Canon PowerShot S5 IS Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Canon PowerShot S5 IS. Avanzada Guía del usuario de la cámara Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 202
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESPAÑOL
Toma de fotografías
Uso del dial de modo
Funciones de disparo avanzadas
Reproducción/borrado
Personalización de la cámara
En esta se guía explican detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
Solución de problemas
Ajustes de transferencia e impresn
Lista de mensajes
Antes de empezar a utilizar la cámara
Avanzada
Guía del usuario de la cámara
Apéndice
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 201 202

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guía del usuario de la cámara

ESPAÑOLToma de fotografíasUso del dial de modoFunciones de disparo avanzadasReproducción/borradoPersonalización de la cámaraEn esta se guía explican d

Strona 2 - Funciones principales

8AdvertenciasEquipozNo apunte directamente al sol o a una fuente de luz intensa con la cámara.Si lo hace, podría dañar el CCD de la cámara y sus ojos.

Strona 3 - Disparo continuo

98Para cancelar el botón de acceso directo:Seleccione en el paso 2.Uso del botón de acceso directo1Pulse el botón .zCada vez que se pulsa el botón

Strona 4 - Table de contenido

99Funciones de disparo avanzadasLa cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada

Strona 5

100Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en esa carpeta.Creación de una carpeta la p

Strona 6 - . . . . .141

101Funciones de disparo avanzadasAjuste de la fecha y la hora para la creación automática de carpetas 2Seleccione un día en la opción [Autocreación] y

Strona 7 - . . . 197

102A las imágenes se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número.Función de restaurac

Strona 8 - Precauciones de uso

103Funciones de disparo avanzadasNúmeros de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos que empiezan po

Strona 9 - Precauciones de seguridad

104Reproducción/borradoConsulte también la Guía básica del usuario de la cámara (pág. 20).Para cancelar la presentación ampliada:Deslice la palanca de

Strona 10 - Advertencias

105Reproducción/borradoPara volver al modo de reproducción de una única imagen:Deslice la palanca del zoom hacia .Visualización de imágenes en grupos

Strona 11 - Baterías/Pilas

106Las imágenes se pueden organizar clasificándolas en categorías ya establecidas (Personas, Paisaje, Actos, Categoría 1-3, Para hacer). También se pu

Strona 12

107Reproducción/borradoCuando tiene muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es muy cómodo utilizar las claves de búsqueda siguientes para

Strona 13 - Precauciones

9z No utilice productos que contengan alcohol, bencina, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo.zNo

Strona 14

1083Muestre las imágenes.z /:- Pulse el botón W o X.- Pulse el botón MENU también para regresar al modo de reproducción de imágenes de una en una. z /

Strona 15 - Pulse el botón DISP

109Reproducción/borrado Visualización de vídeosLos vídeos no se pueden reproducir en el modo de reproducción de índices.1Muestre una película y pulse

Strona 16 - Uso del reloj

110Funcionamiento del panel de control de vídeos Vuelve a la visualización de una única imagen.Imprimir (aparece un icono cuando hay una impresora con

Strona 17

111Reproducción/borradoPuede eliminar partes de los vídeos grabados.Edición de películasAntes de la edición, las películas de al menos un segundo de d

Strona 18 - [Histograma]

1124Seleccione [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir] y pulse el botón SET.z [Archivo Nuevo] guarda el vídeo editado con un nombre de archivo nuevo. Los dat

Strona 19 - Presentación nocturna

113Reproducción/borradoLas imágenes se pueden girar en la pantalla 90º o 270° en el sentido de las agujas del reloj.Giro de imágenes en la pantalla1Me

Strona 20

114Puede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto de transición.La imag

Strona 21

115Reproducción/borradoSe pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. No obstante, quizás no se detecten automáticamente en algunas imáge

Strona 22

1164Seleccione [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir] y pulse el botón SET.z [Archivo Nuevo]: guarda la imagen con un nombre de archivo nuevo. El archivo or

Strona 23 - Detallado

117Reproducción/borradoPuede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo imágenes fijas) mediante la función Mis colores. Dispone de los siguientes e

Strona 24 - Función de ahorro de energía

10zCuando recargue baterías NiMH tipo AA de Canon, utilice sólo el cargador de baterías especificado.zEl alimentador de corriente está diseñado para s

Strona 25 - Ajuste de la hora mundial

1181Menú (Play) .Consulte Menús y ajustes (pág. 27).2Utilice el botón W o X para seleccionar una imagen y pulse el botón SET.3Use el botón W o X par

