
BEDIENUNGSANLEITUNGCEL-SR1UA232 © CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EUDer technische Stand für die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Objektive und
1021Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanle
a:Manuelle Belichtung100Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Autom
101Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder- und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegens
102Es gibt vier Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivbereich-Modi ist die Meh
103Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr
Einstellen der BelichtungskorrekturN104Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn
105Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (
3 BelichtungsreihenautomatikN106 Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Streuwerts auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird auße
107Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder
108Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach dem Hintergrund usw. mögliche
109Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
11Inhalt543Aufnahmen mit Kreativ-Programmen 73d: Programmautomatik ...
110Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann autom
1113 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi
112Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu
113A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein.
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N114Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch
115Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd
A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN1165Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>
117Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wi
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N1182Wählen Sie die Option [Custom WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option
119Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
Inhalt129867Aufnehmen von Movies 141k Aufnehmen von Movies... 142Aufnahmefunkt
2 Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN120Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlicher Farbbalance aufnehmen.
121Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“
122Die vom Spiegel verursachte Verwacklung der Kamera kann sich bei Verwendung eines Superteleobjektivs oder eines Makroobjektivs für Nahaufnahmen auf
1235Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
1241Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>.X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligk
125A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein.In den Motivbereich-Modi wird [Livebild-Aufnahme] unter [2] angezei
126A Aufnahmen über den LCD-Monitor Jedes Mal, wenn Sie die Taste <C> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVer
127A Aufnahmen über den LCD-MonitorFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Auswirkungen der Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich usw.
128Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d
129Die unten angegebenen Menüoptionen werden angezeigt.In den Motivbereich-Modi werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen unter [2] angezeigt, wä
13Inhalt121314151110k Wiedergeben von Movies ...212X Bearbeiten der Szenen am Anf
130z Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können einstellen, wie lange die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) angezeigt werden soll. Diese O
131Die AF-Modi [LiveModus], [u Live-Mod.] (Gesichtserkennung, S. 132) und [QuickModus] (S. 136) stehen zur Verfügung.Für eine präzise Fokussierung ste
132Ändern des Autofokusmodus3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Feld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Wenn die Fokussieru
133Ändern des Autofokusmodus2Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussieren.X Wenn die Fo
134Ändern des AutofokusmodusAF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird ern
135Ändern des AutofokusmodusDurch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast, wie blau
136Ändern des AutofokusmodusDer speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 83) mit dem gleichen AF-Modus wie bei Aufnahm
137Ändern des Autofokusmodus3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Feld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Das Livebild wird a
138Vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drehen Sie den Ent
139Hinweise zu Livebild-AufnahmenWeißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera
14Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera is
140Hinweise zu Livebild-AufnahmenHinweise zu den Aufnahmeresultaten Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren, k
1416Aufnehmen von MoviesStellen Sie das Modus-Wählrad zum Aufnehmen von Movies auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeichert.Karten
142Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 218, 221).1Stellen Sie das Modus-Wählrad auf <k>.X
143k Aufnehmen von MoviesDiese Kamera ist mit der Funktion zum automatischen Einschalten der LED-Lampe bei schwacher Beleuchtung während der Aufnahme
k Aufnehmen von Movies144Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo
145k Aufnehmen von Movies6Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter „Aufnahmen mit automatisch
k Aufnehmen von Movies146 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <C> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Wenn eine Eye-Fi-Karte in die Kamera
147k Aufnehmen von MoviesFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Auswirkungen der Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich usw. im Movie-B
k Aufnehmen von Movies148Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.Aufnehmen
149Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Während das Movie-Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird,
15Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effe
150Auf der Registerkarte [o] können Sie unter [Movie-Aufn.größe] Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das
1513 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro MinuteAufgrund von Einschränkungen des Dateisystems wird eine Movie
