Canon XF300 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Canon XF300. Canon XF300 Guía del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 204
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2010
Canon España S.A.
Avenida de Europa, 6
Parque Empresarial La Moraleja
28108 ALCOBENDAS
Madrid - Spain
Atención al Cliente:
Tel.: 901 900 012
Canon Portugal, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide
2610-016 Amadora
Portugal
Tel. +351 214 704 000
Fax +351 214 704 112
www.canon.pt
Canon Europa N.V. P.O.Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
PAL
Videocámara HD
Manual de instrucciones
Câmara de vídeo HD
Manual de Instruções
CEL-SP6SA2M1
Español
Português
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de Instruções

IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2010Canon España S.A.Avenida de Europa, 6Parque Empresarial La Moraleja 28108 ALCOBENDAS Madrid - SpainA

Strona 2

Introducción101Cómo usar este manualGrabación3Estabilizador de imagenEstabilizador de imagenUse el estabilizador de imagen para compensar la vibración

Strona 3

Grabación1003Visualización de una grabaciónVisualización de una graba ciónCuando la videocámara esté en modo , se podrá reproducir el último vídeo cl

Strona 4 - Expresión artística versátil

101Grabación3Modos de grabación especialModos de grabación especialLa videocámara dispone de 4 modos de grabación especial.Grabación a intervalos ([In

Strona 5 - Otras funciones

Grabación1023Modos de grabación especialIntervalos disponibles** En el menú de la videocámara, los segundos se indican como [sec] y los minutos como [

Strona 6 - 3. Grabación 43

103Grabación3Modos de grabación especialModo de grabación fotograma a fotogramaAjuste previamente el número de fotogramas. Se recomienda el uso del ma

Strona 7 - 5. Reproducción 123

Grabación1043Modos de grabación especial• El código de tiempos avanzará según el número de fotogramas grabados. Si el modo de grabación del código de

Strona 8 - 7. Fotos 155

105Grabación3Modos de grabación especial3 Pulse el botón START/STOP para empezar a grabar.• La videocámara grabará automáticamente a la velocidad eleg

Strona 9 - Introducción

Grabación1063Modos de grabación especialModo pregrabaciónCuando se activa el modo de pregrabación, la videocámara comenzará grabar continuamente en un

Strona 10 - Cómo usar este manual

107Personalización4Botones asignables4PersonalizaciónPersonalizaciónBotone s asignablesLa videocámara dispone de 13* prácticos botones a los que se pu

Strona 11 - Accesorios suministrados

Personalización1084Botones asignablesCómo usar un botón asignableDespués de asignar una función a uno de los botones, pulse el botón para activar la f

Strona 12 - Nombres de los componentes

109Personalización4Ajustes de imagen personalizadaAjustes de imagen personalizadaSe pueden preajustar diversas opciones relacionadas con la imagen (0

Strona 13 - Terminales

11Introducción1Accesorios suministradosAcceso rios sum inistradosLos siguientes accesorios vienen con la videocámara.*El Canon XF Utilities Disc inclu

Strona 14

Personalización1104Ajustes de imagen personalizadaCómo editar los ajustes de un archivo de imagen personalizada1 Después de seleccionar un archivo, se

Strona 15

111Personalización4Ajustes de imagen personalizadaCómo proteger los archivos de imagen personalizadaLa protección de un archivo de imagen personalizad

Strona 16 - Panel de control

Personalización1124Ajustes de imagen personalizadaCómo copiar un archivo de una tarjeta SD a la videocámara1 Después de seleccionar un archivo en la t

Strona 17

113Personalización4Ajustes de imagen personalizadaAjustes disponibles de imagen personalizadaLos ajustes disponible son los siguientes. Aunque no se h

Strona 18

Personalización1144Ajustes de imagen personalizadaGamma de negros ([Black Gamma])Controla la parte baja de la curva gamma (zonas oscuras de la imagen)

Strona 19

115Personalización4Ajustes de imagen personalizadaNitidez ([Sharpness])Ajusta la nitidez de la señal de salida y grabación.[Level]: Ajusta el nivel de

Strona 20

Personalización1164Ajustes de imagen personalizada[Limit]: Limita la cantidad de nitidez que se puede aplicar. Los valores se pueden ajustar de -50 a

Strona 21 - Preparativos

117Personalización4Ajustes de imagen personalizada[Chroma]: Ajusta la saturación de color para la detección de los tonos de piel. Los valores se puede

Strona 22 - Botón CHECK (estado)

Personalización1184Ajustes de imagen personalizada[G-B]: La matriz G-B cambia el matiz de la imagen en las escalas magenta/azul y verde/amarillo. Los