Strona 26 - Diferencia horaria

119Reproducción/borradoEn el modo de reproducción (incluyendo la reproducción de una única imagen, la reproducción de índices, la reproducción ampliad

Strona 27

120Panel Memo de Sonido 2Utilice el botón W o X para seleccionar (Grabar) y pulse el botón SET.zSe mostrará el tiempo transcurrido y el tiempo restant

Strona 28 - Menús y ajustes

121Reproducción/borradoPuede grabar hasta dos horas seguidas sólo de sonido, sin imágenes. Grabar sonido únicamente (Grabador de sonido)1Menú (Play)

Strona 29 - Configuración y Mi cámara

122Panel Grabador de sonidoUtilice el botón W o X para seleccionar y pulse el botón SET. Salir.Grabar.Pausa.Visualizar (utilice el botón W o X para se

Strona 30 - Lista de menús

123Reproducción/borradoReproducción automatizada de imágenes de tarjeta de memoria.* Los ajustes de la imagen de la presentación se basan en el estánd

Strona 31 - Menú Grabación ( )

124Efectos de transiciónPuede seleccionar el efecto de transición utilizado cuando se sustituye una imagen por otra.* Ajuste predeterminado.3Seleccion

Strona 32

125Reproducción/borrado Seleccione una fecha/categoría/carpeta para reproducir ( / / )1Seleccione , o y pulse el botón SET.2Use el botón S o T p

Strona 33

126Selección de imágenes para su reproducción ( - )Seleccione sólo las imágenes que desea reproducir y guárdelas como una proyección continua (Person.

Strona 34 - Menú Configuración ( )

127Reproducción/borradoAjuste de la configuración del tiempo de visualización y la repeticiónz Tiempo visual.Establece el tiempo durante el que se mos

Strona 35

11 PrecaucionesEquipozNo permita que la cámara se enganche con otros objetos o sujetos ni la someta a fuertes golpes o impactos cuando la lleve colgad

Strona 36

128Puede proteger vídeos e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.Protección de imágenesElegirPuede configurar los ajustes de

Strona 37 - Menú Mi cámara ( )

129Reproducción/borrado3Seleccione la imagen, la fecha, la categoría o la carpeta que se va a proteger y pulse el botón SET.z [Elegir]Use el botón W o

Strona 38

130Podrá usar un televisor compatible con vídeo como monitor para tomar o reproducir las imágenes si lo conecta a la cámara con el Cable estereofónico

Strona 39 - Menú (Configuración)

131Reproducción/borrado3Conecte los demás extremos del Cable estereofónico/video a los terminales VIDEO IN y AUDIO IN (entrada de vídeo y audio) del t

Strona 40 - Toma de fotografías

132Se pueden borrar las imágenes de una tarjeta de memoria.Borrado de imágenesElegir Borra las imágenes después de seleccionarlas una a una.Selec. por

Strona 41

133Reproducción/borrado3Seleccione las imágenes, la fecha, la categoría o la carpeta y pulse el botón SET.z[Elegir]Use el botón W o X para seleccionar

Strona 42 - Uso del zoom digital/

134Ajustes de transferencia e impresiónPuede seleccionar las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria que desee imprimir y especificar el número de

Strona 43 - Disparo con el zoom digital

135Ajustes de transferencia e impresión2Seleccione la imagen, la fecha, la categoría o la carpeta que se va a imprimir y pulse el botón SET.z[Selec. i

Strona 44

1363Para las opciones [Selec. por fecha], [Selec. por categoría] y [Selec. por carpeta], pulse el botón MENU.4Seleccione [OK] y pulse el botón SET.z S

Strona 45 - [On]/[Off]

137Ajustes de transferencia e impresiónAjuste del estilo de impresiónDespués de seleccionar el estilo de impresión, elija las imágenes que se vayan a

Strona 46

12FlashzNo utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en su superficie.zAsegúrese de no tapar el flash con los dedos ni

Strona 47

138z La configuración de Fecha y Archivo Nº cambiará de acuerdo con Tipo Impresión de la manera siguiente.- [Índice]:[Fecha] y [Archivo Nº] no se pued

Strona 48

139Ajustes de transferencia e impresiónPuede utilizar la cámara para especificar los ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Co

Strona 49 - Dispare

140Todas las imágenes de la tarjeta de memoria3Use el botón W o X para seleccionar una imagen que desee transferir y pulse el botón SET.z La selección