152Wenn die Bildgröße auf [1920x1080] (Full HD) eingestellt ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3fachem bis 10fachem Digitalzoom machen.1Wählen Sie [192
153Mit der Video-Schnappschuss-Funktion können Sie ganz leicht ein kurzes Movie aufnehmen.Ein Video-Schnappschuss ist ein kurzes Movie, das 2, 4 oder
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen1543Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <A>, um die Aufnahme zu starten.X
1553 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenOptionen in Schritt 4 und 5Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Vorherigen Video-Schnappschus
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen156Sie können ein fertig gestelltes Album genauso wiedergeben wie ein normales Movie. Weitere Informationen finde
157Die auf den Registerkarten [n], [o] und [Z] angezeigten Menüoptionen werden im Folgenden erläutert.Registerkarte [n] Movie-BelichtungNormalerweise
3 Menüfunktionseinstellungen158 kAuslöser/AE-SpeicherungSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der Taste
1593 Menüfunktionseinstellungen FernbedienungSie können die Movie-Aufnahme mit der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich, S. 261) beginnen und beend
16Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 28). Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 26.2Legen Sie eine Karte ein. (S. 29). Le
3 Menüfunktionseinstellungen160Registerkarte [o] TonaufnahmeNormalerweise zeichnet das integrierte Mikrofon Ton in Mono auf. Durch den Anschluss eine
1613 Menüfunktionseinstellungen[Windfilter]Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eint
3 Menüfunktionseinstellungen162Registerkarte [Z] Belichtungskorr.Obwohl grundsätzlich eine Belichtungskorrektur um bis zu ±5 Stufen möglich ist, wird
163Weißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Innere
164Hinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der M
1657Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 166) Karten-Erinnerungsfunktion (S. 166) Einstellen der Rückschauzeit (S. 166) Einstellen
166Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S
167Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k
Praktische Funktionen168Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dies ist nicht zwingend erfo
169Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücke
17Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf. (S. 31). Wenn auf dem LCD-Monitor der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung angezeigt wird, l
Praktische Funktionen170Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die
171Praktische Funktionen [Auto reset]: Die Dateinummerierung wird auf 0001 zurückgesetzt, sobald die Karte ausgewechselt oder ein neuer Ordner erstell
Praktische Funktionen172Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor
173Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs:Drücken Sie die Taste <Q>, um zwischen den Eingabebereich
Praktische Funktionen174Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im
175Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigten Aufnahmeeinstellungen (S. 47) die Taste <C>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuz
Praktische Funktionen176Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Diese Option ist in den Kreativ-
177Praktische FunktionenAufnahmeeinstellungenBildspeicherungseinstellungenAF-Modus One-Shot AF Qualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische WahlBildstil Aut
Praktische Funktionen178Livebild-AufnahmeeinstellungenMovie-AufnahmeeinstellungenLivebild-Aufnahme Möglich Movie-Belichtung AutomatischAF-Modus LiveMo
179Praktische FunktionenDie Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 47) kann ein- und ausgeschaltet werden, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken.Wäh
18Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ erwähnt werden.Teilebezeichnunge
180Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Einstellung der Funktionen für das externe Spee
1813 Einstellen des BlitzesNÜber [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] können die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funkti
3 Einstellen des BlitzesN182 Verschluss-SyncIm Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeg
1833 Einstellen des BlitzesN Blitz-Einstellung löschenWenn der Bildschirm [Funktionseinst. int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz] angezeigt wi
184Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an
185Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotz
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN1863Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,
187Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg.Die Oberfl
3 Manuelle SensorreinigungN188 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli
1898Fotografie mitdrahtlosen BlitzgerätenSie können das interne Blitzgerät für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz verwenden.Der integrierte Blitz der Kame
19TeilebezeichnungenStativbuchseZugriffsleuchte (S. 30)Akkufach-entriegelung (S. 28)Akkufachabdeckung (S. 28)<O> Taste für Blende/Belichtungs-ko
190Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Speedlite (Slave-Einheit), und stellen Sie das Gerät wie folgt ein. Alle nicht nachfolgend beschriebenen E
191Nachfolgend wird die Vorgehensweise für einfache, vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz erläutert.Die Schritte 1 bis 4 und 6 gelten für a
192Einfacher Drahtlosblitz4Wählen Sie [Funktionseinst. int. Blitz]. Wählen Sie [Funktionseinst. int. Blitz], und drücken Sie die Taste <0>.5Wähl
193Einfacher DrahtlosblitzSie können mehrere Slave-Einheiten so auslösen als wäre es ein einzelnes Speedlite. Diese Anordnung ist besonders hilfreich,
194Nachfolgend wird eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite und dem integrierten Blitzgerät dargestellt.Sie können das B
195Manueller DrahtlosblitzMehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitzgerät verwendet oder in Slave-Gruppen eingeteilt werden, deren Blit
196Manueller Drahtlosblitz[ 1 (A:B)] Mehrere Slave-Einheiten in mehreren GruppenTeilen Sie die Slave-Einheiten in die Gruppen A und B ein, und ändern
197Manueller DrahtlosblitzSie können auch das integrierte Blitzgerät zu der auf den Seiten 195-196 beschriebenen Aufnahme mit drahtlosem Blitz hinzufü
198Wenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die möglichen Einstellungen für die Blitzbeli
199Sonstige EinstellungenWenn für [Blitzmodus] die Einstellung [Man. Blitz] gewählt wurde, kann die Blitzleistung manuell eingestellt werden. Die wähl
2Die EOS 600D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effekti
Teilebezeichnungen20Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 22)*1: Wird angezeigt, wenn das interne Blitzgerät ausgeklappt is
2019BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme
202Mithilfe der Index-Anzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeigen
203x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch
204Sie können ein Bild auf dem LCD-Monitor 1,5x - 10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <u
205Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotie
206Sie können Bilder und Movies mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p.1Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkar
2073 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werden solle
208Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [ Bilder schützen], [b Rotieren], [
209Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Wenn Sie die Taste <Q> während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschalte
21TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BlendeAF-Messfeldanzeige < >AF-Felder<Z>ISO-Emp
210Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten AV-Kabel oder einem HDMI-Kabel
211k Wiedergeben von Movies(Informationen zu ZoomBrowser EX/ImageBrowser finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format auf S. 305)Die auf der Ka
2121Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um Bilder anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Taste <U>, um ein Movi
213k Wiedergabe von Movies* Bei Auswahl und Festlegung einer Hintergrundmusik wird die Musik statt der Tonaufnahme des Movies wiedergegeben.Dies sorgt
214Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm die Option
215Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)2163Legen Sie [Einstellung] wie gewünscht fest. Drücken Sie die Taste <V>, um [Einstellung] auszuwählen, un
2173 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste <V>, um [Start] auszuwählen, und drücken Sie dann die T
218Sie können Standbilder und Movies auf einem Fernseher ansehen.Hierfür ist das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) erforderlich.1Verbinden Sie d
219Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm5Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird am Fernsehbildschirm angezeigt (auf dem LCD-Monitor d
Teilebezeichnungen22Modus-WählradMit dem Modus-Wählrad können die Motivbereich-Modi, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm2203Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>.XAuf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und
221Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm1Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene AV-Kabel mit der Kamera. Achten Sie darauf, dass das Log
222Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder
223K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [3 Bilder schützen] entweder [
224Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 222) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes
225L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Taste <0&g
226* Bei 1+73 Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Für Standbilder, die während der Movie-Aufnahme aufgenommen wurden, wird <G> angezeigt.*
227C Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in Motivbereich-Modi aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nach dem A
C Anzeige der Aufnahmeinformationen228 Informationen zur ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtet
22910NachträglicheBildbearbeitungNach jeder Aufnahme können Sie Kreativfilter anwenden oder die Größe der Bilder ändern (die Pixelzahl verringern). D
23TeilebezeichnungenObjektivObjektiv ohne EntfernungsskalaObjektiv mit EntfernungsskalaFokussierschalter (S. 36)Objektivansetz-Markierung (S. 36)Konta
230Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischaugeneffekt, Spie
231U Kreativfilter5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Achten Sie auf den Zielordner und die Bilddateinummer, und wäh
232U Kreativfilter Körnigkeit S/WMacht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt ändern. Weichz
233Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist
234S Größe ändernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeBilder mit einer z. B. in Schritt 3 (S. 233) angezeigten Bildgröße von [8.0M 345
23511Drucken von Bildern Drucken (S. 236)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher
236Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten Sie d
237Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar
238Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa
239wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.XDer Bildschirm für die Papierart wird angezei
Teilebezeichnungen24Akku-Ladegerät LC-E8Ladegerät für Akku LP-E8 (S. 26).Akku-Ladegerät LC-E8ELadegerät für Akku LP-E8 (S. 26).AkkufachNetzsteckerLade
wDrucken2404Stellen Sie die Druckeffekte ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren S
241wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [I], und drücken
wDrucken242Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 240 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol <e> hell neben <x> angezeigt wird, können Sie die Ta
243wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie d
wDrucken244 Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausf
245Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewend
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)2464 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern
247W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Drücken Sie die Taste <I>, um die Anz
248Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 236. Fol
24912Anpassender KameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in
251Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage
2501Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>.