Strona 23

119Personalización4Ajustes de imagen personalizada[Area]: Ajusta la gama de color para la zona B. Los valores se pueden ajustar de 0 a 31. (Predetermi

Strona 24 - Terminal

Introducción121Nombres de los componentesNom bres de los c ompone ntes12 345678910111213141520 19 18 17 16Panel de control  (0 18)Panel del control 

Strona 25

Personalización1204Funciones personalizadas e información en pantallaFunciones personalizadas e in formación en pantallaPersonalice la videocámara par

Strona 26 - Cómo cambiar el huso horario

121Personalización4Funciones personalizadas e información en pantallaPersonalización de la información en pantallaPara más información sobre las infor

Strona 27 - Cómo cambiar de idioma

Personalización1224Cómo guardar y cargar los ajustes de la cámaraCómo guardar y cargar los ajustes de la cámaraDespués de realizar los ajustes de ima

Strona 28 - Cómo usar los menús

123Reproducción5Reproducción5ReproducciónReproduc ciónReproduc ciónEn esta sección se explica como reproducir vídeo clips grabados en una tarjeta CF.

Strona 29

Reproducción1245ReproducciónCambio de ranura de las tarjetas CFSi en ambas ranuras para tarjetas CF se han introducido tarjetas CF, se puede cambiar d

Strona 30

125Reproducción5ReproducciónCómo reproducir vídeo clipsLos vídeo clips se pueden reproducir desde la pantalla índice de vídeo clips, la pantalla índic

Strona 31 - Ajuste dióptrico

Reproducción1265Reproducción1Aparecerá si [M LCD/VF Setup] [Metadata Display] [Date/Time] está ajustado a [On].2Aparecerá si [M LCD/VF Setup] [M

Strona 32 - Cómo usar la pantalla LCD

127Reproducción5ReproducciónControles de reproducciónCon los botones del asa o el mando a distancia inalámbrico se controla la reproducción de los víd

Strona 33

Reproducción1285ReproducciónCómo ajustar el volumenDurante la reproducción el sonido saldrá por el altavoz monoaural incorporado o por los auriculares

Strona 34

129Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsTrabajo y funcionamiento con los vídeo clipsAdemás de reproducir un vídeo clip, se pueden

Strona 35 - Mando a distancia

13Introducción1Nombres de los componentes2134 5678910Terminales  (0 19)1Altavoz (0 128)2 Tapa de la ranura de la tarjeta SD 3 Indicador de acceso a l

Strona 36 - Cómo usar un trípode

Reproducción1305Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo usar el menú de vídeo clips1 Seleccione un vídeo clip y a continuación pulse SET.• Ap

Strona 37 - Tarjetas CF compatibles

131Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsVisualización de los metadatos del usuarioCuando se muestre la pantalla [Clip Info] de un

Strona 38 - Extracción de las tarjetas CF

Reproducción1325Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo borrar marcas e o ZCómo borrar marcas e o Z de un vídeo clip1 Seleccione el vídeo cli

Strona 39 - Indicador de acceso

133Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo copiar todos los vídeo clips1 Abra el submenú [Copy All Clips].[J Other Functions]

Strona 40

Reproducción1345Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo borrar vídeo clipsSe puede borrar cualquier vídeo clip, excepto aquellos que cuenten

Strona 41

135Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo copiar un archivo de imagen personalizada incrustado en un vídeo clipSe puede copiar

Strona 42

Reproducción1365Trabajo y funcionamiento con los vídeo clips• El código de tiempos debajo de la miniatura indica el código de tiempos del fotograma co

Strona 43

137Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsNOTAS• Después de acabado de reproducir un vídeo clip desde esta pantalla índice, aparecer

Strona 44 - Grabación de vídeo

Reproducción1385Trabajo y funcionamiento con los vídeo clips4 Seleccione [OK] y a continuación pulse SET.• Se borrará la marca seleccionada y la panta

Strona 45

139Conexiones externas6Configuración de la salida de vídeo6Conexiones externasConexiones externasConfiguración de la salida de vídeoLa señal de salida

Strona 46

Introducción141Nombres de los componentes109876541231Sensor remoto (0 36)2 Botón MIRROR (espejo) (0 32)3 Botón START/STOP (inicio/parada) (0 44)4 Botó

Strona 47

Conexiones externas1406Configuración de la salida de vídeoNOTAS• b Cuando la videocámara se conecta a un monitor externo mediante el terminal HDMI OUT

Strona 48

141Conexiones externas6Conexión a un monitor externoConexión a un monitor e xternoCuando conecte la videocámara a un monitor externo, ya sea para gra

Strona 49

Conexiones externas1426Conexión a un monitor externob Uso del terminal HD/SD SDILa señal de salida digital del terminal HD/SD SDI incluye la señal de