Strona 50

141Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite personalizar los ajustes de

Strona 51

142Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y los sonidos grabados recientemente se pueden añadir como ajustes de Mi cámara a los elementos de m

Strona 52 - Uso del dial de modo

143Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)3Seleccione una imagen o grabe un sonido.z Imagen de inicioUse el botón W o X para seleccionar l

Strona 53 - Pulse el botón Vídeo para

144Solución de problemasCámaraLa cámara no funciona.La cámara no está encendida.z Encienda la cámara (Guía básica pág. 9).La tapa de la ranura de la t

Strona 54

145Solución de problemasCuando la cámara está encendidaAparece el mensaje “¡Tarjeta bloqueada!”.La pestaña de protección contra escritura de la tarjet

Strona 55 - /// (Píxeles de

146Aparece una banda luminosa (roja, púrpura) en la pantalla LCD.A veces aparece cuando se fotografía un sujeto brillante, como el sol o cualquier otr

Strona 56

147Solución de problemasAparece ruido./Los movimientos del motivo son irregulares.La cámara ilumina automáticamente la imagen que aparece en la pantal

Strona 57

13Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasAntes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicas Al pulsar el botón DISP. camb

Strona 58

148La tarjeta de memoria no está formateada correctamente.zFormatee la tarjeta de memoria (pág. 37).z Si al formatearla de nuevo no se soluciona el pr

Strona 59 - (Ayuda de Stitch)

149Solución de problemasEl sujeto está demasiado lejos del alcance del flash.zCuando utilice el flash incorporado, fotografíe al sujeto dentro de la d

Strona 60

150En la imagen aparecen puntos blancos.La luz del flash ha reflejado partículas de polvo o insectos que están en el aire. Esto se puede ver con más c

Strona 61 - (Acentuar color) botón ISO

151Solución de problemasEl objetivo no se retrae.Se ha abierto la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de las baterías/pilas con la cámara enc

Strona 62

152ReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes tomadas con otra cámara o editadas con un ordenador.zLas imágenes de ordenad

Strona 63

153Solución de problemasPuede que los vídeos grabados con el ajuste y con la señal de vídeo establecida en formato PAL se reproduzcan con una tasa d

Strona 64

154Si utiliza baterías NiMH tipo AA de Canon.Las baterías que no se han usado desde hace más de un año pierden capacidad de carga.z La capacidad de ca

Strona 65 - Disparo en la zona creativa

155Lista de mensajesLista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD (o en el visor) durante la toma o la reproducción de i

Strona 66

156¡Error de nombre!No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta que está intentado

Strona 67

157Lista de mensajes¡No se puede ampliar!Se ha intentado ampliar una imagen grabada con una cámara diferente u otro tipo de datos, una imagen editada

Strona 68 - Ajuste de la abertura

14 z El ajuste de la pantalla LCD (apagada o encendida) se conservará aunque se apague la cámara.z La pantalla LCD no cambia a la presentación detalla

Strona 69

158¡Protegida!Se ha intentado borrar una imagen, un vídeo o una memo de sonido protegidas.Demasiadas marcasSe han marcado demasiadas imágenes con ajus

Strona 70

159ApéndiceApéndiceManejo de las baterías/pilasCarga de las baterías/pilasAparecerán el icono y el mensaje siguientes.Precauciones en el manejo de las

Strona 71 - Selección de un recuadro AF

160z Antes de instalar las baterías/pilas, limpie los terminales con un paño seco.Si los terminales de las baterías/pilas están sucios por el contacto

Strona 72

161ApéndiceManejo de la tarjeta de memoriaTarjeta de memoria SD o tarjeta de memoria SDHCPestaña de protección contra escrituraPrecauciones de manejoz

Strona 73

162FormateozTenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegidas.zSe rec

Strona 74 - /[simple]

163ApéndiceUso de baterías recargables(Conjunto de batería y cargador CBK4-300)Este kit incluye el cargador de batería y cuatro baterías NiMH (níquel

Strona 75

164z El Cargador de batería CB-5AH/CB-5AHE sólo se puede utilizar con baterías Canon NB-3AH y NB-2AH de NiMH tipo AA. No intente cargar ningún otro ti

Strona 76 - Disparo con el bloqueo AF

165ApéndicezSi va a guardar las baterías durante un largo periodo de tiempo (alrededor de un año), es aconsejable descargarlas antes y guardarlas a te