2513 Einstellen von IndividualfunktionenNIndividualfunktionenC.Fn I: BelichtungA Livebild-Aufnahme1 EinstellstufenS. 252k2 ISO-Erweiterung k3 Blitzsyn
252Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp
2533 Einstellungen der IndividualfunktionenN2: 1/200 Sek. (fest)Die Blitzsynchronzeit ist fest bei 1/200 Sek. Dies ist besser zur Vermeidung von Unsch
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN254C.Fn-5 High ISO RauschreduzierungReduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird z
2553 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-7 AF-Hilfslicht AussendungDas AF-Hilfslicht kann vom eingebauten Blitzge
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN256C.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-9 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFNützlich
2573 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-11 LCD-Display bei Kamera Ein0: Display anWenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, werden die Aufnah
258Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m
25913ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.
261Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der Ab
260Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E8 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an eine herkömmliche Steckdose anschließen, um vom Ladezustand des Akkus
261Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können die Aufnahme entweder sofor
Aufnahmen mit Fernbedienung262Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn das Auslösekabel RS-60E3 an die Fernbed
263Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich
Externe Speedlites264 Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung
265Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe
Verwendung von Eye-Fi-Karten2665Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird. Vergewissern Sie sich, dass für [
267Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn „J“ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehler
268o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1 : Das Symbol z kennzeichnet Standbildaufnahmen im Movie-Aufnahmemodus.*2
269Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*5 : Nur für Livebild-Aufnahmen einstellbar.*6 : Nur für Aufnahmen mit Belichtungsaut
27Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
2701 Aufnahme 1 (Rot) Seite2 Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenQualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 176
2713 Menüeinstellungeny Aufnahme 3 (Rot) Seitez Aufnahme 4 (Rot) 3 Wiedergabe 1 (Blau)4 Wiedergabe 2 (Blau)Staublöschungsdaten Ermittelt Daten zum Lö
3 Menüeinstellungen2725 Einstellung 1 (Gelb) Seite* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt.6 Einstellung 2 (Gelb)7 Einstellung 3 (Gelb)9
2733 Menüeinstellungenn Movie 1 (Rot) Seiteo Movie 2 (Rot)k Movie-AufnahmenMovie-Belichtung Automatisch/Manuell 157AF-ModusLiveModus/uLive-Mod./QuickM
3 Menüeinstellungen274Z Movie 3 (Rot) Seite1 Aufnahme 1 (Rot)3 Wiedergabe 1 (Blau)Belichtungskorr. Drittelstufen, ±5 Stufen 162Auto Lighting Optimizer
2753 Menüeinstellungen4 Wiedergabe 2 (Blau) Seite5 Einstellung 1 (Gelb)* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt.6 Einstellung 2 (Gelb)Hi
276SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerung EP-EX15llWinkelsucher CAugenkorrektur-linsen EBreiter Trageriemen EW-100DB lll270EX
277Systemübersicht EF-S-ObjektiveEF-ObjektiveAuslösekabel RS-60E3Fern-bedienungRC-6Externes MikrofonHDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m)TV/VideoPictBridge-kompa
278Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihr
279Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 26). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer
28Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E8 in die Kamera ein.1Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, u
Fehlerbehebung280 Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe Seite 30 oder 287. Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die Bil
281Fehlerbehebung Legen Sie unter [7 Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [5: High ISO Rauschreduzierung] mit dem Wert [Standard], [Gering] oder [
Fehlerbehebung282 Bei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), da
283Fehlerbehebung Wenn Sie den Blitz verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme zwei Töne aus (S. 125). Es weist auf eine hohe interne Temperat
Fehlerbehebung284 Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anze
285Fehlerbehebung Wenn Sie die Kamera schnell nach rechts oder links bewegen (Hochgeschwindigkeitsschwenk) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es
Fehlerbehebung286 Es handelt sich um eine Movie-Datei (S. 171). Die korrekten Datums- und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt (S. 34). Aufnahmed
287Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
288•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem BlitzgerätSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkart
289Technische Daten•SucherTyp: Dachkant-SpiegelprismensucherBildabdeckung:Vertikal/horizontal ca. 95 % (mit Augenpunkt ca. 19 mm)Vergrößerung:ca. 0,85
29Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert.Stellen
Technische Daten290• VerschlussTyp: Elektronisch gesteuerter SchlitzverschlussVerschlusszeitenbereich:1/4000 bis 1/60 Sek. (Modus für automatische Mot
291Technische Daten• Movie-AufnahmeMovie-Kompression: MPEG-4 AVC/H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio-Aufnahmeformat: Linear PCMAufnahmeformat: M
Technische Daten292•WiedergabeBildwiedergabeformate: Einzelbild, Einzelbild + Info (Grundinformationen, Aufnahmeinformationen, Histogramm), 4-Bild-Ind
293Technische Daten• StromversorgungAkku: Akku LP-E8 (1 Stück)* Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E8* Mit Akkugriff BG-E8 Verwendung von AA
Technische Daten294• Akku-Ladegerät LC-E8EKompatible Akkus: Akku LP-E8Aufladezeit: ca. 2 Stunden (bei 23 °C)Nenneingang: 100 bis 240 V Wechselstrom (5
295Technische DatenGewicht: ca. 195 gGegenlichtblende: EW-60C (separat erhältlich)Tasche: LP814 (separat erhältlich)• EF-S 18-135 mm 1:3,5-5,6 IS Obje
296 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf Canon Teststandards und den Teststandards und Richtlinien der CIPA (Camera & Imaging Products Asso
297SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia
298• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise
299Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA u
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
Einlegen und Entnehmen der Karte301Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch
300WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleit
30114Software-StartanleitungDieses Kapitel bietet einen Überblick über die Software, die sich auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen EOS Solut
302Software-StartanleitungEOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras.Software zur Kommunikation zwisch
303Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS
304Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS
305Software-Startanleitung[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskKopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der CD im PDF-Format enthalten i
30715Kurzanleitung und Indexder BedienungsanleitungMenüfunktionen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S. 308Bildaufnahmequalität - - - - - - -
308FunktionsübersichtTaste <M> LCD-Monitor<S> KreuztastenTaste <0>1. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste <M>.2. Drücken Sie
309Funktionsübersicht Wählen Sie die Option [1 Qualität], und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie die Taste <U>, um die Qualität zu wählen
31Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies
Funktionsübersicht310Q Schnelleinstellung Drücken Sie die Taste <Q>. Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.VerschlusszeitBlendeTonw
311FunktionsübersichtZugriffsleuchte<O> Taste für Blende/Belichtungskorrektur<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen<S> Tas
Funktionsübersicht312VerschlusszeitISO-EmpfindlichkeitBlendeAufnahmemodusMögliche AufnahmenAuto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierun
313FunktionsübersichtDie für Aufnahmen notwendigen Einstellungen werden automatisch eingestellt. Drücken Sie einfach auf den Auslöser, und Ihre Kamera
Funktionsübersicht314 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Sie können die Kameraeinstellungen nach Bedarf ändern, um in verschiedenen Modi au
315Funktionsübersicht Drücken Sie die Taste <S>. Drücken Sie die Taste <S>, um das AF-Messfeld zu wählen. Während Sie durch den Sucher
Funktionsübersicht316 Drücken Sie die Taste <Z>. Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um die ISO-Empf
317Funktionsübersicht Temperatur Kein Blitz 50 % Blitz Bei 23 °C Ca. 200 Aufnahmen Ca. 180 Aufnahmen Drücken Sie die Taste <A>, um das Liv
Funktionsübersicht318k Aufnehmen von Movies Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drüc
319FunktionsübersichtBildwiedergabeVergrößernIndexyuyuCLöschenWiedergabexLBild wählenAufnahmeinformationenS
32Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Uhrzeit-Bildschirm anhand der Anleitung auf S
32010 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung...891280x720...1501920 x 1080...1501. Versch
321IndexAutom. Wiedergabe...215Bildeigenschaften (Bildstil)...81, 112, 115Bildwechselanzeige (Blättern durch die Bi
322IndexFein (Bildaufnahmequalität)...76FE-Speicherung...108Filtereffekt ...114, 230Firmwa
323IndexLLadegerät...24, 26Landschaft ...60, 82Langzeitbelichtung...1
324IndexNNachtaufnahme ...60, 63Nachtporträt...63Nahaufnahmen ...61N
325IndexsRGB ...121Stativbuchse...19Staublöschungsdaten...1
BEDIENUNGSANLEITUNGCEL-SR1UA232 © CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EUDer technische Stand für die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Objektive und
33Einschalten der KameraWenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt:z : Der Akku ist
34Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstell
351Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Optio
361Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie
37Installieren und Entfernen eines ObjektivsZum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Moti
38Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein s
39Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt w
4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad<V> <U> : Symbolisiert die <S> Kreuztasten<0> :
Grundsätzliches40Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke
41Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildsch
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen42 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseins
43Mithilfe der Menüs können Sie durch das Festlegen verschiedener Einstellungen die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten
3 Menüfunktionen441Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte
45Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo
3 Formatieren der Karte46 Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder
47Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Wenn Sie den Hauptsc
48Die Erläuterungen sind eine einfache Beschreibung der jeweiligen Funktion oder Option. Diese Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemo
492Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das W
5Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitung2Erste Schritte25Einfache Au
50Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Dies ist der Vollautomatikmodus. Selbst bei Objekten in
51A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.X Das aufgenomm
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)52 Trotz Tageslicht wurde das Blitzgerät automatisch herausgeklappt.Bei Objekten im Gegenlic
53Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)54Bei Livebild-Aufnahmen können Sie auslösen, während Sie den LCD-Monitor der
55Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch dafür geeignet,
56Anders als im Modus <A> Autom. Motiverkennung, bei dem die Kamera alles automatisch einstellt, können Sie bei der <C> Kreativ-Automatik
57C Kreativ-AutomatikWenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen mit UmgebungseffektenSie können d
C Kreativ-Automatik58(3) Betriebsart/BlitzzündungWenn Sie <0> drücken, wird der Bildschirm für die Einstellung der Betriebsart oder für die Blit
59Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
6Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen Î S. 49 – 63 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen Î S. 88 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Se
60Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein so
61Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein
62Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwe
63Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6>(Nachtporträt). Verwenden S
64Wenn der Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schnelleinstel
65Außer in den Motivbereich-Modi <A> (Autom. Motiverkennung) und <7> (Blitz aus) können Sie einen Umgebungseffekt wählen.1Stellen Sie das
Aufnahmen mit Umgebungseffekten664Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Taste <V>, um in der Effektskala die Intensität des Effekt
67Aufnahmen mit UmgebungseffektenUmgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo
68In den Motivbereich-Modi <2> (Porträt), <3> (Landschaft), <4> (Nahaufnahme) und <5> (Sport) können Sie Aufnahmen machen, der
69Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv3Wählen Sie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die
7 Reihenaufnahmen Î S. 76 (7a, 8a, b, c)Fokussierung Ändern der Fokussierung Î S. 85 (S AF-Messfeldwahl) Aufnehmen eines Objekts in BewegungÎ S. 62,
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv70Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) Standardeinstell.Die Standardeinstellung.(2) TageslichtFür Motive im Son
71Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 201.1Zeigen Sie ein Bil
72
733Aufnahmen mit Kreativ-ProgrammenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch eingestell
74Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn
75d:Programmautomatik Ändern der ISO-Empfindlichkeit und Verwenden des integrierten BlitzgerätsSie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 79) ändern oder
76Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,
773 Einstellen der Bildaufnahmequalität Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität781 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie D
79Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO
8Stromversorgung Akku• Aufladen Î S. 26• Einlegen/Entnehmen Î S. 28• Akkuprüfung Î S. 33 Stromversorgung Î S. 260 Automatische AbschaltungÎ S. 32Karte
Z: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN80Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie
81Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi können S
A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines ObjektsN82R LandschaftFür leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeig
83Sie können den AF-Modus (Autofokus) wählen, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. In den Motivbereich-Modi wird der a
E: Ändern des AutofokusmodusN84Dieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Motiv ger
85In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünsch
S Wählen des AF-Messfelds N86 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die Aug
87Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Motive mit sehr geri
88Es sind bis zu ca. 3,7 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirk
891Drücken Sie die Taste <YiQ>.2Wählen Sie den Selbstauslöser. Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um
9Index für die Funktionen Spiegelverriegelung Î S. 122 SchärfentiefenautomatikÎ S. 101 Messmethode Î S. 102 Fernbedienung Î S. 261Belichtungsanpassung
90Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um
91D Aufnahmen mit dem internen Blitzgerät Erhöhen Sie bei weiter entfernten Objekten die ISO-Empfindlichkeit (S. 79).Durch Erhöhen der ISO-Empfindlich
92
934Erweiterte AufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt. In de
94Im Blendenautomatik-Modus <s> des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s&g
95s: Bewegungsaufnahmen Erstellen Sie Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen.Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sek. E
96Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wählrad auf <f> (Verschl
97f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts können bei schwachem Licht Verwacklungen auftreten.Je höher der Blendenwert, de
f: Ändern der Schärfentiefe98Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automati
99Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können
Komentarze do niniejszej Instrukcji