Strona 50

143Conexiones externas6Conexión a un monitor externoNOTAS• De ser necesario, se pueden sobreimprimir en el monitor externo las informaciones en pantal

Strona 51

Conexiones externas1446Salida de audioSalida de audioLa videocámara puede emitir audio desde los terminales HD/SD SDI (sólo b), HDMI OUT, AV o W (aur

Strona 52 - Ajuste del enfoque

145Conexiones externas6Salida de audioSelección del canal de audioSe puede seleccionar la salida del canal de audio de los terminales AV o W (auricula

Strona 53

Conexiones externas1466Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorCómo g uardar los víde o clips en un ordenadorUse el software del CD-ROM Canon XF

Strona 54

147Conexiones externas6Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorCanon XF Plugin for Final Cut ProConsulte la página web oficial de la aplicación en

Strona 55

Conexiones externas1486Cómo guardar los vídeo clips en un ordenador3 Seleccione el idioma que quiera utilizar durante la instalación.4 Seleccione un m

Strona 56

149Conexiones externas6Cómo guardar los vídeo clips en un ordenador6 Haga clic en [Instalar].7 Para comenzar con la instalación, lea el acuerdo de lic

Strona 57

15Introducción1Nombres de los componentes4561310981211712 3Terminales  (0 19)1 Pantalla LCD (0 33)2Visor3Visor (0 31, 33)4 Palanca de ajuste dióptric

Strona 58

Conexiones externas1506Cómo guardar los vídeo clips en un ordenador2 Seleccione [Canon XF MPEG2 Decoder]. 3 Haga clic en [Desinstalar]/[Desinstalar o

Strona 59 - Estabilizador de imagen

151Conexiones externas6Cómo guardar los vídeo clips en un ordenador4 Haga clic en [Instalar].5 Seleccione el método de instalación y a continuación ha

Strona 60 - Ganancia

Conexiones externas1526Cómo guardar los vídeo clips en un ordenador8 Para comenzar con la instalación haga clic en [Siguiente].• Cuando la instalación

Strona 61

153Conexiones externas6Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorVisualización de los manuales de instrucciones del softwarePara más detalles sobre

Strona 62

Conexiones externas1546Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorD141_PAL_E.book Page 154 Thursday, May 20, 2010 4:08 PM

Strona 63 - Velocidad de obturación

155Fotos7Cómo captar fotos7FotosFotosCómo captar fotosSe pueden captar fotos con la videocámara en modo o se pueden captar fotos de un vídeo clip cu

Strona 64

Fotos1567Cómo captar fotosCómo captar fotos en el modo MEDIADurante la pausa de grabación se pueden captar fotos de un vídeo clip. Para captar una fot

Strona 65

157Fotos7Reproducción de las fotosReprodu cción de las fo tosLas fotos captadas se pueden visualizar con la videocámara.Cómo mostrar la pantalla índic

Strona 66 - Ajuste de la abertura

Fotos1587Trabajo y funcionamiento con las fotosTrabajo y funcionamiento con las foto sSe puede usar el menú foto para proteger o desproteger una foto,

Strona 67

159Fotos7Trabajo y funcionamiento con las fotos5 Seleccione [OK] y a continuación pulse SET.• Para cancelar el proceso, en vez de ello, seleccione [Ca

Strona 68

Introducción161Nombres de los componentes1234567891071112Panel de control  (0 18)1 Zapata para accesorios Para acoplar accesorios, como la antorcha d

Strona 69 - Cómo usar el filtro ND

Fotos1607Trabajo y funcionamiento con las fotosCómo proteger una foto en la pantalla índice1 Abra la pantalla índice [Photos]•Consulte Visionado de fo

Strona 70 - Equilibrio del blanco

161Fotos7Trabajo y funcionamiento con las fotosCómo copiar un archivo en la pantalla índice1 Abra la pantalla índice [Photos].•Consulte Visionado de f

Strona 71

Fotos1627Trabajo y funcionamiento con las fotosNOTAS• Si se selecciona [Continu.] y la tarjeta SD que se utiliza contuviese una foto con un número sup

Strona 72

163Información adicional8Opciones del menú8Información adicionalInformació n adicionalOpciones del me núPara obtener información sobre cómo selecciona

Strona 73

Información adicional1648Opciones del menú[Tele-converter]: selecciona el funcionamiento del teleconvertidor digital. Cuando está activado, la longitu

Strona 74 - Utilización del zoom

165Información adicional8Opciones del menúMenú [m Audio Setup]* No disponible en la pantalla índice [Photos].Menú [N Video Setup]Opción del menú Subme