Strona 77

166Uso de un alimentador de corriente (se vende por separado)Para períodos prolongados de uso continuado o para conectar la cámara a una impresora o u

Strona 78

167ApéndiceCuando monte el Convertidor granangular WC-DC58A, el Convertidor tele TC-DC58B y la Lente para primeros planos 500D (58 mm) (cada una de el

Strona 79 - Horquillado del enfoque

15Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasPuede establecer dos modos de presentación para elegir si se mostrará o no la siguiente i

Strona 80 - Cambio del modo de medición

168Convertidor tele TC-DC58BEsta lente se utiliza para fotografiar con teleobjetivo. La lente multiplica la distancia focal del objetivo de la cámara

Strona 81

169ApéndiceMontaje de una lente o parasol1Compruebe que la cámara está apagada.2Mantenga pulsado el botón de liberación del anillo y gire el anillo e

Strona 82 - Ajuste de la velocidad ISO

1704Coloque la lente o el parasol en el adaptador y gírela firmemente en la dirección indicada.z Antes de utilizar lentes de conversión, elimine por c

Strona 83 - (Despl. ISO auto)

171ApéndiceAjustes del convertidorEstablezca esta configuración cuando vaya a disparar utilizando [Modo IS] (pág. 44) y monte el Convertidor granangul

Strona 84

172*No se puede establecer en el modo .SpeedlitesPuede conseguir que su fotografía con flash sea más luminosa y tenga un aspecto más natural usando u

Strona 85

173Apéndice3Coloque el dial de modo de disparo en la posición que desee.z Speedlite 220EX, 430EX o 580EX II*- La máxima velocidad de sincronización de

Strona 86 - (Bloqueo AE)

1744Pulse el botón de disparo hasta la mitad.z El flash estará cargado cuando se encienda su luz piloto.5Pulse el botón de disparo hasta el final para

Strona 87

175ApéndiceFlash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado en la cámara cuando el motivo está demasiado lejos par

Strona 88 - Disparo con el bloqueo FE

176zEl Flash alta potencia no destellará en las circunstancias siguientes:- Cuando se dispara en el modo - Cuando [Sinc. de Flash] esté en [2ª Cortina

Strona 89 - Valor de la compensación

177ApéndiceBaterías/pilasz Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de las baterías ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con

Strona 90 - (Auto)

162[LCD/Visor] ///.z Ajusta el modo de presentación de la pantalla LCD o del visor después de pulsar el botón DISP.z Si desea cambiar el modo de prese

Strona 91

1783Quite las baterías/pilas tipo AA y, a continuación, saque el soporte de la pila. Para ello, tire del centro del borde del soporte con la uña.4Extr

Strona 92

179ApéndiceCuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un limpiador para cristales de gafas.Obje

Strona 93 - Ajustes de Mis colores

180Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot S5 ISEspecificaciones

Strona 94 - Personal

181ApéndiceVelocidad de obturación: 15 – 1/3200 seg.• La velocidad de obturación varía en función del modo de disparo• A velocidades de obturación len

Strona 95

182Terminales para flash externo: Contactos de la zapata activa para la sincronización de flash Se recomienda el uso de los siguientes flashes externo

Strona 96 - Modo de disparo

183ApéndiceNúmero de píxeles de grabación(Imágenes fijas): Grande : 3264 × 2448 píxelesMediano 1 : 2592 × 1944 píxelesMediano 2 : 2048 × 1536 píxelesM

Strona 97 - /[2ª Cortina]

184Función de presentación personalizada:Ubicación de presentación: pantalla LCD (2), visor (2)Información mostrada: info toma*, retícula*, guía 3:2*,

Strona 98 - Conservación de los ajustes

185ApéndiceCapacidad de las baterías/pilaszLas cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.zNo se incluyen los

Strona 99 - Registro de una función

186Tarjetas de memoria y capacidades estimadas: tarjeta incluida con la cámara• : puede realizar el disparo continuo lento (pág. 46) (cuando se ha re

Strona 100 - Pulse el botón

187ApéndicePelícula: tarjeta incluida con la cámara* Las cifras indican el tiempo máximo de grabación continua.Tamaños de archivo y tiempos de grabaci

Strona 101 - * Ajuste predeterminado

17Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicas Función HistogramaEl histograma es un gráfico que permite comprobar la luminosidad de un

Strona 102 - (Carpeta)

188Tamaños de datos de imágenes (estimados) MultiMediaCardTarjeta de memoria SDPíxeles de grabaciónCompresión3264 × 2448 píxeles 3436 KB 2060 KB 980 K

Strona 103

189ApéndiceBaterías NiMH NB-3AH(Suministradas con el conjunto de baterías NiMH NB4-300 que se vende por separado o el Conjunto de batería y cargador C

Strona 104 - /[Auto Reset]

190Alimentador de corriente CA-PS700 (se vende por separado)Convertidor granangular WC-DC58A (se vende por separado)Convertidor tele TC-DC58B (se vend

Strona 105

191ApéndiceLente para primeros planos 500D de 58mm (se vende por separado)*3 Cuando se monta en la PowerShot S5 IS (gran angular máximo)*4 Desde la pa

Strona 106 - Reproducción/borrado

192ÍNDICENuméricos1ª Cortina... 952ª Cortina... 95AAcceso directo ... 9

Strona 107 - (reproducción de índices)

193EEfectos de Mis colores ...117Efectos de transición ...114Enfoque ...48, 69, Básica 9Enfoque manual ...

Strona 108 - (Mi categoría)

194Menú FUNC. ... 28Menú Grabación ... 29Menú Impresión ... 31Menú Play...

Strona 109 - Saltar imágenes

195SSalto ...107Selecc. Info...15Sincro Lenta ...43Sistema de v

Strona 110 - Muestre las imágenes

196Reconocimiento de marcas comerciales• Windows, Windows Vista y el logotipo Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registrad

Strona 111 - Visualización de vídeos

197Funciones disponibles en cada modo de disparoEn la tabla siguiente se muestran las funciones y los ajustes disponibles para cada modo de disparo.Pá

Strona 112

Funciones principalesToma de fotografíaszZoom óptico de 12 aumentos con estabilizador de la imagen por desplazamientozControl del movimiento de la cám

Strona 113 - Edición de películas

18Información de disparo (modo de disparo)Información mostrada en la pantalla LCDFiltro viento (pág. 56)Disparo deshabilitado (pág. 55)Bloqueo AE/Bloq

Strona 114

198+/– (Flash)–––U – { { { –pág. 94Salida Flash––––––{ { {pág. 94Sinc. de Flash1ª Cortina{{(10){(10){ – z z z zpág. 952ª Cortina–––––{ { { {Recuadro A

Strona 115 - Menú (Play)

199* {: ajuste disponible (z: Ajuste predeterminado) U: El ajuste sólo se puede seleccionar para la primera imagen. (S: Ajuste predeterminado) –: N

Strona 116 - Reproducción con efectos de

CEL-SG7DA2A0 © 2007 CANON INC.

Strona 117 - Función Correc. Ojos Rojos

19Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicas*1 Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad. *2 Esto normalmente no

Strona 118

20Información de reproducción (modo de reproducción)NormalEstado de protección (pág. 128)Sonido en formato WAVE (pág. 119)Fecha y hora de disparoNúme

Strona 119 - Añadir efectos de Mis colores

21Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasDetallado* Aparece cuando se dispara con los modos Acentuar color o Intercambiar color.C

Strona 120

22Esta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en los casos siguientes. Vuelva a encender la cámara para conectar la ali

Strona 121

23Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasCuando viaje a otro país, si registra con anterioridad las zonas horarias de destino, pue

Strona 122 - Panel Memo de Sonido

244 (Mundo) botón SET.5Utilice el botón W o X para seleccionar una zona horaria de destino botón SET.z Como en el paso 3, puede establecer el hora

Strona 123 - Grabador de

25Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasCambio a la zona horaria de destino 1Menú (Configuración) [Zona horaria] botón SET

Strona 124 - Panel Grabador de sonido

26Los menús se utilizan para establecer los ajustes de reproducción, disparo e impresión, así como los ajustes de la cámara y la hora/fecha o el pitid

Strona 125 - Reproducción automatizada

27Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasMenús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámaraCon estos menús se pueden esta

Strona 126 - Efectos de transición

1Convenciones utilizadas en esta guíaLos iconos que aparecen junto a los títulos o debajo de ellos indican los modos en los que se puede utilizar el p

Strona 127 - Categoría

28Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 197).Menú FUNC. Los iconos que aparecen a continuación son los ajustes predeterminados.

Strona 128 - Número que indica el

29Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasMenú Grabación ( )*Ajuste predeterminadoElemento de menúOpcionesResumen/Página de referen

Strona 129

30*1 Se clasifican en función de las categorías siguientes. (Personas): , o imágenes con caras detectadas cuando se ha seleccionado la opción [Dete

Strona 130 - Protección de imágenes

31Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicas Menú Play ( ) Menú Impresión ( )Elemento de menúPágina de referencia Mostrar diapos pág.

Strona 131 - Icono de

32Menú Configuración ( )*Ajuste predeterminadoElemento de menúOpcionesResumen/Página de referenciaMute On/Off*Establézcalo en [On] para silenciar todo

Strona 132 - A/V OUT de la cámara

33Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasAudio pág. 56Nivel micróf. Auto*/Manual Establece el método de ajuste del nivel de grabac

Strona 133 - (Derecha) (Rojo)

34*1 Se puede cambiar el método de conexión con la impresora. Aunque normalmente no es necesario cambiar la configuración, seleccione cuando vaya a

Strona 134 - Borrado de imágenes

35Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasMenú Mi cámara ( )*Ajuste predeterminadoElemento de menú ResumenPágina de referenciaTemaS

Strona 135 - Pulse el botón MENU

36Cómo restablecer los ajustes a sus valores predeterminados1Menú (Configuración) [Reiniciar todo].Consulte Menús y ajustes (pág. 27).2Seleccione

Strona 136

37Antes de empezar a utilizar la cámara – Operaciones básicasSiempre debe formatear las tarjetas de memoria nuevas o las que desee borrar por completo

Strona 137 - Selección de

2Table de contenidoLos elementos marcados con  son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Lea esta sección .

Strona 138

38Toma de fotografías Modificación de los píxeles de grabación y de la compresión (imágenes fijas)Modo de disparo1Menú FUNC. * (Compresión/Píxeles de

Strona 139 - *Ajuste predeterminado

39Toma de fotografíasValores aproximados de los píxeles de grabación* No se puede utilizar en el modo .• Los tamaños de papel varían según las region

Strona 140

40Se puede combinar el zoom digital con el óptico durante la toma.Las características del disparo y de las distancias focales disponibles (equivalente

Strona 141 - Imágenes individuales

41Toma de fotografíasDisparo con el zoom digital1Menú (Grabación) [Zoom Digital] [Normal]*/[Off]/[1.6x]/[2.0x].Consulte Menús y ajustes (pág. 27).

Strona 142 - Selección de la

42Disparo con el teleconvertidor digital Se puede ajustar si se disparará la lámpara de reducción de ojos rojos* automáticamente con el flash o no.* E

Strona 143 - Mi cámara

43Toma de fotografíasLa sincronización del flash se ajusta a velocidades de obturación lentas. Esto reduce las posibilidades de que sólo el fondo apar

Strona 144 - Seleccione o y pulse el

44La función de estabilización óptica de la imagen permite reducir al mínimo los efectos de las sacudidas de la cámara (imágenes movidas) cuando se fo

Strona 145

45Toma de fotografíasLos iconos siguientes aparecen en la pantalla LCD. [Continuo][Disp. simple][Despl Horiz.]Ajuste de [Convertidor] en el menú Graba

Strona 146 - Solución de problemas

46En este modo, la cámara disparará continuamente mientras se mantenga pulsado el botón de disparo.Si utiliza la tarjeta de memoria recomendada*, pued

Strona 147 - Pantalla LCD/visor

47Toma de fotografíasPara cancelar el disparo continuo:Siga el paso 1 para seleccionar . 1Pulse el botón / para mostrar , o .z Cada vez que pul

Strona 148 - Aparece

3Disparo en la zona creativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Programa AEAjuste de la velocidad de obturaciónAjuste de la abertur

Strona 149 - La cámara no graba

48Puede comprobar si la imagen está enfocada mientras se toma la fotografía.Para cancelar la comprobación del enfoque:Pulse el botón de disparo hasta

Strona 150

49Toma de fotografíasz Puede borrar una imagen pulsando el botón mientras la visualiza (Consulte Guía básica pág. 20).z Si se pulsa el botón DISP.,

Strona 151 - La imagen contiene ruido

50Uso del dial de modoSea cual sea la posición en la que se encuentre el dial de modo, puede tomar vídeos*1 pulsando el botón Vídeo.Puede elegir los p

Strona 152

51Uso del dial de modo 1Pulse el botón Vídeo para grabar.zLa grabación empieza cuando se pulsa el botón Vídeo. La grabación incluirá el sonido.zDuran

Strona 153 - Grabación de vídeos

52z Para grabar vídeos se recomienda utilizar una tarjeta de memoria que haya sido formateada en la cámara (pág. 37). La tarjeta suministrada con la c

Strona 154 - Reproducción

53Uso del dial de modozCuando la grabación del vídeo se detiene en cualquier posición del dial de modo excepto , los ajustes de la imagen fija volver

Strona 155 - Baterías/pilas

54Toma de imágenes fijas mientras se graba un vídeoModo de disparoPuede fotografiar una imagen fija de alta calidad* mientras graba un vídeo.* Los píx

Strona 156 - No se puede imprimir

55Uso del dial de modoz El flash no se dispara.z La velocidad ISO se fija en Auto.z Los píxeles de grabación de las imágenes fijas que se tomen mientr

Strona 157 - Lista de mensajes

56Se puede modificar el ajuste del nivel del micrófono (nivel de grabación del sonido) del vídeo, de las memos de sonido (pág. 119) y del filtro del v

Strona 158

57Uso del dial de modoEl modo Ayuda de Stitch se puede utilizar para fotografiar imágenes solapándolas y que, posteriormente, se puedan fusionar (ensa

Strona 159

4Visualización de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109Edición de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 160

583Encuadre la segunda imagen de forma que se solape con parte de la primera y dispare.z Utilice los botones W, X, S o T para regresar a la imagen ant

Strona 161 - Apéndice

59Uso del dial de modoPuede cambiar los colores de una imagen con facilidad al disparar o grabar, lo que le permite obtener varios efectos. Sin embarg

Strona 162 - ADVERTENCIA

60Disparo con el modo Intercambiar color2Oriente la cámara de manera que el color que desee conservar aparezca en el centro de la pantalla LCD (o del

Strona 163 - Precauciones de manejo

61Uso del dial de modo 1Utilice el botón W o X para seleccionar (Intercambiar color) botón ISO.z Se activará el modo de entrada de color de la cáma

Strona 164 - Formateo

62 Cómo guardar imágenes originalesCuando tome fotografías en los modos Acentuar color e Intercambiar color, puede guardar la imagen original (sin los

Strona 165 - (se venden por separado)

63Uso del dial de modoPuede elegir ciertos ajustes de la cámara, como la velocidad de obturación y la abertura, para que se adecuen a lo quiera fotogr

Strona 166

64 Ajuste de la velocidad de obturación Una vez ajustada la velocidad de obturación, la cámara elije automáticamente la abertura según la luz de la es

Strona 167

65Uso del dial de modoIndicación de la velocidad de obturaciónz Los números de la tabla siguiente indican la velocidad de obturación en segundos. 1/1

Strona 168 - (se vende por separado)

66Ajuste de la abertura La abertura ajusta la cantidad de luz que pasa a través de la lente. Cuando se establece la abertura, la cámara seleccionará a

Strona 169 - Uso de lentes de conversión

67Uso del dial de modoVisualización del valor de la aberturaz Cuanto mayor sea el valor de la abertura, menor será la abertura del objetivo, de maner

Strona 170 - Convertidor tele TC-DC58B

5Manejo de las baterías/pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Manejo de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 171

68Ajuste manual de la velocidad de obturación y la abertura Puede ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura para fotografiar imágen

Strona 172 - Montaje del Convertidor

69Funciones de disparo avanzadasFunciones de disparo avanzadasEl recuadro AF indica la zona de la composición en la que la cámara enfoca. El recuadro

Strona 173 - Ajustes del convertidor

70Selección de Detec. cara o centro1Pulse el botón .z Cada vez que pulsa el botón , el ajuste del recuadro AF cambiará a la opción [Detec. cara] o [

Strona 174 - Speedlites

71Funciones de disparo avanzadasDesplazamiento del recuadro AFCuando el modo de disparo es , , o , el recuadro AF se puede mover manualmente a la

Strona 175

72Puede ajustar el modo AF. Cambio entre los ajustes de enfoqueModo de disparo *En el modo , sólo está disponible [simple].ContinuoLa cámara enfoca

Strona 176

73Funciones de disparo avanzadasPuede resultar difícil enfocar los siguientes tipos de sujetos.z Sujetos con un contraste extremadamente bajo en compa

Strona 177 - Flash alta potencia HF-DC1

74Disparo con el bloqueo AF*No se puede utilizar en el modo o .Para anular el bloqueo AF:Pulse el botón MF.1Apunte con la cámara a un sujeto situad

Strona 178

75Funciones de disparo avanzadasDisparo en el modo de enfoque manualEl enfoque puede ajustarse manualmente.*No se puede utilizar en el modo o .Para

Strona 179

76Uso del enfoque manual en combinación con el enfoque automático*No se puede utilizar en el modo o .En primer lugar, se utiliza el enfoque manual

Strona 180 - Guía básica

77Funciones de disparo avanzadasLa cámara hace tres disparos automáticamente: uno con el punto de enfoque manual y otro con cada uno de los puntos de

Strona 181 - Visor y pantalla LCD

6Precauciones de usoDisparos de pruebaAntes de fotografiar algo importante, recomendamos encarecidamente que realice varios disparos de prueba para co

Strona 182 - ** AF al centro o FlexiZone

78Para cancelar el modo Foco-BKT:Seleccione (BKT-Off) en el paso 1.3Pulse el botón FUNC. y dispare con el enfoque manual (pág. 75).Cambio del modo d

Strona 183

79Funciones de disparo avanzadasDesplazamiento de Med.puntalAE al recuadro AF/centrado de Med.puntualAE1Menú (Grabación) [FlexiZone] [On].Consul

Strona 184

80Aumente la velocidad ISO cuando quiera reducir los efectos de los temblores de las manos y disparar sin flash en una zona oscura o cuando quiera con

Strona 185

81Funciones de disparo avanzadas{ : Disponible * : Ajuste predeterminado.Con sólo pulsar el botón cuando aparece (advertencia de sacudidas de la c

Strona 186

822Pulse el botón de disparo hasta la mitad.z Aparece y el botón parpadeará en azul (sin embargo, en el visor, el botón no parpadeará).3Pulse el

Strona 187

83Funciones de disparo avanzadasAjuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro cuando e

Strona 188

84Puede ajustar la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta útil si el contraste entre el sujeto y el fondo es demasiado fuerte o si el suje

Strona 189 - Película

85Funciones de disparo avanzadasCambio de la combinación de velocidad de obturación y aberturaLa combinación de velocidad de obturación y abertura sel

Strona 190 - Tarjeta de memoria SD

86Puede obtener la exposición correcta independientemente de la ubicación del motivo en la composición.Para anular el bloqueo FE:Pulse cualquier botón

Strona 191

87Funciones de disparo avanzadasEn este modo, la cámara cambia la exposición automáticamente dentro de un rango establecido y realiza tres disparos al

Strona 192

7Formato de vídeoAjuste el formato de vídeo de la cámara con el de su zona geográfica antes de usarla con un televisor (pág. 131).Ajustes de idiomaCon

Strona 193

88Normalmente, la opción (Auto) del balance de blancos elige el balance de blancos óptimo. Cuando el ajuste (Auto) no sea capaz de generar colores

Strona 194 - Numéricos

89Funciones de disparo avanzadasEl balance de blancos no se puede ajustar cuando se selecciona o en Mis colores.Uso del balance de blancos persona

Strona 195

90zSe recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de compensación de la exposición en cero (±0) antes de establecer un balance de blanco

Strona 196

91Funciones de disparo avanzadasPuede cambiar el aspecto de una imagen al disparar.Ajustes de Mis colores* Si la imagen contiene colores iguales al de

Strona 197

921Menú FUNC. * (Mis colo. desc.).Consulte Menús y ajustes (pág. 26).* Ajuste predeterminado.z Utilice el botón W o X para seleccionar un modo de Mis

Strona 198 - Exención de responsabilidad

93Funciones de disparo avanzadasAunque el flash integrado y el externo* destellarán con los ajustes del flash automático (excepto en el modo ), tambi

Strona 199

94 Compensación del ajuste de flash/destello del flashModo de disparoCompensación de la exposicióndel flash• Cuando la cámara está en el modo de disp

Strona 200

95Funciones de disparo avanzadas Cambio del momento en que destella el flashModo de disparo1ª CortinaEl flash destella justo después de que se abra e

Strona 201

96Puede guardar los modos de disparo utilizados con mayor frecuencia, así como diversos ajustes de disparo, en el modo (Personalizar). Cuando lo nec

Strona 202

97Funciones de disparo avanzadasEl botón (acceso directo) permite registrar una función que se utilice frecuentemente.Las funciones que se pueden re

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag