della videocamera36Preparazione della videocameraQuesta sezione descrive le principali operazioni di preparazione della videocamera, come
37Preparazione della videocameraItalianoNOTE• Attivare la funzione di stabilizzazione dell’immagine di un obiettivo EF può ridurre la durata utile del
Preparazione della videocamera38• Quando è attiva la correzione dell’illuminazione periferica:- A seconda delle condizioni di registrazione, la correz
39Preparazione della videocameraItalianoConfigurazione delle unità modulariQuesta videocamera è estremamente versatile e consente di scegliere la conf
4Principali caratteristiche della EOS C300 Mark IILa videocamera cinematografica digitale EOS C300 Mark II è stata concepita per soddisfare le esigenz
Preparazione della videocamera40Utilizzo del monitor LCD LM-V1 opzionaleCollegando un monitor LCD LM-V1 opzionale al terminale VIDEO della videocamera
41Preparazione della videocameraItalianoNOTE• Quando si utilizza l’LM-V1 con un trasmettitore di file wireless WFT-E6 o WFT-E8 opzionale o un ricevito
Preparazione della videocamera42Utilizzo dello schermo LCDL’intera unità monitor può essere ruotata orizzontalmente di 270° per facilitare il monitora
43Preparazione della videocameraItalianoRegolazione del mirino/schermo LCD È possibile regolare luminosità, contrasto, colore, nitidezza e livello di
Preparazione della videocamera44Utilizzo di un treppiede con viti di fissaggio da 0,64 cm (1/4”)Per utilizzare un treppiede con viti di fissaggio da 0
45Preparazione della videocameraItaliano• Se lo spinotto non è saldamente inserito fino in fondo (ad esempio se la linea bianca attorno al terminale è
Preparazione della videocamera46Rimozione e montaggio dei copriterminaleÈ possibile rimuovere i coperchietti dei terminali della videocamera per poter
47Preparazione dei supporti di registrazioneItalianoPreparazione dei supporti di registrazioneLa videocamera registra clip in formato 4K su schede CFa
Preparazione dei supporti di registrazione48Inserimento di una scheda CFastÈ possibile inserire una scheda CFast nello slot A o nello slot B per sched
49Preparazione dei supporti di registrazioneItalianoIMPORTANTE• Osservare le seguenti precauzioni mentre l’indicatore di accesso di una scheda CFast è
5ItalianoFunzionalità ed adattabilitàDesign compatto e personalizzabileI componenti modulari disponibili, quali unità monitor, maniglia e impugnatura
Preparazione dei supporti di registrazione50Inizializzazione dei supporti di registrazioneLa prima volta che si utilizza un supporto di registrazione
51Preparazione dei supporti di registrazioneItalianoPassaggio da uno slot per scheda CFast all’altroLa videocamera è dotata di due slot per schede CFa
Preparazione dei supporti di registrazione52NOTE• Durante la registrazione in movimento lento, la registrazione relay (passaggio all’altra scheda CFas
53Regolazione del bilanciamento del neroItalianoRegolazione del bilanciamento del neroLa videocamera è in grado di regolare automaticamente il bilanci
Regolazione del bilanciamento del nero54
355ItalianoRegistrazioneRegistrazione videoQuesta sezione descrive le nozioni di base per la registrazione di clip*. Per dettagli sulla registrazione
Registrazione video56Registrazione1 Spostare il selettore Q su CAMERA.• La videocamera si accende in modalità ed entra in modalità di standby di reg
57Registrazione videoItalianoNOTE• È possibile utilizzare la funzione di revisione (A 120) per riprodurre tutta o una parte dell’ultima clip registrat
Registrazione video58Visualizzazioni su schermoFare riferimento a questa sezione per la spiegazione delle varie informazioni visualizzate sullo scherm
59Registrazione videoItalianoLato sinistro dello schermoLato superiore dello schermoIcona/Indicazione Descrizione Custom Displayè é ê ë (in
6Dual Pixel CMOS AFLa videocamera è dotata di Dual Pixel CMOS AF ottimizzato, che copre quasi l’80% dell’altezza/larghezza dello schermo, e offre vari
Registrazione video60Lato destro dello schermoOperazione di registrazione: 2: [Modalità registraz]STBY, ÜREC Registrazione di clip: standby di registr
61Registrazione videoItalianoLato inferiore/centro dello schermoNOTE• Premere ripetutamente il pulsante DISP. sull’unità monitor oppure un pulsante pr
Registrazione video62Informazioni pannello posterioreIl pannello posteriore fornisce le informazioni elencate di seguito e consente di regolare con la
63Registrazione videoItalianoImpostazione del nome file della clipLa videocamera consente di modificare varie impostazioni che determinano il nome fil
Registrazione video64Per impostare il campo definito dall’utente1 Aprire la schermata [Utente definito].[3 Configura reg./supporto] > [Metadati] &g
65Registrazione videoItalianoImpostazione della velocità della ventola in modalità 1 Aprire il sottomenu [Velocità ventola].[ Configura sistema] >
Configurazione video: frequenza di sistema, velocità fotogrammi, risoluzione e bit rate66Configurazione video: frequenza di sistema, velocità fotogram
67Configurazione video: frequenza di sistema, velocità fotogrammi, risoluzione e bit rateItalianoSelezione del bit rateIl bit rate può essere modifica
Modifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNC.68Modifica delle funzioni principali della videocamera con il pulsante FUNC.
69Velocità dell’otturatoreItalianoVelocità dell’otturatoreImpostare la velocità dell’otturatore secondo le condizioni di registrazione. Può essere nec
7Italiano1. Introduzione 11Informazioni su questo manuale 11Simboli usati in questo manuale 11Accessori forniti 13Denominazione delle parti 14Unità mo
Velocità dell’otturatore70Modifica della modalità e del valore della velocità dell’otturatoreQuesta funzione può essere eseguita anche a distanza util
71Velocità dell’otturatoreItaliano• Anche quando [/ Custom Picture] > [Main Settings] > [Gamma] o [Color Matrix] è impostato su [EOS Standard] e
Velocità ISO/Guadagno72Velocità ISO/GuadagnoA seconda delle condizioni di ripresa, può essere necessario regolare la luminosità dell’immagine. Ciò si
73Velocità ISO/GuadagnoItalianoUtilizzo della rotella di controlloÈ possibile regolare il valore della velocità ISO e del guadagno anche mediante la r
Filtro ND74Filtro NDL’utilizzo dei filtri ND consente di aprire il diaframma e ottenere una minore profondità di campo anche quando si registra in con
75Regolazione dell’aperturaItalianoRegolazione dell’aperturaRegolando opportunamente l’apertura, è possibile modificare la luminosità delle registrazi
Regolazione dell’apertura76Modifica della modalità e del valore di apertura1 Aprire il sottomenu [Modalità] dell’apertura.[v Configura videocamera] &g
77Regolazione dell’aperturaItalianoApertura automatica temporanea - Push Auto IrisDurante la modalità di apertura manuale, è possibile premere il puls
Regolazione dell’apertura78- Quando i comandi di regolazione dell’apertura sull’obiettivo vengono commutati dalla modalità manuale alla modalità autom
79Regolazione dell’aperturaItalianoModalità di misurazione della luceSelezionare la modalità di misurazione della luce appropriata alle condizioni di
8Regolazione dell’apertura 75Apertura manuale 75Apertura automatica temporanea - Push Auto Iris 77Apertura automatica 77Compensazione dell’esposizione
Bilanciamento del bianco80Bilanciamento del biancoLa videocamera utilizza un procedimento elettronico di bilanciamento del bianco per calibrare l’imma
81Bilanciamento del biancoItaliano3 Dirigere la videocamera verso un cartoncino grigio o un soggetto bianco che occupi tutto lo schermo.• Utilizzare l
Bilanciamento del bianco82Bilanciamento del bianco automatico (AWB)La videocamera regola automaticamente e costantemente il bilanciamento del bianco a
83Regolazione della messa a fuocoItalianoRegolazione della messa a fuocoLa videocamera è dotata dell’avanzata tecnologia di messa a fuoco automatica D
Regolazione della messa a fuoco84Impostazioni necessarie per gli obiettivi EF CinemaPrima di poter regolare la messa a fuoco dalla videocamera è neces
85Regolazione della messa a fuocoItaliano• Durante la regolazione della messa a fuoco, prestare attenzione a non toccare la parte anteriore dell’obiet
Regolazione della messa a fuoco86- Durante la regolazione automatica della messa a fuoco mediante la funzione One-Shot AF o AF continuo. - Quando il v
87Regolazione della messa a fuocoItaliano- È possibile impostare [ Funzioni di assistenza] > [Magnification] > [Disponibile in registrazione] s
Regolazione della messa a fuoco88MF con assistenza AFIn questa modalità di messa a fuoco, è possibile effettuare manualmente la maggior parte della me
89Regolazione della messa a fuocoItalianoNOTEInformazioni sulle funzioni di messa a fuoco automatica (AF):• Il punto in cui la videocamera esegue la m
9Italiano4. Personalizzazione 141Pulsanti programmabili 141Modifica della funzione assegnata 142Utilizzo di un pulsante programmabile 142Impostazioni
Regolazione della messa a fuoco901 Impostare un pulsante programmabile su [Blocco AF] (A 141).2 Mentre è attiva la funzione di messa a fuoco automatic
91Regolazione della messa a fuocoItaliano1 Aprire il sottomenu [Rilev. e inseg. viso].[v Configura videocamera] > [Fuoco] > [Rilev. e inseg. vis
Regolazione della messa a fuoco92• La videocamera può individuare erroneamente visi anche in soggetti che non sono persone. In tal caso, disattivare l
93ZoomItalianoZoomSe è montato sulla videocamera un obiettivo EF Cinema compatibile (A 231) è possibile utilizzare il joystick sull’impugnatura per az
Marcatori a schermo e motivi a zebra94Marcatori a schermo e motivi a zebraL’utilizzo di marcatori a schermo consente di controllare che il soggetto si
95Marcatori a schermo e motivi a zebraItalianoPer impostare il formato1 Selezionare [Formato], selezionare l’opzione desiderata e premere SET.• Se si
Marcatori a schermo e motivi a zebra96Visualizzazione dei motivi a zebraLa videocamera offre una funzione denominata motivo zebra che visualizza stris
97Impostazione del time codeItalianoImpostazione del time codeNella modalità , la videocamera genera un segnale di time code e lo registra con le cli
Impostazione del time code98Impostazione del valore iniziale del time codeSe si imposta la modalità del time code su [Preset], è possibile specificare
99Impostazione del time codeItalianoInformazioni sulla visualizzazione del time codeA seconda dell’operazione potrà essere visualizzata un’icona accan
Komentarze do niniejszej Instrukcji