Strona 75

Información adicional1668Opciones del menúMenú [M LCD/VF Setup]Opción del menú Submenú Opciones de ajuste 0[LCD Setup](Configuración de la pantalla L

Strona 76

167Información adicional8Opciones del menú[Markers](Marcadores)[Enable] (Activados) [On], [Off] N –78[Center] (Central) [White], [Gray], [Off] N –[Hor

Strona 77

Información adicional1688Opciones del menú* No disponible en la pantalla índice [Photos].[Metadata Display]: muestra la fecha y la hora de la grabació

Strona 78 - Marcadores de pantalla

169Información adicional8Opciones del menúAjustes [Custom Display][Remaining Battery]: controla cuándo tiene que aparecer el indicador del estado de c

Strona 79 - Patrón de cebra

17Introducción1Nombres de los componentes13241 Alojamientos para el adaptador del trípode TA-100 opcional (0 36)2 Tornillos de sujeción de la base del

Strona 80

Información adicional1708Opciones del menú[SD Card Status]: controla cuándo tiene que aparecer el indicador de estado de la tarjeta SD.[Normal]: apare

Strona 81 - Ajuste del código de tiempos

171Información adicional8Opciones del menú[Time Zone](Huso horario)Lista de husos horarios. ([UTC+01:00 Paris])N N 26[Clock Set](Ajuste del reloj)[Dat

Strona 82

Información adicional1728Opciones del menú[Frame Rec](Grabación fotograma a fotograma)[Rec Frames](Fotogramas a grabar)2, 6, 12N –103[Slow & Fast

Strona 83

173Información adicional8Opciones del menú1No disponible en la pantalla índice [Photos].2Opciones de ajuste para [Assign Button]: [(NONE)], [Standard

Strona 84 - Ajuste del bit del usuario

Información adicional1748Opciones del menú[Reset All Settings]: reconfigura todos los ajustes de la videocámara a sus valores predeterminados.[Tally L

Strona 85 - TIME CODE

175Información adicional8Visualización de las pantallas de estadoVisualizac ión de las pantallas de estadoSe pueden emplear las pantallas de estado pa

Strona 86 - 1 Abra el submenú [Genlock]

Información adicional1768Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [Camera] (modo )Pantalla de estado [Buttons / Remote]* Los botone

Strona 87

177Información adicional8Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [Audio] Pantalla de estado [Media] 1891011122345677En modo En modo

Strona 88 - Grabación de audio

Información adicional1788Visualización de las pantallas de estadoNOTAS• Dependiendo de la tarjeta de memoria usada, el espacio total visualizado en la

Strona 89

179Información adicional8Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [Battery / Hour Meter]Pantalla de estado [X Data 1/3] (modo )1234

Strona 90

Introducción181Nombres de los componentes1 Botón PUSH AF (AF forzado) (0 57)2 Selector FOCUS (enfoque) (0 53, 56)3 Botón IS (estabilizador de imagen )

Strona 91

Información adicional1808Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [X Data 2/3] (modo )Pantalla de estado [X Data 3/3] (modo ) 13256

Strona 92

181Información adicional8Problemas y cómo solucionarlosProblemas y cómo soluc ionarlosSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta secció

Strona 93

Información adicional1828Problemas y cómo solucionarlosReproducciónNo se puede borrar un vídeo clip.- No se pueden borrar los vídeo clips marcados con

Strona 94 - Cómo usar los metadatos

183Información adicional8Problemas y cómo solucionarlos• Desconecte la fuente de alimentación y pulse el botón RESET. Esto restaura todos los ajustes

Strona 95 - Grabación de barras de color

Información adicional1848Problemas y cómo solucionarlosConexiones con aparatos externosAparece ruido en la pantalla de un televisor cercano.- Cuando u

Strona 96 - Monitores de control de vídeo

185Información adicional8Problemas y cómo solucionarlosDesbordamiento del búfer. Se ha parado la grabación.- La velocidad de transferencia de datos er

Strona 97

Información adicional1868Problemas y cómo solucionarlosNo hay videoclip- No hay vídeo clips para reproducir en la tarjeta CF. Se deben grabar previame

Strona 98

187Información adicional8Problemas y cómo solucionarlosSe recomienda utilizar una tarjeta compatible con UDMA clase 4 o superior CF A/CF B- El modo UD

Strona 99 - (0 107)

Información adicional1888Precauciones de manejoPrecauciones de man ejoVideocámaraTome las precauciones que se indican a continuación para obtener el m

Strona 100 - Opciones

189Información adicional8Precauciones de manejoAlmacenamiento durante mucho tiempo • Guarde las baterías en un lugar seco y con temperaturas no superi

Strona 101 - Modos de grabación especial

19Introducción1Nombres de los componentes1Terminal DC IN (0 24)2 b Terminal HD/SD SDI (0 142)3 b Terminal GENLOCK (0 86)4 b Terminal TIME CODE (código

Strona 102

Información adicional1908Precauciones de manejo• Verifique la orientación de la tarjeta de memoria antes de introducirla. Si una tarjeta de memoria se

Strona 103

191Información adicional8Mantenimiento/OtrosMantenimie nto/OtrosLimpiezaCuerpo de la videocámara• Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo

Strona 104

Información adicional1928Mantenimiento/OtrosSe puede producir condensación en los siguientes casos:• Cuando se traslada rápidamente la videocámara de

Strona 105

193Información adicional8Accesorios opcionalesAccesorios opcionalesLos siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara. La dispo

Strona 106

Información adicional1948Accesorios opcionalesBateríasCuando necesite baterías adicionales, escoja uno de los siguientes modelos: BP-955, BP-975, BP-9

Strona 107 - Personalización

195Información adicional8Accesorios opcionalesc* Tiempos aproximados de grabación con operaciones repetitivas, como inicio/parada, zoom y encendido/ap

Strona 108 - Botones asignables

Información adicional1968Accesorios opcionalesConvertidor angular WA-H82El convertidor angular disminuye la longitud focal de la videocámara en un fac

Strona 109 - 1 Pulse el botón CUSTOM PICT

197Información adicional8EspecificacionesEspecificacionesXF305 / XF300Sistema• Sistema de grabaciónVídeo: Compresión de vídeo: MPEG-2 Long GOP;Compre

Strona 110

Información adicional1988Especificaciones• Equilibrio del blancoEquilibrio del blanco automático, equilibrio del blanco personalizado, equilibro del b

Strona 111

199Información adicional8Especificaciones• W Terminal (auriculares)Miniclavija estéreo de 3,5 mm, -f a -12 dBV (16 Ω de carga, gama de volumen de mín

Strona 112

2Instrucciones de uso importantesADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NING

Strona 113 - Negro ([Black])

Introducción201Nombres de los componentesMando a distancia WL-D600012345678910111213141 Botón START/STOP (inicio/parada) (0 44)2 Botones ZOOM (0 77)3

Strona 114 - Codo ([Knee])

Información adicional2008EspecificacionesBatería BP-955•Tipo de bateríaBatería de ión-litio recargable, compatible con el Intelligent System•Tensión n

Strona 115 - Nitidez ([Sharpness])

201AAbertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193AF fo

Strona 116

202LLimitador de picos de audio . . . . . . . . . . . . . . .165Límite AGC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Límite del diafr

Strona 117

203VVectorscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Velocidad de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Velocidad

Strona 118

IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2010Canon España S.A.Avenida de Europa, 6Parque Empresarial La Moraleja 28108 ALCOBENDAS Madrid - SpainA

Strona 119

21Preparativos2Preparación de la fuente de alimentación2PreparativosPreparativosPreparación de la fuente de alimentaciónSe puede alimentar la videocám

Strona 120 - Personalización de funciones

Preparativos222Preparación de la fuente de alimentación6 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconéctelo del adaptador comp

Strona 121

23Preparativos2Preparación de la fuente de alimentación0-25%26-50%51-75%76-100%Si, mientras la videocámara está apagada, coloca una batería compatible

Strona 122

Preparativos242Preparación de la fuente de alimentaciónConexión a la red eléctricaMediante el adaptador compacto de corriente CA-930 suministrado y el

Strona 123 - Reproducción

25Preparativos2Preparación de la fuente de alimentaciónCómo encender y apagar la videocámaraLa videocámara dispone de dos modos de funcionamiento: mod

Strona 124

Preparativos262Ajuste de la fecha, la hora y el idiomaAjuste de la fec ha, la hora y el idiomaAjuste de la fecha y la horaEs necesario ajustar la fech

Strona 125

27Preparativos2Ajuste de la fecha, la hora y el idioma3 De manera análoga, seleccione [Time Zone].4 Mueva la palanca de mando hacia arriba y abajo o g

Strona 126

Preparativos282Cómo usar los menúsCómo usar los menúsEn el modo , muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús de aju

Strona 127

29Preparativos2Cómo usar los menús4 Mueva la palanca de mando hacia arriba y abajo o gire el dial SELECT para seleccionar el submenú elegido.• Si un s

Strona 128

3Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de a

Strona 129

Preparativos302Preparativos de la videocámaraPreparativos de la video cámaraEn esta sección se resumen los preparativos básicos de la videocámara, com

Strona 130

31Preparativos2Preparativos de la videocámaraDesmontaje del ocularDesprenda el ocular como se muestra en la figura.Ajuste dióptricoEncienda la videocá

Strona 131 - Cómo añadir marcas e o Z

Preparativos322Preparativos de la videocámaraCómo usar la pantalla LCDLa pantalla LCD se puede colocar a la izquierda o a la derecha, de acuerdo con s

Strona 132 - Cómo copiar vídeo clips

33Preparativos2Preparativos de la videocámaraCómo ajustar la pantalla Viewfinder/LCD Se puede ajustar el brillo, el contraste, el color, la nitidez y

Strona 133

Preparativos342Preparativos de la videocámaraCómo ajustar la correa para la empuñaduraAjuste la correa para la empuñadura de modo que pueda llegar al

Strona 134 - Cómo borrar vídeo clips

35Preparativos2Preparativos de la videocámaraApertura y cierre de las tapas de los terminalesPara acceder a los terminales siguientes, retire las tapa

Strona 135

Preparativos362Preparativos de la videocámaraNOTAS• También se puede activar el mando a distancia ajustando un botón asignable a [Wireless Controller]

Strona 136 - Código de tiempos

37Preparativos2Cómo preparar los soportes de grabaciónCómo preparar los soportes de g rabaciónLa videocámara graba vídeo clips en tarjetas CompactFlas

Strona 137

Preparativos382Cómo preparar los soportes de grabaciónComprobación del estado de las ranuras de las tarjetas CFSe puede comprobar el estado de las ran

Strona 138

39Preparativos2Cómo preparar los soportes de grabaciónIntroducción y extracción de tarjetas SD1 Apague la videocámara ().2 Abra la tapa de la ranura

Strona 139 - Conexiones externas

4Características destacadas de la XF305/XF300La videocámara Canon XF305/XF300 de alta definición, ha sido diseñada para satisfacer las necesidades que

Strona 140 - Salida SD

Preparativos402Cómo preparar los soportes de grabaciónInicialización de una tarjeta CF3 Seleccione [OK] y pulse SET.4 Cuando aparezca el mensaje de co

Strona 141 - Conexión a un monitor externo

41Preparativos2Cómo preparar los soportes de grabaciónNOTAS• Si ambas ranuras para tarjetas CF contienen una tarjeta CF y se abre la tapa de la ranura

Strona 142

Preparativos422Cómo preparar los soportes de grabaciónD141_PAL_E.book Page 42 Thursday, May 20, 2010 4:08 PM

Strona 143

43Grabación3Grabación de vídeo3GrabaciónGrabaciónGrabac ión de vídeoEsta sección explica los aspectos básicos de la grabación. Antes de comenzar a gra

Strona 144 - Salida de audio

Grabación443Grabación de vídeoGrabación1 Mantenga pulsado el botón del selector d y póngalo en CAMERA (0 25).• La cámara pasa al modo y entra en el

Strona 145

45Grabación3Grabación de vídeo• Se puede usar el ajuste [J Other Functions] [Rec Review] (0 100) para visualizar el último vídeo clip que se haya gr

Strona 146 - Requisitos del sistema

Grabación463Grabación de vídeoInformación en pantallaPara más detalles sobre las diversas informaciones en pantalla que aparecen en el modo , consult

Strona 147 - (Windows)

47Grabación3Grabación de vídeoNOTAS• Se puede pulsar el botón DISPLAY para desactivar la mayor parte de los símbolos e informaciones.• Cuando el símbo

Strona 148

Grabación483Grabación de vídeoInformaciones en el panel lateralLa siguiente información se puede visualizar en el panel lateral, incluso aunque la pan

Strona 149

49Grabación3Grabación de vídeo1 Tiempo de duración restante de la batería• El símbolo muestra una estimación aproximada de la carga como un porcentaje

Strona 150 - (Mac OS)

5Ajustes de imagen personalizadaCon los ajustes de imagen personalizada (0 109), se puede disfrutar de un control de imagen sin igual, par conseguir e

Strona 151

Grabación503Grabación de vídeoModo de ahorro de energíaActive el modo de ahorro de energía para que se apague la pantalla y se reduzca el consumo de

Strona 152

51Grabación3Configuración del vídeo: velocidad de bits, resolución y velocidad de grabaciónConfigu ración del víd eo: velocidad de bits, resol ución

Strona 153

Grabación523Ajuste del enfoqueAjust e del enfoqueEsta videocámara dispone de 4 modos para ajustar el enfoque. Cuando se usa el enfoque totalmente manu

Strona 154

53Grabación3Ajuste del enfoque3 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.• Cuando se enfoca a la focal la tele máxima, la imagen seguirá enfo

Strona 155 - Cómo captar fotos

Grabación543Ajuste del enfoque2 Pulse el botón PUSH (botón de desbloqueo del anillo del modo de enfoque) en el anillo de enfoque y gire el anillo haci

Strona 156

55Grabación3Ajuste del enfoqueAgudizaciónLa videocámara cuenta con dos niveles de agudización. Seleccione el nivel antes de activar la agudización.1 A

Strona 157 - Reproducción de las fotos

Grabación563Ajuste del enfoqueModo de enfoque automáticoLa videocámara usa el sistema de enfoque automático TTL y ajusta continuamente el enfoque sobr

Strona 158 - Cómo borrar fotos

57Grabación3Ajuste del enfoqueAF forzadoEn el modo de enfoque manual o AF normal, mantenga pulsado el botón PUSH AF.• El enfoque automático (modo AF i

Strona 159 - Protección de fotos

Grabación583Ajuste del enfoque• Para cambiar el sujeto principal, cuando haya más de una persona, pulse el botón asignable ajustado a [Select Face].NO

Strona 160

59Grabación3Estabilizador de imagenEstabilizador d e imagenUse el estabilizador de imagen para compensar la vibración de la videocámara para conseguir

Strona 161 - Numeración de fotos

61. Introducción 9Cómo usar este manual 9Símbolos y referencias utilizados en este manual 9Accesorios suministrados 11Nombres de los component

Strona 162

Grabación603GananciaGananciaEl control de la ganancia ajusta la cantidad de señal de vídeo generada en función de las condiciones de iluminación y gra

Strona 163 - Información adicional

61Grabación3GananciaControl manual de la gananciaPara ajustar la ganancia a control manual, ajuste el selector AGC a OFF. Se puede seleccionar uno de

Strona 164 - Opciones del menú

Grabación623GananciaNOTAS• Cuando se seleccionan niveles elevados de ganancia, la imagen podría parpadear ligeramente. En particular, el nivel de gana

Strona 165

63Grabación3Velocidad de obturaciónVelocidad de obturació nAjuste la velocidad de obturación de acuerdo con las condiciones de grabación. Por ejemplo

Strona 166

Grabación643Velocidad de obturaciónCómo cambiar la velocidad de obturación1 Ajuste el selector SHUTTER a ON.• La velocidad de obturación que aparece e

Strona 167

65Grabación3Velocidad de obturaciónReducción del parpadeo Se puede reducir el parpadeo causado por tubos fluorescentes.1 Abra el submenú [Flicker Redu

Strona 168

Grabación663Ajuste de la aberturaAjust e de la abertur aMediante el ajuste de la abertura se puede controlar la iluminación de las grabaciones o cambi

Strona 169

67Grabación3Ajuste de la aberturacerrar totalmente la abertura, pero los valores de la abertura que superen el límite de difracción aparecerán atenuad

Strona 170

Grabación683Ajuste de la aberturaAjuste del nivel AEUse el control de desplazamiento de exposición (AE) para ajustar el nivel AE para oscurecer o acl

Strona 171

69Grabación3Cómo usar el filtro NDCómo usar el filtro NDEl uso del filtro ND permite mantener la abertura dentro los límites apropiados cuando se grab

Strona 172

7Marcadores de pantalla y patrones cebra 78Marcadores de pantalla 78Patrón de cebra 79Ajuste del código de tiempos 81Selección del modo de gra

Strona 173

Grabación703Equilibrio del blancoEquil ibrio del blancoLa videocámara utiliza un proceso electrónico del equilibrio del blanco para calibrar la imagen

Strona 174

71Grabación3Equilibrio del blancoEquilibro del blanco preajustadoLa videocámara viene preconfigurada con los ajustes exteriores (luz día: 5.600 K) e i

Strona 175 - 1 Pulse el botón STATUS

Grabación723Equilibrio del blancoAjuste de la temperatura de colorMediante el siguiente procedimiento se pueden seleccionar las temperaturas de color

Strona 176

73Grabación3Equilibrio del blancoCómo grabar con un equilibrio del blanco personalizado1 Ajuste el selector AWB a OFF.2 Ajuste el selector WHITE BAL.

Strona 177 - Pantalla de estado [Media]

Grabación743Utilización del zoomUtilización de l zoomPuede manejar el zoom (hasta 18x) con el control de balancín de la empuñadura lateral o con el de

Strona 178 - Pantalla de estado [Video]

75Grabación3Utilización del zoomUso de los controles de balancín, mando a distancia o mando a distancia opcionalCuando se accione el zoom, aparecerá e

Strona 179

Grabación763Utilización del zoomVelocidades aproximadas del zoom (control del zoom de balancín de la empuñadura)* Si la velocidad del zoom es demasiad

Strona 180 - ) (0 116)

77Grabación3Utilización del zoomVelocidades aproximadas del zoom (control del zoom de balancín del asa)* Si la velocidad del zoom es demasiado rápida

Strona 181 - Grabación

Grabación783Marcadores de pantalla y patrones cebraMarcadores de pantal la y patrones cebraEl uso de los marcadores de pantalla permite asegurar que e

Strona 182 - Imagen y sonido

79Grabación3Marcadores de pantalla y patrones cebra4 Seleccione [Enable], seleccione [On] y a continuación pulse SET para activar los marcadores de la

Strona 183

8Trabajo y funcionamiento con los vídeo clips 129Cómo usar el menú de vídeo clips 130Cómo mostrar la información del vídeo clip 130Cómo añadir m

Strona 184 - Lista de mensajes

Grabación803Marcadores de pantalla y patrones cebra4 Seleccione un nivel cebra y a continuación pulse SET.5 Pulse el botón ZEBRA para activar el patró

Strona 185

81Grabación3Ajuste del código de tiemposAjuste del código de ti emposLa videocámara podría generar una señal de código de tiempos e incrustarla en la

Strona 186

Grabación823Ajuste del código de tiemposCómo ajustar el código de tiempos a su valor inicialSi ajusta el modo de grabación del código de tiempos a [Pr

Strona 187

83Grabación3Ajuste del código de tiemposCómo retener el código de tiemposSi se ajusta un botón asignable a [Time Code Hold] (0 107), se puede detener

Strona 188 - Precauciones de manejo

Grabación843Ajuste del bit del usuarioAjust e del bit del usua rioLa visualización del bit del usuario se puede seleccionar desde la grabación de la f

Strona 189

85Grabación3b Cómo sincronizar con un aparato externo b Cómo sincronizar con un aparato externoMediante la sincronización del intersincronizador (ge

Strona 190

Grabación863b Cómo sincronizar con un aparato externoCómo usar una señal de vídeo de referencia (sincronización Genlock)Cuando se recibe una señal de

Strona 191 - Mantenimiento/Otros

87Grabación3b Cómo sincronizar con un aparato externo• La intersincronización (genlock) resultará posible incluso cuando la señal de entrada intersinc

Strona 192

Grabación883Grabación de audioGrabación de audioLa videocámara dispone de dos canales de audio PCM lineal y reproducción con una frecuencia de 48 kHz.

Strona 193 - Accesorios opcionales

89Grabación3Grabación de audioCómo seleccionar la sensibilidad del micrófono incorporado1 Abra el submenú [Int. Mic Sensitivity].[m Audio Setup] [Au

Strona 194

9Introducción1Cómo usar este manual1IntroducciónIntroducciónCómo usar este manualMuchas gracias por haber comprado la Canon XF305/XF300. Antes de util

Strona 195

Grabación903Grabación de audioCómo cambiar entre un micrófono externo y una entrada de línea1 Ajuste el selector AUDIO IN del canal deseado a EXT.2 Aj

Strona 196

91Grabación3Grabación de audioOpcionesCómo ajustar la sensibilidad del micrófono externoSe puede ajustar la sensibilidad del micrófono externo si el s

Strona 197 - Especificaciones

Grabación923Grabación de audioCómo ajustar el nivel de audioEl nivel de audio se puede ajustar a automático o a manual en cada canal. Cuando tanto CH1

Strona 198

93Grabación3Grabación de audio• Le recomendamos el uso de auriculares para el ajuste del nivel de audio. Si el nivel de entrada es demasiado alto, el

Strona 199

Grabación943Cómo usar los metadatosCómo usar los metadatosLa videocámara añade automáticamente metadatos a los vídeo clips durante su grabación. Los

Strona 200

95Grabación3Barras de color/señal de referencia de audio• Después de ajustar los metadatos del usuario, no retire la tarjeta SD durante la grabación.

Strona 201 - Índice alfabético

Grabación963Monitores de control de vídeoMonito res de contro l de vídeoLa videocámara puede visualizar un monitor de forma onda simplificado o un ve

Strona 202 - * Sólo b

97Grabación3Monitores de control de vídeoOpcionesConfiguración del vectorscopioLa función de vectorscopio de la videocámara dispone de 2 modos. Tambié

Strona 203

Grabación983Monitores de control de vídeoOpciones[Type 1]: La forma de onda que representa el enfoque de la imagen completa aparece en verde. Además,

Strona 204

99Grabación3Cómo añadir marcas de grabación durante la grabaciónCómo añadir marcas de grabac ión durante la grabación Durante la grabación, se puede s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag